Jeremiah 48:31
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the people of Kir Hareseth.

New Living Translation
So now I wail for Moab; yes, I will mourn for Moab. My heart is broken for the men of Kir-hareseth.

English Standard Version
Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kir-hareseth I mourn.

Berean Study Bible
Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres.

New American Standard Bible
"Therefore I will wail for Moab, Even for all Moab will I cry out; I will moan for the men of Kir-heres.

King James Bible
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres.

Christian Standard Bible
Therefore, I will wail over Moab. I will cry out for Moab, all of it; he will moan for the men of Kir-heres.

Contemporary English Version
So I will cry and mourn for Moab and its town of Kir-Heres.

Good News Translation
And so I will weep for everyone in Moab and for the people of Kir Heres.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, I will wail over Moab. I will cry out for Moab, all of it; he will moan for the men of Kir-heres.

International Standard Version
Therefore, I'll wail for Moab, and for the whole of Moab I'll cry out, for the men of Kir-heres I'll moan.

NET Bible
So I will weep with sorrow for Moab. I will cry out in sadness for all of Moab. I will moan for the people of Kir Heres.

New Heart English Bible
therefore I will wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab; I will mourn for the men of Kir Heres.

GOD'S WORD® Translation
That is why I will weep for Moab and cry for all of Moab. I will moan for the people of Kir Hareseth.

JPS Tanakh 1917
Therefore will I wail for Moab; Yea, I will cry out for all Moab; For the men of Kir-heres shall my heart moan.

New American Standard 1977
“Therefore I shall wail for Moab, Even for all Moab shall I cry out; I will moan for the men of Kir-heres.

Jubilee Bible 2000
Therefore I will weep over Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.

King James 2000 Bible
Therefore will I wail for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kir-heres.

American King James Version
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.

American Standard Version
Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.

Douay-Rheims Bible
Therefore will I lament for Moab, and I will cry out to all Moab, for the men of the brick wall that mourn.

Darby Bible Translation
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.

English Revised Version
Therefore will I howl for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.

Webster's Bible Translation
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.

World English Bible
Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir Heres shall they mourn.

Young's Literal Translation
Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn,
Study Bible
The Judgment on Moab
30I know his fury, declares the LORD, but it is futile. His boasting is as empty as his deeds. 31Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. 32I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.…
Cross References
2 Kings 3:25
They destroyed the cities, and each man threw stones on every good field until it was covered. They stopped up every spring and cut down every good tree. Only Kir-haraseth was left with stones in place, but men with slings surrounded it and attacked it as well.

Isaiah 15:5
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah; with weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim.

Isaiah 16:7
Therefore let Moab wail; let them wail together for Moab. Mourn for the raisin cakes of Kir-hareseth, you who are utterly stricken.

Isaiah 16:11
Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-hareseth.

Jeremiah 48:36
Therefore My heart laments for Moab like a flute; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished.

Treasury of Scripture

Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.

will I howl

Isaiah 15:5 My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, …

Isaiah 16:7-11 Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the …

Kir-heres

Jeremiah 48:36 Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart …

2 Kings 3:25 And they beat down the cities, and on every good piece of land cast …

Kar-haraseth

Isaiah 16:7 Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the …

Kir-hareseth







(31) Therefore will I howl for Moab.--The changes of person are remarkable. The "I" that speaks is neither Jehovah nor the prophet, but the unnamed mourner, who in the next clause appears in the third person ("she shall mourn," the English "mine heart" having no equivalent in the Hebrew) as the representative of those who mourn for Moab. In Jeremiah 48:33, "I have caused wine to fail" appears as the utterance of Jehovah. In Isaiah 16:7, of which the whole passage is a free reproduction, Moab is named as the mourner. Possibly, however, Jeremiah in his sympathy may speak here in his own person.

For the men of Kir-heres.--The name appears in Isaiah 16:7 as Kirhareseth, and is probably identical with the "Kir of Moab" of Isaiah 15:1. The place was obviously an important stronghold. The Targum on Isaiah and Jeremiah renders it by Crac, and this has led to its being identified with the modern Kerak, occupying a strong position on one of the Moabite mountains to the south-east of the Dead Sea. The name, which signifies "City of the Sun," may indicate its connection with that form of nature-worship.

