Luke 5:5
New International Version
Simon answered, "Master, we've worked hard all night and haven't caught anything. But because you say so, I will let down the nets."

New Living Translation
"Master," Simon replied, "we worked hard all last night and didn't catch a thing. But if you say so, I'll let the nets down again."

English Standard Version
And Simon answered, “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets.”

Berean Study Bible
“Master,” Simon replied, “we have worked through the night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets.”

Berean Literal Bible
And Simon answering, said, "Master, having toiled through whole night, we have taken nothing; but at Your word, I will let down the nets."

New American Standard Bible
Simon answered and said, "Master, we worked hard all night and caught nothing, but I will do as You say and let down the nets."

King James Bible
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

Christian Standard Bible
"Master," Simon replied, "we've worked hard all night long and caught nothing. But if you say so, I'll let down the nets."

Contemporary English Version
"Master," Simon answered, "we have worked hard all night long and have not caught a thing. But if you tell me to, I will let the nets down."

Good News Translation
"Master," Simon answered, "we worked hard all night long and caught nothing. But if you say so, I will let down the nets."

Holman Christian Standard Bible
Master," Simon replied, "we've worked hard all night long and caught nothing! But at Your word, I'll let down the nets."

International Standard Version
Simon answered, "Master, we have worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets."

NET Bible
Simon answered, "Master, we worked hard all night and caught nothing! But at your word I will lower the nets."

New Heart English Bible
Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the nets."

Aramaic Bible in Plain English
Shimeon answered and he said to him, “Rabbi, we worked all night, and we have not caught anything, but at your word, I will cast the net.”

GOD'S WORD® Translation
Simon answered, "Teacher, we worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets."

New American Standard 1977
And Simon answered and said, “Master, we worked hard all night and caught nothing, but at Your bidding I will let down the nets.”

Jubilee Bible 2000
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night and have taken nothing; nevertheless, at thy word I will let down the net.

King James 2000 Bible
And Simon answering said unto him, Teacher, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at your word I will let down the net.

American King James Version
And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at your word I will let down the net.

American Standard Version
And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.

Douay-Rheims Bible
And Simon answering said to him: Master, we have labored all the night, and have taken nothing: but at thy word I will let down the net.

Darby Bible Translation
And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.

English Revised Version
And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.

Webster's Bible Translation
And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing; nevertheless, at thy word I will let down the net.

Weymouth New Testament
"Rabbi," replied Peter, "all night long we have worked hard and caught nothing; but at your command I will let down the nets."

World English Bible
Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net."

Young's Literal Translation
and Simon answering said to him, 'Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'
Study Bible
The First Disciples
4When Jesus had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.” 5“Master,” Simon replied, “we have worked through the night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets.” 6When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to tear.…
Cross References
Ezekiel 47:10
Fishermen will stand by the shore; from En-gedi to En-eglaim they will spread their nets to catch fish of many kinds, like the fish of the Great Sea.

Luke 8:24
The disciples went and woke Him saying, "Master, Master, we are perishing!" Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm.

Luke 8:45
"Who touched Me?" Jesus asked. But they all denied it. "Master," said Peter, "the people are crowding and pressing against You."

Luke 9:33
As Moses and Elijah were leaving, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters: one for You, one for Moses, and one for Elijah." (He did not know what he was saying.)

Luke 9:49
"Master," said John, "we saw someone driving out demons in Your name, and we tried to stop him, because he does not accompany us."

Luke 17:13
and raised their voices, shouting, "Jesus, Master, have mercy on us!"

John 21:3
Simon Peter told them, "I am going fishing." "We will go with you," they said. So they went out and got into the boat, but caught nothing that night.

Treasury of Scripture

And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at your word I will let down the net.

we.

Psalm 127:1,2
A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain…

Ezekiel 37:11,12
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts…

John 21:3
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.

nevertheless.

Luke 6:46-48
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? …

2 Kings 5:10-14
And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean…

Ezekiel 37:4-7
Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD…







Lexicon
“Master,”
Ἐπιστάτα (Epistata)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 1988: Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.

Simon
Σίμων (Simōn)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.

replied,
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“we have worked
κοπιάσαντες (kopiasantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.

through
δι’ (di’)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

[the] night
νυκτὸς (nyktos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3571: The night, night-time. A primary word; 'night'.

[without] catching
ἐλάβομεν (elabomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

[anything].
οὐδὲν (ouden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3762: No one, none, nothing.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

because
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

You
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

say so,
ῥήματί (rhēmati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

I will let down
χαλάσω (chalasō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 5465: To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

nets.”
δίκτυα (diktya)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 1350: A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.
(5) Master, we have toiled all the night.--The word translated Master (epistates) is not the same as that (didaskalos, teacher) in the other Gospels, and often in this also, and is peculiar to St. Luke. It implies a less distinct recognition of our Lord's character as a teacher or Rabbi, and was more the language of general respect, such as workmen might use of their master. Here, however, St. Peter's language implies the previous discipleship which we learn from John 1:35-43.

Verse 5. - Master. The word in the original so rendered is not Rabbi, as in the other Gospels, but ἐπίστατα, Teacher. The Jewish term would not have been understood by the Gentile reader for whom the story was especially intended. 5:1-11 When Christ had done preaching, he told Peter to apply to the business of his calling. Time spent on week days in public exercises of religion, need be but little hinderance in time, and may be great furtherance to us in temper of mind, as to our worldly business. With what cheerfulness may we go about the duties of our calling, when we have been with God, and thus have our worldly employments sanctified to us by the word and prayer! Though they had taken nothing, yet Christ told them to let down their nets again. We must not abruptly quit our callings because we have not the success in them we desire. We are likely to speed well, when we follow the guidance of Christ's word. The draught of fishes was by a miracle. We must all, like Peter, own ourselves to be sinful men, therefore Jesus Christ might justly depart from us. But we must beseech him that he would not depart; for woe unto us if the Saviour depart from sinners! Rather let us entreat him to come and dwell in our hearts by faith, that he may transform and cleanse them. These fishermen forsook all, and followed Jesus, when their calling prospered. When riches increase, and we are tempted to set our hearts upon them, then to quit them for Christ is thankworthy.
Jump to Previous
Caught Deep Finished Hard Haul Laboured Master Net Nets Nevertheless Night Push Simon Speaking Toiled Water We've Whole Word Worked Working
Jump to Next
Caught Deep Finished Hard Haul Laboured Master Net Nets Nevertheless Night Push Simon Speaking Toiled Water We've Whole Word Worked Working
Links
Luke 5:5 NIV
Luke 5:5 NLT
Luke 5:5 ESV
Luke 5:5 NASB
Luke 5:5 KJV

Luke 5:5 Bible Apps
Luke 5:5 Biblia Paralela
Luke 5:5 Chinese Bible
Luke 5:5 French Bible
Luke 5:5 German Bible

Alphabetical: all and answered anything as because But caught do down hard haven't I let Master nets night nothing said say Simon so the we we've will worked you

NT Gospels: Luke 5:5 Simon answered him Master we worked all (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 5:4
Top of Page
Top of Page