Isaiah 19:22
New International Version
The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.

New Living Translation
The LORD will strike Egypt, and then he will bring healing. For the Egyptians will turn to the LORD, and he will listen to their pleas and heal them.

English Standard Version
And the LORD will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the LORD, and he will listen to their pleas for mercy and heal them.

Berean Standard Bible
And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them.

King James Bible
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.

New King James Version
And the LORD will strike Egypt, He will strike and heal it; they will return to the LORD, and He will be entreated by them and heal them.

New American Standard Bible
And the LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to their pleas and heal them.

NASB 1995
The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them.

NASB 1977
And the LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them.

Legacy Standard Bible
And Yahweh will smite Egypt, smiting but healing; so they will return to Yahweh, and He will be moved by their entreaty and will heal them.

Amplified Bible
The LORD will strike Egypt, striking but healing it; so they will return to the LORD, and He will respond to them and heal them.

Christian Standard Bible
The LORD will strike Egypt, striking and healing. Then they will turn to the LORD, and he will be receptive to their prayers and heal them.

Holman Christian Standard Bible
The LORD will strike Egypt, striking and healing. Then they will return to the LORD and He will hear their prayers and heal them.

American Standard Version
And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.

Contemporary English Version
After the LORD has punished Egypt, the people will turn to him. Then he will answer their prayers, and the Egyptians will be healed.

English Revised Version
And the LORD shall smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will strike Egypt with a plague. When he strikes them, he will also heal them. Then they will come back to the LORD. And he will respond to their prayers and heal them.

Good News Translation
The LORD will punish the Egyptians, but then he will heal them. They will turn to him, and he will hear their prayers and heal them.

International Standard Version
The LORD will strike Egypt with a plague, striking but then healing. Then they will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.

Majority Standard Bible
And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them.

NET Bible
The LORD will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the LORD and he will listen to their prayers and heal them.

New Heart English Bible
The LORD will strike Egypt, striking and healing. They will return to the LORD, and he will listen to their pleas, and will heal them.

Webster's Bible Translation
And the LORD will smite Egypt: he will smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them.

World English Bible
Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH has struck Egypt, striking and healing, "" And they have turned back to YHWH, "" And He has accepted their plea, "" And has healed them.

Young's Literal Translation
And Jehovah hath smitten Egypt, smiting and healing, And they have turned back unto Jehovah, And He hath been entreated of them, And hath healed them.

Smith's Literal Translation
And Jehovah smote Egypt, and he smote and healed: and they turned back even to Jehovah, and he was entreated by them, and he healed them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord shall strike Egypt with a scourge, and shall heal it, and they shall return to the Lord, and he shall be pacified towards them, and heal them.

Catholic Public Domain Version
And the Lord will strike Egypt with a scourge, and he will heal them. And they will return to the Lord. And he will be placated toward them, and he will heal them.

New American Bible
Although the LORD shall smite Egypt severely, he shall heal them; they shall turn to the LORD and he shall be moved by their entreaty and heal them.

New Revised Standard Version
The LORD will strike Egypt, striking and healing; they will return to the LORD, and he will listen to their supplications and heal them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD shall smite the Egyptians; he shall smite and heal them; and they shall return to the LORD, and he shall answer them and shall heal them.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH will strike the Egyptians a blow and he shall heal them, and they shall be converted to LORD JEHOVAH and he shall answer them and he shall heal them
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto the LORD, and He will be entreated of them, and will heal them.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord shall smite the Egyptians with a stroke, and shall completely heal them: and they shall return to the Lord, and he shall hear them, and thoroughly heal them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Blessing to Egypt, Assyria, Israel
21The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them. 22And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them. 23In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.…

Cross References
Hosea 6:1-2
Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds. / After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.

Deuteronomy 32:39
See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.

Jeremiah 30:17
But I will restore your health and heal your wounds, declares the LORD, because they call you an outcast, Zion, for whom no one cares.”

2 Chronicles 7:14
and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.

Job 5:18
For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.

Psalm 147:3
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.

Jeremiah 33:6
Nevertheless, I will bring to it health and healing, and I will heal its people and reveal to them the abundance of peace and truth.

Matthew 9:12-13
On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. / But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.”

Luke 5:31-32
Jesus answered, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. / I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”

Hebrews 12:11
No discipline seems enjoyable at the time, but painful. Later on, however, it yields a harvest of righteousness and peace to those who have been trained by it.

1 Peter 5:10
And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to His eternal glory in Christ, will Himself restore you, secure you, strengthen you, and establish you.

James 5:15
And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.

Acts 3:19-21
Repent, then, and turn back, so that your sins may be wiped away, / that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that He may send Jesus, the Christ, who has been appointed for you. / Heaven must take Him in until the time comes for the restoration of all things, which God announced long ago through His holy prophets.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

John 12:40
“He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.”


Treasury of Scripture

And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them.

he shall smite

Isaiah 19:1
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

Deuteronomy 32:39
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

Job 5:18
For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.

they shall

Isaiah 6:10
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.

