Isaiah 14:10
New International Version
They will all respond, they will say to you, "You also have become weak, as we are; you have become like us."

New Living Translation
With one voice they all cry out, 'Now you are as weak as we are!

English Standard Version
All of them will answer and say to you: ‘You too have become as weak as we! You have become like us!’

Berean Study Bible
They will all respond and say to you, “You too have become weak as we are; you have become like us!”

New American Standard Bible
"They will all respond and say to you, 'Even you have been made weak as we, You have become like us.

King James Bible
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

Christian Standard Bible
They all respond to you, saying, "You too have become as weak as we are; you have become like us!

Contemporary English Version
Each one of them will say, "Now you are just as weak as any of us!

Good News Translation
They all call out to him, 'Now you are as weak as we are! You are one of us!

Holman Christian Standard Bible
They all respond to you, saying:" You too have become as weak as we are; you have become like us!

International Standard Version
In answer, all of them will tell you, 'You've also become as weak as we are! You have become just like us!'

NET Bible
All of them respond to you, saying: 'You too have become weak like us! You have become just like us!

New Heart English Bible
They all will answer and ask you, "Have you also become as weak as we are? Have you become like us?"

GOD'S WORD® Translation
All of them will greet you, "You also have become weak like us! You have become like one of us!"

JPS Tanakh 1917
All they do answer And say unto thee: 'Art thou also become weak as we? Art thou become like unto us?

New American Standard 1977
“They will all respond and say to you, ‘Even you have been made weak as we, You have become like us.

Jubilee Bible 2000
They all shall shout and say unto thee, Art thou also become sick as we? Art thou become like unto us?

King James 2000 Bible
They all shall speak and say unto you, have you also become weak as we? have you become like unto us?

American King James Version
All they shall speak and say to you, Are you also become weak as we? are you become like to us?

American Standard Version
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

Brenton Septuagint Translation
All shall answer and say to thee, Thou also hast been taken, even as we; and thou art numbered amongst us.

Douay-Rheims Bible
All shall answer, and say to thee: Thou also art wounded as well as we, thou art become like unto us.

Darby Bible Translation
All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!

English Revised Version
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

Webster's Bible Translation
All they shall speak and say to thee, Art thou also become weak as we? Art thou become like us?

World English Bible
They all will answer and ask you, "Have you also become as weak as we are? Have you become like us?"

Young's Literal Translation
All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like!
Study Bible
Downfall of the King of Babylon
9Sheol beneath is eager to meet you upon your arrival. It stirs the spirits of the dead to greet you—all the rulers of the earth. It makes all the kings of the nations rise from their thrones. 10They will all respond and say to you, “You too have become weak as we are; you have become like us!” 11Your pomp has been brought down to Sheol, with the music of your harps. Maggots spread out beneath you, and worms cover you.…
Cross References
Ezekiel 26:20
then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living.

Ezekiel 32:21
Mighty chiefs will speak from the midst of Sheol about Egypt and her allies: "They have come down and lie with the uncircumcised, with those slain by the sword."

Treasury of Scripture

All they shall speak and say to you, Are you also become weak as we? are you become like to us?

art thou also

Psalm 49:6-14,20
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches; …

Psalm 82:6,7
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High…

Ecclesiastes 2:16
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.







Lexicon
They will all
כֻּלָּ֣ם (kul·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

respond
יַֽעֲנ֔וּ (ya·‘ă·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6030: To answer, respond

and say
וְיֹאמְר֖וּ (wə·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to you,
אֵלֶ֑יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

“You
אַתָּ֛ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

too
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's Hebrew 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

have become weak
חֻלֵּ֥יתָ (ḥul·lê·ṯā)
Verb - Pual - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 2470: To be weak or sick

as
כָמ֖וֹנוּ (ḵā·mō·w·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 3644: Like, as, when

we are;
אֵלֵ֥ינוּ (’ê·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

you have become like us!”
נִמְשָֽׁלְתָּ׃ (nim·šā·lə·tā)
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 4911: To liken, to use, language, in, to resemble
(10) Art thou also become weak as we?--The question implies, of course, an affirmative answer. The king of Babylon, the report of whose coming had roused awe and wonder, is found to be as weak as any of the other Rephaim, the eidola, or shadowy forms, of Homer (Il, xxiii., 72). With these words the vision of the spectral world ends, and the next verse takes up the taunting song of the liberated Israelites, the language of which is, however, influenced by the imagery of the vision.

Verse 10. - Art thou also become weak as we? rather, So thou also art made weak as we! (On the supposed weakness of the dead, see the comment on ver. 9.) 14:1-23 The whole plan of Divine Providence is arranged with a view to the good of the people of God. A settlement in the land of promise is of God's mercy. Let the church receive those whom God receives. God's people, wherever their lot is cast, should endeavour to recommend religion by a right and winning conversation. Those that would not be reconciled to them, should be humbled by them. This may be applied to the success of the gospel, when those were brought to obey it who had opposed it. God himself undertakes to work a blessed change. They shall have rest from their sorrow and fear, the sense of their present burdens, and the dread of worse. Babylon abounded in riches. The king of Babylon having the absolute command of so much wealth, by the help of it ruled the nations. This refers especially to the people of the Jews; and it filled up the measure of the king of Babylon's sins. Tyrants sacrifice their true interest to their lusts and passions. It is gracious ambition to covet to be like the Most Holy, for he has said, Be ye holy, for I am holy; but it is sinful ambition to aim to be like the Most High, for he has said, He who exalts himself shall be abased. The devil thus drew our first parents to sin. Utter ruin should be brought upon him. Those that will not cease to sin, God will make to cease. He should be slain, and go down to the grave; this is the common fate of tyrants. True glory, that is, true grace, will go up with the soul to heaven, but vain pomp will go down with the body to the grave; there is an end of it. To be denied burial, if for righteousness' sake, may be rejoiced in, Mt 5:12. But if the just punishment of sin, it denotes that impenitent sinners shall rise to everlasting shame and contempt. Many triumphs should be in his fall. God will reckon with those that disturb the peace of mankind. The receiving the king of Babylon into the regions of the dead, shows there is a world of spirits, to which the souls of men remove at death. And that souls have converse with each other, though we have none with them; and that death and hell will be death and hell indeed, to all who fall unholy, from the height of this world's pomps, and the fulness of its pleasures. Learn from all this, that the seed of evil-doers shall never be renowned. The royal city is to be ruined and forsaken. Thus the utter destruction of the New Testament Babylon is illustrated, Re 18:2. When a people will not be made clean with the besom of reformation, what can they expect but to be swept off the face of the earth with the besom of destruction?
Jump to Previous
Feeble Powerless Respond Speak Weak
Jump to Next
Feeble Powerless Respond Speak Weak
Links
Isaiah 14:10 NIV
Isaiah 14:10 NLT
Isaiah 14:10 ESV
Isaiah 14:10 NASB
Isaiah 14:10 KJV

Isaiah 14:10 Bible Apps
Isaiah 14:10 Biblia Paralela
Isaiah 14:10 Chinese Bible
Isaiah 14:10 French Bible
Isaiah 14:10 German Bible

Alphabetical: all also and are as become been Even have like made respond say They to us we weak will you

OT Prophets: Isaiah 14:10 They all will answer and ask you (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 14:9
Top of Page
Top of Page