Verse (Click for Chapter) New International Version The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart. New Living Translation They will be in despair, and all the workers will be sick at heart. English Standard Version Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved. Berean Standard Bible The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart. King James Bible And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. New King James Version And its foundations will be broken. All who make wages will be troubled of soul. New American Standard Bible And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul. NASB 1995 And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul. NASB 1977 And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul. Legacy Standard Bible And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul. Amplified Bible [Those who are] the pillars and foundations of Egypt will be crushed; And all those who work for wages will be grieved in soul. Christian Standard Bible Egypt’s weavers will be dejected; all her wage earners will be demoralized. Holman Christian Standard Bible Egypt’s weavers will be dejected; all her wage earners will be demoralized. American Standard Version And the pillars of Egypt shall be broken in pieces; all they that work for hire shall be grieved in soul. Aramaic Bible in Plain English And all who make liquor for a soul’s drinking shall be humiliated Brenton Septuagint Translation And they that work at them shall be in pain, and all that make beer shall be grieved, and be pained in their souls. Contemporary English Version Weavers will be confused; paid workers will cry and mourn. Douay-Rheims Bible And its watery places shall be dry, all they shall mourn that made pools to take fishes. English Revised Version And her pillars shall be broken in pieces, all they that work for hire shall be grieved in soul. GOD'S WORD® Translation Egypt's weavers will be crushed. Those who work for money will be distressed. Good News Translation weavers and skilled workers will be broken and depressed. International Standard Version Egypt's workers in cloth will be crushed, and all who work for wages will be sick at heart." JPS Tanakh 1917 And her foundations shall be crushed, All they that make dams shall be grieved in soul. Literal Standard Version And its foundations have been struck, | All making wages [are] afflicted in soul. Majority Standard Bible The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart. New American Bible The spinners shall be crushed, all the hired laborers shall be despondent. NET Bible Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed. New Revised Standard Version Its weavers will be dismayed, and all who work for wages will be grieved. New Heart English Bible The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul. Webster's Bible Translation And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. World English Bible The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul. Young's Literal Translation And its foundations have been smitten, All making wages are afflicted in soul. Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Egypt…9The workers in flax will be dismayed, and the weavers of fine linen will turn pale. 10The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart. 11The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”?… Cross References Genesis 40:6 When Joseph came to them in the morning, he saw that they were distraught. Psalm 11:3 If the foundations are destroyed, what can the righteous do?" Treasury of Scripture And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. purposes. Exodus 7:19 And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone. Exodus 8:5 And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt. Deuteronomy 11:10 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs: for fish. Jump to Previous Afflicted Broken Cloth Crushed Dams Dejected Egypt Fish Foundations Grieved Hire Hired Laborers Makers Making Pieces Pillars Ponds Purposes Sad Sick Smitten Soul Thereof Thread Twisted Wage Wages Work WorkersJump to Next Afflicted Broken Cloth Crushed Dams Dejected Egypt Fish Foundations Grieved Hire Hired Laborers Makers Making Pieces Pillars Ponds Purposes Sad Sick Smitten Soul Thereof Thread Twisted Wage Wages Work WorkersIsaiah 19 1. The confusion of Egypt11. The foolishness of their princes 18. The calling of Egypt into the church 23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel (10) And they shall be broken in the purposes thereof.--Better, the pillars thereof (i.e., the props and columns of the state) shall be broken in pieces, and all those who work for wages (i.e., the great masses of the people) shall be troubled in mind. The word translated "purposes," occurs in the sense here given in Psalm 11:3, and is there translated "foundations." (Compare the like figure in Ezekiel 30:4; Galatians 2:9.)Verse 10. - And they shall be broken in the purposes thereof; rather, and the foundations thereof shall be broken, or crushed to pieces (Kay). The rich and noble, the foundations of the fabric of society, seem to be meant. All that make sluices, etc. Translate, all that work for hire (comp. Proverbs 11:18) shall be grieved in soul. The meaning is that all classes, from the highest to the lowest, shall suffer affliction (so Lowth, Gesenius, Knobel, Kay, Cheyne). Parallel Commentaries ... Hebrew The workers in clothשָׁתֹתֶ֖יהָ (šā·ṯō·ṯe·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8356: A basis, political, moral support will be וְהָי֥וּ (wə·hā·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be dejected, מְדֻכָּאִ֑ים (mə·ḏuk·kā·’îm) Verb - Pual - Participle - masculine plural Strong's 1792: To crumble, to bruise and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the wage שֶׂ֖כֶר (śe·ḵer) Noun - masculine singular Strong's 7938: Hire, wages earners עֹ֥שֵׂי (‘ō·śê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 6213: To do, make will be sick אַגְמֵי־ (’aḡ·mê-) Noun - masculine plural construct Strong's 99: Sad at heart. נָֽפֶשׁ׃ (nā·p̄eš) Noun - feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Links Isaiah 19:10 NIVIsaiah 19:10 NLT Isaiah 19:10 ESV Isaiah 19:10 NASB Isaiah 19:10 KJV Isaiah 19:10 BibleApps.com Isaiah 19:10 Biblia Paralela Isaiah 19:10 Chinese Bible Isaiah 19:10 French Bible Isaiah 19:10 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 19:10 The pillars will be broken in pieces (Isa Isi Is) |