Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them. New Living Translation The LORD will strike Egypt, and then he will bring healing. For the Egyptians will turn to the LORD, and he will listen to their pleas and heal them. English Standard Version And the LORD will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the LORD, and he will listen to their pleas for mercy and heal them. Berean Standard Bible And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them. Berean Literal Bible And YHWH will strike Egypt, striking and healing; and they will turn back to YHWH, and He will be entreated by them, and He will heal them. King James Bible And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them. New King James Version And the LORD will strike Egypt, He will strike and heal it; they will return to the LORD, and He will be entreated by them and heal them. New American Standard Bible And the LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to their pleas and heal them. NASB 1995 The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them. NASB 1977 And the LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them. Legacy Standard Bible And Yahweh will smite Egypt, smiting but healing; so they will return to Yahweh, and He will be moved by their entreaty and will heal them. Amplified Bible The LORD will strike Egypt, striking but healing it; so they will return to the LORD, and He will respond to them and heal them. Berean Annotated Bible And the LORD {YHWH} will strike Egypt with a plague (land of bondage); He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them. Christian Standard Bible The LORD will strike Egypt, striking and healing. Then they will turn to the LORD, and he will be receptive to their prayers and heal them. Holman Christian Standard Bible The LORD will strike Egypt, striking and healing. Then they will return to the LORD and He will hear their prayers and heal them. American Standard Version And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them. Contemporary English Version After the LORD has punished Egypt, the people will turn to him. Then he will answer their prayers, and the Egyptians will be healed. English Revised Version And the LORD shall smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them. GOD'S WORD® Translation The LORD will strike Egypt with a plague. When he strikes them, he will also heal them. Then they will come back to the LORD. And he will respond to their prayers and heal them. Good News Translation The LORD will punish the Egyptians, but then he will heal them. They will turn to him, and he will hear their prayers and heal them. International Standard Version The LORD will strike Egypt with a plague, striking but then healing. Then they will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them. NET Bible The LORD will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the LORD and he will listen to their prayers and heal them. New Heart English Bible The LORD will strike Egypt, striking and healing. They will return to the LORD, and he will listen to their pleas, and will heal them. Webster's Bible Translation And the LORD will smite Egypt: he will smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them. Majority Text Translations Majority Standard BibleAnd the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them. World English Bible Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH has struck Egypt, striking and healing, "" And they have turned back to YHWH, "" And He has accepted their plea, "" And has healed them. Berean Literal Bible And YHWH will strike Egypt, striking and healing; and they will turn back to YHWH, and He will be entreated by them, and He will heal them. Young's Literal Translation And Jehovah hath smitten Egypt, smiting and healing, And they have turned back unto Jehovah, And He hath been entreated of them, And hath healed them. Smith's Literal Translation And Jehovah smote Egypt, and he smote and healed: and they turned back even to Jehovah, and he was entreated by them, and he healed them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord shall strike Egypt with a scourge, and shall heal it, and they shall return to the Lord, and he shall be pacified towards them, and heal them. Catholic Public Domain Version And the Lord will strike Egypt with a scourge, and he will heal them. And they will return to the Lord. And he will be placated toward them, and he will heal them. New American Bible Although the LORD shall smite Egypt severely, he shall heal them; they shall turn to the LORD and he shall be moved by their entreaty and heal them. New Revised Standard Version The LORD will strike Egypt, striking and healing; they will return to the LORD, and he will listen to their supplications and heal them. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD shall smite the Egyptians; he shall smite and heal them; and they shall return to the LORD, and he shall answer them and shall heal them. Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH will strike the Egyptians a blow and he shall heal them, and they shall be converted to LORD JEHOVAH and he shall answer them and he shall heal them OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto the LORD, and He will be entreated of them, and will heal them. Brenton Septuagint Translation And the Lord shall smite the Egyptians with a stroke, and shall completely heal them: and they shall return to the Lord, and he shall hear them, and thoroughly heal them. Additional Translations ... Audio Bible Context Blessing to Egypt, Assyria, Israel…21The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them. 22And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them. 23In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.