Verse (Click for Chapter) New International Version “’Yet this is what the Sovereign LORD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered. New Living Translation “But this is what the Sovereign LORD also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered. English Standard Version “For thus says the Lord GOD: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered, Berean Standard Bible For this is what the Lord GOD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations to which they were scattered. Berean Literal Bible For thus says the Lord YHWH: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples among whom they were scattered there, King James Bible Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered: New King James Version ‘Yet, thus says the Lord GOD: “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered. New American Standard Bible ‘For this is what the Lord GOD says: “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered. NASB 1995 ‘For thus says the Lord GOD, “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered. NASB 1977 ‘For thus says the Lord GOD, “At the end of forty years I shall gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered. Legacy Standard Bible ‘For thus says Lord Yahweh, “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered. Amplified Bible ‘For thus says the Lord GOD, “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations among whom they were scattered. Berean Annotated Bible For this is what the Lord GOD {Adonai YHWH} says: At the end of forty years I will gather the Egyptians (land of bondage) from the nations to which they were scattered. Christian Standard Bible “ ‘For this is what the Lord GOD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were dispersed. Holman Christian Standard Bible For this is what the Lord GOD says: At the end of 40 years I will gather the Egyptians from the nations where they were dispersed. American Standard Version For thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered; Contemporary English Version Then after those 40 years have passed, I will bring your people back from the places where I scattered them. English Revised Version For thus saith the Lord GOD: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered: GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: After 40 years I will gather the Egyptians from the nations where they have been scattered. Good News Translation The Sovereign LORD says, "After forty years I will bring the Egyptians back from the nations where I have scattered them, International Standard Version "Because this is what the LORD says: 'At the end of 40 years I'll gather the Egyptians from the people among whom they have been scattered. NET Bible "'For this is what the sovereign LORD says: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples where they were scattered. New Heart English Bible "'For thus says the Lord GOD: "At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples where they were scattered; Webster's Bible Translation Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered: Majority Text Translations Majority Standard BibleFor this is what the Lord GOD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations to which they were scattered. World English Bible “‘For the Lord Yahweh says: “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were scattered. Literal Translations Literal Standard VersionBut thus said Lord YHWH: At the end of forty years I gather the Egyptians "" Out of the peoples to where they have been scattered, Berean Literal Bible For thus says the Lord YHWH: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples among whom they were scattered there, Young's Literal Translation But thus said the Lord Jehovah: At the end of forty years I gather the Egyptians Out of the peoples whither they have been scattered, Smith's Literal Translation For thus said the Lord Jehovah: From the end of forty years I will gather Egypt from the peoples where they were scattered there: Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord God: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the people among whom they had been scattered. Catholic Public Domain Version For thus says the Lord God: After the end of forty years, I will gather the Egyptians from the peoples among whom they had been scattered. New American Bible But thus says the Lord GOD: At the end of forty years I will gather the Egyptians from among the peoples where they are scattered; New Revised Standard Version Further, thus says the Lord GOD: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered; Translations from Aramaic Lamsa BibleYet thus says the LORD God: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered: Peshitta Holy Bible Translated Thus says THE LORD OF LORDS: after forty years I shall gather the Egyptians from the nations among whom they were scattered OT Translations JPS Tanakh 1917For thus saith the Lord GOD: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered; Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord; After forty years I will gather the Egyptians from the nations among whom they have been scattered; Additional Translations ... Audio Bible Context The Desolation of Egypt…12I will make the land of Egypt a desolation among desolate lands, and her cities will lie desolate for forty years among the ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the countries. 