Luke 9:33
New International Version
As the men were leaving Jesus, Peter said to him, "Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah." (He did not know what he was saying.)

New Living Translation
As Moses and Elijah were starting to leave, Peter, not even knowing what he was saying, blurted out, “Master, it’s wonderful for us to be here! Let’s make three shelters as memorials—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

English Standard Version
And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he said.

Berean Study Bible
As Moses and Elijah were leaving, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters: one for You, one for Moses, and one for Elijah.” (He did not know what he was saying.)

Berean Literal Bible
And it came to pass in their departing from Him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here; let us make also three tabernacles, one for You, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he is saying.

New American Standard Bible
And as these were leaving Him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here; let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah "-- not realizing what he was saying.

King James Bible
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.

Christian Standard Bible
As the two men were departing from him, Peter said to Jesus, "Master, it's good for us to be here. Let us set up three shelters: one for you, one for Moses, and one for Elijah"--not knowing what he was saying.

Contemporary English Version
Moses and Elijah were about to leave, when Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here! Let us make three shelters, one for you, one for Moses, and one for Elijah." But Peter did not know what he was talking about.

Good News Translation
As the men were leaving Jesus, Peter said to him, "Master, how good it is that we are here! We will make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah." (He did not really know what he was saying.)

Holman Christian Standard Bible
As the two men were departing from Him, Peter said to Jesus, "Master, it's good for us to be here! Let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah"--not knowing what he said.

International Standard Version
Just as Moses and Elijah were leaving, Peter told Jesus, "Master, it's good that we're here! Let's set up three shelters —one for you, one for Moses, and one for Elijah." (Peter didn't know what he was saying.)

NET Bible
Then as the men were starting to leave, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let us make three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah"--not knowing what he was saying.

New Heart English Bible
It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let us make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he said.

Aramaic Bible in Plain English
And when they began to part from him, Shimeon said to Yeshua, “Rabbi, it is beautiful for us to be here. Let us make three Tabernacles: one for you, one for Moses, and one for Elijah.” And he did not know what he said.

GOD'S WORD® Translation
As Moses and Elijah were leaving him, Peter said to Jesus, "Teacher, it's good that we're here. Let's put up three tents-one for you, one for Moses, and one for Elijah." Peter didn't know what he was saying.

New American Standard 1977
And it came about, as these were parting from Him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah”—not realizing what he was saying.

Jubilee Bible 2000
And it came to pass as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to remain here; and let us make three tabernacles: one for thee and one for Moses and one for Elijah, not knowing what he said.

King James 2000 Bible
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Teacher, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.

American King James Version
And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.

American Standard Version
And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, that as they were departing from him, Peter saith to Jesus: Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias; not knowing what he said.

Darby Bible Translation
And it came to pass as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.

English Revised Version
And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.

Weymouth New Testament
And when they were preparing to depart from Him, Peter said to Jesus, "Rabbi, we are thankful to you that we are here. Let us put up three tents--one for you, one for Moses, and one for Elijah." He did not know what he was saying.

World English Bible
It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he said.

Young's Literal Translation
And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, 'Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,' not knowing what he saith:
Study Bible
The Transfiguration
32Meanwhile Peter and his companions were overcome by sleep, but when they awoke, they saw Jesus’ glory and the two men standing with Him. 33As Moses and Elijah were leaving, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters: one for You, one for Moses, and one for Elijah.” ( He did not know what he was saying.) 34While Peter was speaking, a cloud appeared and enveloped them, and they were afraid as they entered the cloud.…
Cross References
Matthew 17:4
Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If You wish, I will put up three shelters: one for You, one for Moses, and one for Elijah."

Mark 9:5
Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters: one for You, one for Moses, and one for Elijah."

Mark 9:6
For they were all so terrified that Peter did not know what else to say.

Luke 5:5
"Master," Simon replied, "we have worked through the night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets."

Luke 9:34
While Peter was speaking, a cloud appeared and enveloped them, and they were afraid as they entered the cloud.