… Cross References And the LORD will strike Egypt with a plague; Exodus 12:13 The blood on the houses where you are staying will be a sign; when I see the blood, I will pass over you. No plague will fall on you to destroy you when I strike the land of Egypt. Exodus 9:14 Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth. Exodus 11:1 Then the LORD said to Moses, “I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out completely. He will strike them but heal them. Deuteronomy 32:39 See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand. Hosea 6:1 Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds. Job 5:18 For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal. They will turn to the LORD, 2 Chronicles 15:4 But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them. Hosea 3:5 Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days. Zechariah 1:3 So tell the people that this is what the LORD of Hosts says: ‘Return to Me, declares the LORD of Hosts, and I will return to you, says the LORD of Hosts.’ and He will hear their prayers and heal them. 2 Chronicles 7:14 and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land. Psalm 65:2 O You who listen to prayer, all people will come to You. Psalm 107:20 He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit. Jeremiah 30:17 But I will restore your health and heal your wounds, declares the LORD, because they call you an outcast, Zion, for whom no one cares.” Psalm 147:3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds. Jeremiah 33:6 Nevertheless, I will bring to it health and healing, and I will heal its people and reveal to them the abundance of peace and truth. Matthew 9:12-13 On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. / But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.” Treasury of Scripture And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them. he shall smite Isaiah 19:1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. Deuteronomy 32:39 See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand. Job 5:18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole. they shall Isaiah 6:10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Isaiah 55:7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. Hosea 14:1 O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. Jump to Previous Ear Egypt Entreated Heal Healed Healing Heed Intreated Plague Pleas Prayer Punishment Respond Smite Smiting Smitten Strike Striking Supplications Turn TurnedJump to Next Ear Egypt Entreated Heal Healed Healing Heed Intreated Plague Pleas Prayer Punishment Respond Smite Smiting Smitten Strike Striking Supplications Turn TurnedIsaiah 19 1. The confusion of Egypt11. The foolishness of their princes 18. The calling of Egypt into the church 23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel And the LORD will strike Egypt with a plague; This phrase indicates divine intervention and judgment. In biblical history, Egypt is often seen as a symbol of worldly power and opposition to God's people, as seen in the Exodus narrative. The "plague" recalls the plagues of Egypt in Exodus, which were acts of judgment against Pharaoh and the gods of Egypt. This suggests a pattern where God uses plagues as a means to demonstrate His sovereignty and to call nations to repentance. He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them. Persons / Places / Events 1. The LORD (Yahweh)The covenant God of Israel, who is sovereign over all nations, including Egypt. 2. Egypt A significant nation in biblical history, often seen as a symbol of worldly power and opposition to God's people. 3. Plague A divine judgment or calamity sent by God as a means of correction or punishment. 4. Healing The restoration and reconciliation that follows repentance and turning back to God. 5. Turning to the LORD The act of repentance and seeking God, resulting in divine response and healing. Teaching Points God's Sovereignty Over NationsGod is in control of all nations, and His purposes will be accomplished, even through judgment. Judgment as a Means to Repentance God's judgments are not merely punitive but are intended to lead people to repentance and restoration. The Promise of Healing God's desire is to heal and restore those who turn to Him, demonstrating His mercy and grace. The Importance of Repentance True repentance involves turning away from sin and turning towards God, resulting in His response and healing. God's Faithfulness to Respond When people genuinely seek God, He is faithful to respond to their pleas and bring healing. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Isaiah 19:22?2. How does Isaiah 19:22 illustrate God's power to heal and restore nations? 3. What does "strike Egypt with a plague" reveal about God's judgment and mercy? 4. How can Isaiah 19:22 encourage us to seek God's healing in our lives? 5. What other scriptures show God's willingness to heal after repentance and turning to Him? 6. How can we apply the lessons from Isaiah 19:22 in our community today? 7. How does Isaiah 19:22 reflect God's relationship with Egypt in biblical history? 8. What does Isaiah 19:22 reveal about God's nature in terms of punishment and healing? 9. How is the prophecy in Isaiah 19:22 historically fulfilled or evidenced? 10. What are the top 10 Lessons from Isaiah 19? 