13For this is what the Lord GOD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations to which they were scattered. 14I will restore Egypt from captivity and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom.… Cross References For this is what the Lord GOD says: Ezekiel 30:2 “Son of man, prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Wail, ‘Alas for that day!’ Ezekiel 12:25 because I, the LORD, will speak whatever word I speak, and it will be fulfilled without delay. For in your days, O rebellious house, I will speak a message and bring it to pass, declares the Lord GOD.’” Ezekiel 24:14 I, the LORD, have spoken; the time is coming, and I will act. I will not refrain or show pity, nor will I relent. I will judge you according to your ways and deeds,’ declares the Lord GOD.” At the end of forty years Numbers 14:33-34 Your children will be shepherds in the wilderness for forty years, and they will suffer for your unfaithfulness until the last of your bodies lies in the wilderness. / In keeping with the forty days you spied out the land, you shall bear your guilt forty years—a year for each day—and you will experience My alienation. Deuteronomy 8:2 Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments. Ezekiel 4:6 When you have completed these days, lie down again, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah. I have assigned to you 40 days, a day for each year. I will gather the Egyptians from the nations Ezekiel 11:17 Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’ Ezekiel 20:34 With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered. Deuteronomy 30:3-4 then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. to which they were scattered. Ezekiel 11:16 Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries to which they have gone.’ Deuteronomy 28:64 Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. Leviticus 26:33 But I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you as your land becomes desolate and your cities are laid waste. Isaiah 19:23-25 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. / In that day Israel will join a three-party alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth. / The LORD of Hosts will bless them, saying, “Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.” Jeremiah 46:26 I will deliver them into the hands of those who seek their lives—of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. Isaiah 11:11-16 On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. / Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim. … Zechariah 10:10-11 I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them. / They will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart. Treasury of Scripture Yet thus said the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people where they were scattered: At the Isaiah 19:22 And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them. Jeremiah 46:26 And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. Jump to Previous Egyptians End Flight Forty Gather Nations Peoples Scattered Sovereign Together WhitherJump to Next Egyptians End Flight Forty Gather Nations Peoples Scattered Sovereign Together WhitherEzekiel 29 1. The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel8. The desolation of Egypt 13. The restoration thereof after forty years 17. Egypt the reward of Nebuchadnezzar 21. Israel shall be restored For this is what the Lord GOD says: This phrase emphasizes the authority and divine origin of the message. In the prophetic books, this formula often introduces a direct revelation from God, underscoring the seriousness and certainty of the prophecy. It reflects the role of prophets as God's spokespersons, delivering messages that are not their own but from the Lord. At the end of forty years: I will gather the Egyptians from the nations: to which they were scattered: Persons / Places / Events 1. EzekielA prophet of God who ministered to the Israelites during their Babylonian exile. He conveyed God's messages, including prophecies against foreign nations. 2. Egypt A significant nation in biblical history, often seen as a symbol of worldly power and opposition to God's people. In this context, Egypt is under judgment but also promised restoration. 3. The Lord GOD The sovereign deity of Israel, who pronounces judgment and restoration. His authority and plans are central to the prophecy. 4. Forty Years A period often associated with testing, judgment, and renewal in the Bible. It signifies a complete cycle of divine discipline and restoration. 5. Nations Refers to the various countries where the Egyptians were scattered. This scattering is part of God's judgment, but He promises to regather them. Teaching Points God's Sovereignty Over NationsGod controls the destinies of all nations, not just Israel. His plans encompass judgment and restoration according to His purposes. The Purpose of Divine Judgment Judgment serves as a means of correction and eventual restoration. It is not merely punitive but aims to bring about repentance and renewal. Hope in Restoration Even in judgment, God provides hope. The promise to regather Egypt after forty years shows His mercy and the possibility of redemption. The Significance of Time in God's Plan The forty-year period reflects God's perfect timing. Believers can trust that God's timing, though sometimes lengthy, is purposeful and complete. God's Faithfulness to His Word God's promises, whether of judgment or restoration, are sure. Believers can rely on His faithfulness to fulfill His word. