Ezekiel 29:20
New International Version
I have given him Egypt as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign LORD.

New Living Translation
Yes, I have given him the land of Egypt as a reward for his work, says the Sovereign LORD, because he was working for me when he destroyed Tyre.

English Standard Version
I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored, because they worked for me, declares the Lord GOD.

Berean Study Bible
I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD.’

New American Standard Bible
"I have given him the land of Egypt for his labor which he performed, because they acted for Me," declares the Lord GOD.

King James Bible
I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.

Christian Standard Bible
I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for me." This is the declaration of the Lord GOD.

Contemporary English Version
Egypt will be his reward, because he and his army have been following my orders. I, the LORD God, have spoken.

Good News Translation
I am giving him Egypt in payment for his services, because his army was working for me. I, the Sovereign LORD, have spoken.

Holman Christian Standard Bible
I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for Me." This is the declaration of the Lord GOD."

International Standard Version
I've given him the land of Egypt as a reward for attacking Tyre for me,' declares the Lord GOD.

NET Bible
I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre, because they did it for me, declares the sovereign LORD.

New Heart English Bible
I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me,' says the Lord GOD.

GOD'S WORD® Translation
I have given him Egypt as pay for what he has done. Nebuchadnezzar and his army worked for me, declares the Almighty LORD.

JPS Tanakh 1917
I have given him the land of Egypt as his hire for which he served, because they wrought for Me, saith the Lord GOD.

New American Standard 1977
“I have given him the land of Egypt for his labor which he performed, because they acted for Me,” declares the Lord GOD.

Jubilee Bible 2000
I have given him the land of Egypt for his labour with which he served against her because they wrought for me, said the Lord GOD.

King James 2000 Bible
I have given him the land of Egypt for his labor for which he served against it, because they wrought for me, says the Lord GOD.

American King James Version
I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they worked for me, said the Lord GOD.

American Standard Version
I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
In return for his service wherewith he served against Tyre, I have given him the land of Egypt; thus saith the Lord God:

Douay-Rheims Bible
And for the service that he hath done me against it: I have given him the land of Egypt, because he hath laboured for me, saith the Lord God.

Darby Bible Translation
I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
I have given him the land of Egypt as his recompence for which he served, because they wrought for me, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.

World English Bible
I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
His wage for which he laboured I have given to him, The land of Egypt -- in that they wrought for Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
Study Bible
Egypt the Reward of Nebuchadnezzar
19Therefore this is what the Lord GOD says: ‘I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army. 20I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD.’ 21In that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will open your mouth to speak among them. Then they will know that I am the LORD.”…
Cross References
Isaiah 10:6
I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Isaiah 10:7
But this is not what he intends; this is not what he plans. His purpose is to destroy and cut off many nations.

Isaiah 45:1
This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut:

Jeremiah 25:9
behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I will bring them against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation.

Jeremiah 43:11
He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.

Treasury of Scripture

I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they worked for me, said the Lord GOD.

labour.

2 Kings 10:30
And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.

Isaiah 10:6,7
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets…

Isaiah 45:1-3
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; …







Lexicon
I have given
נָתַ֥תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

him the land
אֶ֣רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Egypt
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

as the reward
פְּעֻלָּתוֹ֙ (pə·‘ul·lā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6468: A work, recompense

for his labor,
עָ֣בַד (‘ā·ḇaḏ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5647: To work, to serve, till, enslave

because
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

it was done
עָ֣שׂוּ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

for Me,
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

declares
נְאֻ֖ם (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5002: An oracle

the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD.’
יְהוִֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3069: YHWH
29:17-21 The besiegers of Tyre obtained little plunder. But when God employs ambitious or covetous men, he will recompense them according to the desires of their hearts; for every man shall have his reward. God had mercy in store for the house of Israel soon after. The history of nations best explains ancient prophecies. All events fulfil the Scriptures. Thus, in the deepest scenes of adversity, the Lord sows the seed of our future prosperity. Happy are those who desire his favour, grace, and image; they will delight in his service, and not covet any earthly recompence; and the blessings they have chosen shall be sure to them for ever.
Jump to Previous
Acted Affirmation Army Declares Efforts Egypt Hard Hire Labour Laboured Performed Recompense Reward Served Sovereign Wage Wherewith Work Worked Wrought
Jump to Next
Acted Affirmation Army Declares Efforts Egypt Hard Hire Labour Laboured Performed Recompense Reward Served Sovereign Wage Wherewith Work Worked Wrought
Links
Ezekiel 29:20 NIV
Ezekiel 29:20 NLT
Ezekiel 29:20 ESV
Ezekiel 29:20 NASB
Ezekiel 29:20 KJV

Ezekiel 29:20 Bible Apps
Ezekiel 29:20 Biblia Paralela
Ezekiel 29:20 Chinese Bible
Ezekiel 29:20 French Bible
Ezekiel 29:20 German Bible

Alphabetical: a acted and army as because declares did efforts Egypt for given GOD have he him his I it labor land LORD me of performed reward Sovereign the they which

OT Prophets: Ezekiel 29:20 I have given him the land (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 29:19
Top of Page
Top of Page