Verse 31. - Based upon Isaiah 16:7. Therefore. Moab cannot escape the catastrophe, for his moral basis is utterly insecure. "Therefore," etc. Will I howl. It is at first sight strange that the prophet should speak thus sympathetically after the strong language in ver. 26. But the fact is that an inspired prophet has, as it were, a double personality. Sometimes his human feelings seem quite lost in the consciousness of his message; sometimes (and especially in Jeremiah) the natural, emotional life refuses to be thus restrained, and will have itself expressed. All Moab; i.e. Moab in all its districts, both north and south of the Amen, or, at any rate, the fugitive populations. Mine heart shall mourn. The Authorized Version effaces one of the points of difference between Jeremiah and his original. The former leaves the subject indefinite - one shall mourn. For the men of Kir-heres. Isaiah 16:7 has "for the raisin cakes of Kir-heres" (i.e. for the cakes of pressed grapes, for which Kir-heres was specially famous) - a much more expressive phrase. Jeremiah, or his scribe, has changed ashishe into anshe, and the Targum and Septuagint have adopted this weak reading in Isaiah, l.c. Therefore will I howl for Moab,.... The prophet, being as a man affected with the miseries of a people very wicked, and so deserving of them; though indeed by this he does not so much design to express the affections of his own heart, as to show what reason the Moabites would have to howl for the calamities of their country; for, as Kimchi observes, the prophet here speaks in the person of the people of Moab; see Isaiah 16:7;

and I will cry out for all Moab; the whole country of Moab, which should become desolate:

mine heart shall mourn for the men of Kirheres; the same with Kirhareseth, a city of Moab, Isaiah 16:7; whose foundations should be sapped, the city taken, and the men of it put to the sword, or caused to flee; and their case being deplorable, the prophet says his heart should mourn for them like a dove, as Kimchi and Jarchi observe; though it may be rendered, "he shall mourn" (g); that is, Moab; for the destruction of such a principal city, and the men of it. The Targum renders it,

"for the men of the city of their strength.''

(g) "gemet", Montanus. 31. I will cry … for … Moab—Not that it deserves pity, but the prophet's "crying" for it vividly represents the greatness of the calamity.

Kir-heres—Kir-hareseth, in Isa 16:7; see on [981]Isa 16:7. It means "the city of potters," or else "the city of the sun" [Grotius]. Here "the men of Kir-heres" are substituted for "the foundations of Kir-hareseth," in Isa 16:7. The change answers probably to the different bearing of the disaster under Nebuchadnezzar, as compared with that former one under Shalmaneser.48:14-47. The destruction of Moab is further prophesied, to awaken them by national repentance and reformation to prevent the trouble, or by a personal repentance and reformation to prepare for it. In reading this long roll of threatenings, and mediating on the terror, it will be of more use to us to keep in view the power of God's anger and the terror of his judgments, and to have our hearts possessed with a holy awe of God and of his wrath, than to search into all the figures and expressions here used. Yet it is not perpetual destruction. The chapter ends with a promise of their return out of captivity in the latter days. Even with Moabites God will not contend for ever, nor be always wroth. The Jews refer it to the days of the Messiah; then the captives of the Gentiles, under the yoke of sin and Satan, shall be brought back by Divine grace, which shall make them free indeed.
Jump to Previous
Cause Cries Cry Crying Grief Hareseth Heart Heres Howl Kir Kirheres Kir-Heres Kir-He'res Moab Moan Moaning Mourn Wail
Jump to Next
Cause Cries Cry Crying Grief Hareseth Heart Heres Howl Kir Kirheres Kir-Heres Kir-He'res Moab Moan Moaning Mourn Wail
Links
Jeremiah 48:31 NIV
Jeremiah 48:31 NLT
Jeremiah 48:31 ESV
Jeremiah 48:31 NASB
Jeremiah 48:31 KJV

Jeremiah 48:31 Bible Apps
Jeremiah 48:31 Biblia Paralela
Jeremiah 48:31 Chinese Bible
Jeremiah 48:31 French Bible
Jeremiah 48:31 German Bible

Alphabetical: all cry Even for Hareseth I Kir Kir-heres men Moab moan of out over the Therefore wail will

OT Prophets: Jeremiah 48:31 Therefore will I wail for Moab (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 48:30
Top of Page
Top of Page