Isaiah 55:7
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Hosea 14:1
O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Jump to Previous
Ear Egypt Entreated Heal Healed Healing Heed Intreated Plague Pleas Prayer Punishment Respond Smite Smiting Smitten Strike Striking Supplications Turn Turned
Jump to Next
Ear Egypt Entreated Heal Healed Healing Heed Intreated Plague Pleas Prayer Punishment Respond Smite Smiting Smitten Strike Striking Supplications Turn Turned
Isaiah 19
1. The confusion of Egypt
11. The foolishness of their princes
18. The calling of Egypt into the church
23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel














The LORD
This phrase refers to Yahweh, the covenant name of God in the Hebrew Bible. It emphasizes His sovereignty and authority over all nations, including Egypt. In the context of Isaiah, the LORD is portrayed as the ultimate ruler who orchestrates events according to His divine plan. The use of "The LORD" here underscores His active involvement in the affairs of nations, highlighting His omnipotence and omniscience.

will strike Egypt
The Hebrew word for "strike" is "נָגַף" (nagaph), which can mean to smite or afflict. Historically, Egypt was a powerful nation, often seen as a symbol of worldly strength and idolatry. The striking of Egypt signifies God's judgment against their false gods and reliance on human power. This action is not merely punitive but serves a greater purpose in God's redemptive plan.

with a plague
The term "plague" can evoke memories of the plagues in Exodus, where God demonstrated His power over the gods of Egypt. In this context, it symbolizes divine intervention meant to bring about repentance and recognition of the true God. The use of a plague indicates a severe but purposeful affliction designed to turn the hearts of the people back to God.

then He will heal them
The Hebrew root for "heal" is "רָפָא" (rapha), which means to restore or make whole. This phrase reveals God's ultimate intention of restoration and reconciliation. Despite the judgment, God's desire is to heal and bring about spiritual renewal. It reflects His mercy and grace, offering hope and redemption even to those who have turned away from Him.

They will turn to the LORD
This turning signifies repentance and a return to faithfulness. The Hebrew concept of "turning" or "שׁוּב" (shuv) involves a complete change of direction, both spiritually and morally. It indicates a heartfelt return to God, acknowledging His lordship and seeking His forgiveness. This transformation is a central theme in the prophetic literature, emphasizing the possibility of renewal and restoration.

and He will respond to their pleas
The phrase highlights God's responsiveness to sincere prayer and repentance. It underscores the relational aspect of God's character, where He listens and answers those who earnestly seek Him. This assurance of divine response is a powerful encouragement for believers, affirming that God is attentive and compassionate.

and heal them
Reiterating the promise of healing, this phrase emphasizes the completeness of God's restorative work. It assures that God's healing is not partial but holistic, addressing both physical and spiritual needs. This final promise of healing encapsulates the hope of redemption and the transformative power of God's grace, offering a vision of peace and wholeness for those who turn to Him.

(22) And the Lord shall smite Egypt . . .--The tone of the preceding verses seems at first at variance with the stern prophecies of disaster with which the chapter opened. The prophet, however, is no eater of his words. What he has learnt is to look beyond the chastisement, and to see that it is as true of Egypt as of Israel, that "whom the Lord loveth He chasteneth." The sword of Jehovah smote but to heal, and the healing could not come without the smiting. Through it they would be led to pray, and prayer was the condition of all spiritual recovery.

Verse 22. - And Jehovah shall smite Egypt, smiting and healing; i.e. Jehovah shall indeed "smite Egypt," as already prophesied (vers. 1-16), but it shall be with a merciful object, in order, after smiting, to "heal." His smiting shall induce them to "return" to him, and when they return he will forgive and save (comp. Zephaniah 3:8, 9; Jeremiah 12:14-16). Egypt was a Christian country from the third century to the seventh; and the Coptic Church (though very corrupt) still remains, knowing Jehovah, and offering the holy oblation of the Christian altar continually.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the LORD
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will strike
וְנָגַ֧ף (wə·nā·ḡap̄)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict

Egypt {with a plague};
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

He will strike them
נָגֹ֣ף (nā·ḡōp̄)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict

but heal them.
וְרָפ֑וֹא (wə·rā·p̄ō·w)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 7495: To mend, to cure

They will turn
וְשָׁ֙בוּ֙ (wə·šā·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and He will hear their prayers
וְנֶעְתַּ֥ר (wə·ne‘·tar)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 6279: To burn incense in worship, intercede

and
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

heal them.
וּרְפָאָֽם׃ (ū·rə·p̄ā·’ām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7495: To mend, to cure


Links
Isaiah 19:22 NIV
Isaiah 19:22 NLT
Isaiah 19:22 ESV
Isaiah 19:22 NASB
Isaiah 19:22 KJV

Isaiah 19:22 BibleApps.com
Isaiah 19:22 Biblia Paralela
Isaiah 19:22 Chinese Bible
Isaiah 19:22 French Bible
Isaiah 19:22 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 19:22 Yahweh will strike Egypt striking and healing (Isa Isi Is)
Isaiah 19:21
Top of Page
Top of Page