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Ezekiel 29:13?2. How does Ezekiel 29:13 illustrate God's sovereignty over nations and their restoration? 3. What lessons can we learn from God's promise to "gather the Egyptians"? 4. How does Ezekiel 29:13 connect with God's covenant faithfulness in other scriptures? 5. In what ways can we trust God's timing in restoration, as seen here? 6. How should Ezekiel 29:13 influence our prayers for modern nations' spiritual renewal? 7. What is the significance of the 40-year period mentioned in Ezekiel 29:13? 8. How does Ezekiel 29:13 relate to God's judgment and restoration themes? 9. Why does God promise to gather the Egyptians after 40 years in Ezekiel 29:13? 10. What are the top 10 Lessons from Ezekiel 29? 11. How does Ezekiel's teaching in chapter 14 align with or contradict the New Testament emphasis on personal responsibility for sin? 12. According to Ezekiel 30:13, idols in Egypt would be destroyed and images removed; where is the evidence for this large-scale religious purging in Egyptian history? 13. In Ezekiel 29:1-3, how can we reconcile the depiction of Pharaoh as a 'monster in the seas' with historical or archaeological evidence? 14. In light of previous judgments on other nations, why does Ezekiel 29's specific timeline for Egypt seem inconsistent with events recorded elsewhere in the Bible? What Does Ezekiel 29:13 Mean For this is what the Lord GOD says• “For this is what the Lord GOD says” introduces a direct, authoritative declaration. • Scripture keeps reminding us that prophecy does not spring from human imagination (2 Peter 1:21). • The phrase underscores God’s sovereign right to rule over every nation (Psalm 22:28; Daniel 4:35). • Because God’s word is perfect and unfailing (Isaiah 55:10-11), what follows is certain. At the end of forty years • “At the end of forty years” points to a specific, literal period. • Forty often marks testing or transition in Scripture: – Israel wandered forty years in the wilderness (Numbers 14:33-34). – Moses spent forty years in Midian before his call (Acts 7:30). – Judah’s sins were symbolically borne forty days by Ezekiel (Ezekiel 4:6). • Here, Egypt would experience forty years of desolation following Nebuchadnezzar’s campaign (Jeremiah 46:13-26). • God controls both the length and purpose of national discipline (Job 12:23). I will gather the Egyptians • “I will gather the Egyptians” shows God’s mercy even after judgment. • The same Lord who scattered now promises restoration, highlighting His compassion (Isaiah 19:22; Jeremiah 46:26-27). • Egypt’s regathering illustrates that God’s covenant faithfulness embraces Gentile nations as well, anticipating the worldwide scope of redemption (Romans 15:10-12). • Restoration, however, does not remove accountability; Egypt would return as a “lowly kingdom” (Ezekiel 29:14-15). from the nations to which they were scattered • “From the nations to which they were scattered” indicates a real exile, not mere metaphor. • Just as Israel was driven among the nations (Deuteronomy 30:3-4), Egypt too would taste dispersal, proving God shows no partiality (Romans 2:11). • The scattering fulfilled God’s earlier warning through Jeremiah that Egypt would be delivered “into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon” (Jeremiah 46:26). • Regathering from many lands underscores God’s unmatched ability to reverse what He decrees for discipline (Isaiah 11:11-12). summary Ezekiel 29:13 promises that after a literal forty-year period of exile and humiliation, God Himself would regather the dispersed Egyptians. The verse reveals His sovereign authority to judge, His precise control over times and seasons, and His gracious intent to restore even a pagan nation. Judgment is real, mercy is equally real, and both serve God’s larger redemptive plan for the world. (13) At the end of forty years.--See Note on Ezekiel 29:11.Verse 13. - At the end of forty years. The restoration described may probably be connected with the policy of the Persian kings. There may have been a parallel, as regards Egypt, to the return of the Jewish exiles under Cyrus and his successors, though it has not left its mark on history.Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹּ֥ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַ֖ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘At מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the end מִקֵּ֞ץ (miq·qêṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7093: An extremity, after of forty אַרְבָּעִ֤ים (’ar·bā·‘îm) Number - common plural Strong's 705: Forty years שָׁנָה֙ (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's 8141: A year I will gather אֲקַבֵּ֣ץ (’ă·qab·bêṣ) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 6908: To gather, collect the Egyptians מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa from the nations הָעַמִּ֖ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock to which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they were scattered. נָפֹ֥צוּ (nā·p̄ō·ṣū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 6327: To be dispersed or scattered Links Ezekiel 29:13 NIVEzekiel 29:13 NLT Ezekiel 29:13 ESV Ezekiel 29:13 NASB Ezekiel 29:13 KJV Ezekiel 29:13 BibleApps.com Ezekiel 29:13 Biblia Paralela Ezekiel 29:13 Chinese Bible Ezekiel 29:13 French Bible Ezekiel 29:13 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 29:13 For thus says the Lord Yahweh: At (Ezek. Eze Ezk) |



