Ezekiel 29:13
New International Version
"'Yet this is what the Sovereign LORD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered.

New Living Translation
"But this is what the Sovereign LORD also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered.

English Standard Version
“For thus says the Lord GOD: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered,

Berean Study Bible
For this is what the Lord GOD says: ‘At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations to which they were scattered.

New American Standard Bible
'For thus says the Lord GOD, "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.

King James Bible
Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:

Christian Standard Bible
"'For this is what the Lord GOD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were dispersed.

Contemporary English Version
Then after those 40 years have passed, I will bring your people back from the places where I scattered them.

Good News Translation
The Sovereign LORD says, "After forty years I will bring the Egyptians back from the nations where I have scattered them,

Holman Christian Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: At the end of 40 years I will gather the Egyptians from the nations where they were dispersed.

International Standard Version
"Because this is what the LORD says: 'At the end of 40 years I'll gather the Egyptians from the people among whom they have been scattered.

NET Bible
"'For this is what the sovereign LORD says: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.

New Heart English Bible
"'For thus says the Lord GOD: "At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples where they were scattered;

GOD'S WORD® Translation
" 'This is what the Almighty LORD says: After 40 years I will gather the Egyptians from the nations where they have been scattered.

JPS Tanakh 1917
For thus saith the Lord GOD: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;

New American Standard 1977
‘For thus says the Lord GOD, “At the end of forty years I shall gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.

Jubilee Bible 2000
Yet thus hath the Lord GOD said: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were scattered.

King James 2000 Bible
Yet thus says the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people among whom they were scattered:

American King James Version
Yet thus said the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people where they were scattered:

American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord; After forty years I will gather the Egyptians from the nations among whom they have been scattered;

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the people among whom they had been scattered.

Darby Bible Translation
Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;

English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered:

Webster's Bible Translation
Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:

World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: "At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples where they were scattered;

Young's Literal Translation
But thus said the Lord Jehovah: At the end of forty years I gather the Egyptians Out of the peoples whither they have been scattered,
Study Bible
The Desolation of Egypt
12I will make the land of Egypt a desolation among desolate lands, and her cities will lie desolate forty years among the ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the countries.’ 13For this is what the Lord GOD says: ‘At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations to which they were scattered. 14I will restore Egypt from captivity and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom.…
Cross References
Isaiah 19:22
And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them.

Jeremiah 46:26
I will hand them over to those who seek their lives--to Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited again as in ancient times, declares the LORD.

Treasury of Scripture

Yet thus said the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people where they were scattered:

At the

Isaiah 19:22
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.

Jeremiah 46:26
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.







Lexicon
For
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

this is what
כֹּ֥ה (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD
יְהוִ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3069: YHWH

says:
אָמַ֖ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘At
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the end
מִקֵּ֞ץ (miq·qêṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7093: An extremity, after

of forty
אַרְבָּעִ֤ים (’ar·bā·‘îm)
Number - common plural
Strong's Hebrew 705: Forty

years
שָׁנָה֙ (šā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8141: A year

I will gather
אֲקַבֵּ֣ץ (’ă·qab·bêṣ)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6908: To gather, collect

the Egyptians
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

from the nations
הָעַמִּ֖ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

to which
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they were scattered.
נָפֹ֥צוּ (nā·p̄ō·ṣū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6327: To be dispersed or scattered
(13) At the end of forty years.--See Note on Ezekiel 29:11.

Verse 13. - At the end of forty years. The restoration described may probably be connected with the policy of the Persian kings. There may have been a parallel, as regards Egypt, to the return of the Jewish exiles under Cyrus and his successors, though it has not left its mark on history. 29:1-16 Worldly, carnal minds pride themselves in their property, forgetting that whatever we have, we received it from God, and should use it for God. Why, then, do we boast? Self is the great idol which all the world worships, in contempt of God and his sovereignty. God can force men out of that in which they are most secure and easy. Such a one, and all that cleave to him, shall perish together. Thus end men's pride, presumption, and carnal security. The Lord is against those who do harm to his people, and still more against those who lead them into sin. Egypt shall be a kingdom again, but it shall be the basest of the kingdoms; it shall have little wealth and power. History shows the complete fulfilment of this prophecy. God, not only in justice, but in wisdom and goodness to us, breaks the creature-stays on which we lean, that they may be no more our confidence.
Jump to Previous
Egyptians End Flight Forty Gather Nations Peoples Scattered Sovereign Together Whither
Jump to Next
Egyptians End Flight Forty Gather Nations Peoples Scattered Sovereign Together Whither
Links
Ezekiel 29:13 NIV
Ezekiel 29:13 NLT
Ezekiel 29:13 ESV
Ezekiel 29:13 NASB
Ezekiel 29:13 KJV

Ezekiel 29:13 Bible Apps
Ezekiel 29:13 Biblia Paralela
Ezekiel 29:13 Chinese Bible
Ezekiel 29:13 French Bible
Ezekiel 29:13 German Bible

Alphabetical: among At Egyptians end For forty from gather GOD I is LORD nations of peoples says scattered Sovereign the they this thus were what where whom will years Yet

OT Prophets: Ezekiel 29:13 For thus says the Lord Yahweh: At (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 29:12
Top of Page
Top of Page