Verse (Click for Chapter) New International Version My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth. New Living Translation My heart’s cry for Moab is like a lament on a harp. I am filled with anguish for Kir-hareseth. English Standard Version Therefore my inner parts moan like a lyre for Moab, and my inmost self for Kir-hareseth. Berean Study Bible Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-heres. King James Bible Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh. New King James Version Therefore my heart shall resound like a harp for Moab, And my inner being for Kir Heres. New American Standard Bible Therefore my inner being sounds like a harp for Moab. And my heart for Kir-hareseth. NASB 1995 Therefore my heart intones like a harp for Moab And my inward feelings for Kir-hareseth. NASB 1977 Therefore my heart intones like a harp for Moab, And my inward feelings for Kir-hareseth. Amplified Bible Therefore my heart sounds like a harp [in mournful compassion] for Moab, And my inner being mourns for Kir-hareseth. Christian Standard Bible Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab, as does my innermost being for Kir-heres. Holman Christian Standard Bible Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab, as does my innermost being for Kir-heres. American Standard Version Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres. Brenton Septuagint Translation Therefore my belly shall sound as a harp for Moab, and thou hast repaired my inward parts as a wall. Contemporary English Version Deep in my heart I hurt for Moab and Kir-Heres. Douay-Rheims Bible Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for the brick wall. English Revised Version Wherefore my bowels sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres. Good News Translation I groan with sadness for Moab, with grief for Kir Heres. GOD'S WORD® Translation That is why my heart mourns for Moab like a harp. My soul mourns for Kir Hareseth. International Standard Version Therefore my insides moan like a lyre for Moab, and my innermost being for Kir-hareseth. JPS Tanakh 1917 Wherefore my heart moaneth like a harp for Moab, And mine inward parts for Kir-heres. Literal Standard Version Therefore my bowels sound as a harp for Moab, "" And my inward parts for Kir-Haresh. NET Bible So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth. New Heart English Bible Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres. World English Bible Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres. Young's Literal Translation Therefore my bowels for Moab as a harp do sound, And mine inward parts for Kir-Haresh. Additional Translations ... Study Bible A Prophecy of Moab's Devastation…10Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples the grapes in the winepresses; I have put an end to the cheering. 11Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-heres. 12When Moab appears on the high place, when he wearies himself and enters his sanctuary to pray, it will do him no good.… Cross References Philippians 2:1 Therefore if you have any encouragement in Christ, if any comfort from His love, if any fellowship with the Spirit, if any affection and compassion, Isaiah 15:5 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. Isaiah 21:3 Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. Isaiah 63:15 Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained. Jeremiah 4:19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle. Jeremiah 48:31 Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. Jeremiah 48:36 Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished. Lamentations 1:20 See, O LORD, how distressed I am! I am churning within; my heart is pounding within me, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is death. Hosea 11:8 How could I give you up, O Ephraim? How could I surrender you, O Israel? How could I make you like Admah? How could I treat you like Zeboiim? My heart is turned within Me; My compassion is stirred! Treasury of Scripture Why my bowels shall sound like an harp for Moab, and my inward parts for Kirharesh. my Isaiah 15:5 My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. Isaiah 63:15 Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained? Jeremiah 4:19 My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. Kir-haresh Isaiah 16:7 Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken. (11) My bowels shall sound like an harp . . .--The context leaves it uncertain whether the speaker is the prophet as in Isaiah 16:9, or Jehovah as in Isaiah 16:10. The former seems, perhaps, the most natural. On the other hand, the very phrase is used of the compassion of Jehovah in Isaiah 63:15. The "bowels," as in modern language the "heart," were looked on as the seat of the emotions, and as such they vibrate, like the chords of the harp or lyre (kinn-r) used at funerals, with the thrills of pity.Verse 11. - My bowels shall sound like an harp for Moab; i.e. they shall vibrate with thrills of grief (Kay). Parallel Commentaries ... Lexicon Thereforeעַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against my heart מֵעַ֣י (mê·‘ay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 4578: The intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart laments יֶֽהֱמ֑וּ (ye·hĕ·mū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor for Moab לְמוֹאָ֔ב (lə·mō·w·’āḇ) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled like a harp, כַּכִּנּ֖וֹר (kak·kin·nō·wr) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3658: A harp my inmost being וְקִרְבִּ֖י (wə·qir·bî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 7130: The nearest part, the center for Kir-hareseth. חָֽרֶשׂ׃ (ḥā·reś) Preposition | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 7025: Kir-hareseth -- 'wall of earthenware', a fortified city in Moab Jump to Previous Bowels Cause Cords Feelings Full Hareseth Harp Heart Heres Inmost Inward Kir Kir-Hareseth Kirheres Kir-Heres Kir-He'res Lyre Moab Moaneth Moans Parts Sorrow Soul Sound Soundeth Sounding Sounds WhereforeJump to Next Bowels Cause Cords Feelings Full Hareseth Harp Heart Heres Inmost Inward Kir Kir-Hareseth Kirheres Kir-Heres Kir-He'res Lyre Moab Moaneth Moans Parts Sorrow Soul Sound Soundeth Sounding Sounds WhereforeLinks Isaiah 16:11 NIVIsaiah 16:11 NLT Isaiah 16:11 ESV Isaiah 16:11 NASB Isaiah 16:11 KJV Isaiah 16:11 BibleApps.com Isaiah 16:11 Biblia Paralela Isaiah 16:11 Chinese Bible Isaiah 16:11 French Bible Isaiah 16:11 Clyx Quotations OT Prophets: Isaiah 16:11 Therefore my heart sounds like a harp (Isa Isi Is) |