11. Why does Isaiah 19’s prophecy differ from other prophetic passages about Egypt (e.g., Ezekiel 29) if they both claim divine judgment? 12. Jeremiah 46:25–26 – How can we harmonize Jehovah’s pronouncement of destruction on Egypt with other Scriptures that portray God’s relationship with nations differently? 13. If Obadiah 1:15 predicts universal judgment, why do some other biblical texts suggest mercy and restoration for nations? 14. Why does the text in Isaiah 34:10–11 claim permanent desolation when other biblical passages speak of possible restoration? What Does Isaiah 19:22 Mean And the LORD will strike Egypt with a plague“And the LORD will strike Egypt with a plague” (Isaiah 19:22a). • The action comes from the LORD Himself, underscoring His sovereign right to judge nations (Psalm 22:28; Daniel 4:35). • “Plague” recalls the judgments of Exodus 7–12, when God confronted Egypt’s idols and pride. Just as then, the goal is not random destruction but purposeful correction (Exodus 9:14–16). • Throughout Scripture, divine plague signals that sin has reached a point where God must act decisively for the good of all (Amos 4:10; Revelation 15:1). • Judgment falls on Egypt because of its idolatry and oppression (Isaiah 19:1–4), reminding us that no nation is exempt from accountability (Proverbs 14:34). He will strike them but heal them “He will strike them but heal them” (Isaiah 19:22b). • God’s discipline and mercy operate together, not in conflict. Job 5:18 says, “For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands heal”. • The purpose of the blow is restorative, much like a surgeon’s incision that saves a life (Hosea 6:1). • This blend of judgment and grace reveals God’s consistent character: slow to anger yet abounding in love (Exodus 34:6–7). • Even in national calamity, the LORD keeps the door open for healing—physical, spiritual, and societal (Jeremiah 30:17). They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them “They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them” (Isaiah 19:22c). • Repentance is the hinge. Like the Ninevites who “believed God” and sought mercy (Jonah 3:5–10), Egypt’s change of heart triggers divine response. • Turning involves abandoning old gods and embracing the covenant-keeping LORD (Isaiah 19:18–21). • God’s willingness to “hear” echoes 2 Chronicles 7:14—when a people humble themselves and pray, He listens and restores. • The healing here is comprehensive: – spiritual reconciliation (Isaiah 19:25) – social peace with former enemies (Isaiah 19:23) – blessing that flows outward to other nations, previewing the worldwide scope of the gospel (Galatians 3:8). • The verse anticipates a future day when Egypt, Assyria, and Israel worship together, a picture ultimately fulfilled in Christ’s kingdom (Zechariah 14:16). summary Isaiah 19:22 shows God striking Egypt, not to annihilate but to awaken. His discipline breaks national pride, His mercy binds the wounds, and His promise of healing welcomes all who turn to Him. Judgment, repentance, and restoration form a single redemptive arc, revealing a God who both confronts sin and longs to bless every nation that seeks His face. (22) And the Lord shall smite Egypt . . .--The tone of the preceding verses seems at first at variance with the stern prophecies of disaster with which the chapter opened. The prophet, however, is no eater of his words. What he has learnt is to look beyond the chastisement, and to see that it is as true of Egypt as of Israel, that "whom the Lord loveth He chasteneth." The sword of Jehovah smote but to heal, and the healing could not come without the smiting. Through it they would be led to pray, and prayer was the condition of all spiritual recovery.Verse 22. - And Jehovah shall smite Egypt, smiting and healing; i.e. Jehovah shall indeed "smite Egypt," as already prophesied (vers. 1-16), but it shall be with a merciful object, in order, after smiting, to "heal." His smiting shall induce them to "return" to him, and when they return he will forgive and save (comp. Zephaniah 3:8, 9; Jeremiah 12:14-16). Egypt was a Christian country from the third century to the seventh; and the Coptic Church (though very corrupt) still remains, knowing Jehovah, and offering the holy oblation of the Christian altar continually.Parallel Commentaries ... Hebrew And the LORDיְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will strike וְנָגַ֧ף (wə·nā·ḡap̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict Egypt {with a plague}; מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa He will strike them נָגֹ֣ף (nā·ḡōp̄) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict but heal them. וְרָפ֑וֹא (wə·rā·p̄ō·w) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 7495: To mend, to cure They will turn וְשָׁ֙בוּ֙ (wə·šā·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and He will hear their prayers וְנֶעְתַּ֥ר (wə·ne‘·tar) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6279: To burn incense in worship, intercede and לָהֶ֖ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew heal them. וּרְפָאָֽם׃ (ū·rə·p̄ā·’ām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 7495: To mend, to cure Links Isaiah 19:22 NIVIsaiah 19:22 NLT Isaiah 19:22 ESV Isaiah 19:22 NASB Isaiah 19:22 KJV Isaiah 19:22 BibleApps.com Isaiah 19:22 Biblia Paralela Isaiah 19:22 Chinese Bible Isaiah 19:22 French Bible Isaiah 19:22 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 19:22 Yahweh will strike Egypt striking and healing (Isa Isi Is) |