Luke 9:49
"Master," said John, "we saw someone driving out demons in Your name, and we tried to stop him, because he does not accompany us."

Treasury of Scripture

And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.

it is.

Psalm 4:6,7
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us…

Psalm 27:4
One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.

Psalm 63:2-5
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary…

and let.

Matthew 17:4
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

Mark 9:5,6
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias…

not.

Mark 10:38
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?







Lexicon
As
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[Moses and Elijah]
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

were leaving,
διαχωρίζεσθαι (diachōrizesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 1316: To separate myself from, part from, go away. From dia and the middle voice of chorizo; to remove wholly, i.e. Retire.

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Jesus,
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

“Master,
Ἐπιστάτα (Epistata)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 1988: Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.

it is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

good
καλόν (kalon)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.

for us
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

to be
εἶναι (einai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

here.
ὧδε (hōde)
Adverb
Strong's Greek 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.

Let us put up
ποιήσωμεν (poiēsōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

three
τρεῖς (treis)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 5140: Three. Or neuter tria a primary number; 'three'.

shelters:
σκηνὰς (skēnas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 4633: A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut.

one
μίαν (mian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

for You,
σοὶ (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

one
μίαν (mian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

for Moses,
Μωϋσεῖ (Mōusei)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

one
μίαν (mian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

for Elijah.?
Ἠλίᾳ (Ēlia)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2243: Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite.

(
μὴ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

He did not know
εἰδὼς (eidōs)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

what
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

he was saying.)
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
(33) Master.--The same word as before, in Luke 5:5; Luke 8:24, where see Notes.

Verse 33. - And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias' not knowing what he said. The three evangelists who relate the Transfiguration scene, with trifling variations repeat this remark of Peter's. It is valuable to us when we remember that the tradition of the marvellous event comes from Peter, James, and John; and that they repeat the strange inconsequent words uttered by one of themselves - their acknowledged spokesman. No thought of self-glorification evidently tinged this strange memory of theirs. They simply wished to record the plain truth just as it happened, and in the course of the narrative they had to repeat their own poor, babbling, meaningless words - for the remark of Peter is nothing else. Their own remark, which immediately follows, is the best comment upon them, "not knowing what he said." There was a deep feeling that in such a company, bathed, too, in that glorious and unearthly light, it was well with them. But they saw the heavenly visitants preparing to leave them. They would stay their departure if they could, so they stammered, "Let us build some shelter; let us erect some temple, however humble, to do honour, Lord, to thee and thy companions." 9:28-36 Christ's transfiguration was a specimen of that glory in which he will come to judge the world; and was an encouragement to his disciples to suffer for him. Prayer is a transfiguring, transforming duty, which makes the face to shine. Our Lord Jesus, even in his transfiguration, was willing to speak concerning his death and sufferings. In our greatest glories on earth, let us remember that in this world we have no continuing city. What need we have to pray to God for quickening grace, to make us lively! Yet that the disciples might be witnesses of this sign from heaven, after awhile they became awake, so that they were able to give a full account of what passed. But those know not what they say, that talk of making tabernacles on earth for glorified saints in heaven.
Jump to Previous
Booths Depart Departed Elias Elijah Good Jesus Let's Master Moses Parting Peter Preparing Rabbi Tabernacles Tents Thankful Three
Jump to Next
Booths Depart Departed Elias Elijah Good Jesus Let's Master Moses Parting Peter Preparing Rabbi Tabernacles Tents Thankful Three
Links
Luke 9:33 NIV
Luke 9:33 NLT
Luke 9:33 ESV
Luke 9:33 NASB
Luke 9:33 KJV

Luke 9:33 Bible Apps
Luke 9:33 Biblia Paralela
Luke 9:33 Chinese Bible
Luke 9:33 French Bible
Luke 9:33 German Bible

Alphabetical: He and As be did Elijah Elijah-not for good he here him is it Jesus know leaving Let make Master men Moses not one Peter put realizing said saying saying shelters tabernacles the these three to up us was were what you

NT Gospels: Luke 9:33 It happened as they were parting (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 9:32
Top of Page
Top of Page