Jeremiah 51:38
New International Version
Her people all roar like young lions, they growl like lion cubs.

New Living Translation
Her people will roar together like strong lions. They will growl like lion cubs.

English Standard Version
“They shall roar together like lions; they shall growl like lions’ cubs.

Berean Study Bible
They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.

New American Standard Bible
"They will roar together like young lions, They will growl like lions' cubs.

King James Bible
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

Christian Standard Bible
They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.

Contemporary English Version
The Babylonians roar and growl like young lions.

Good News Translation
The Babylonians all roar like lions and growl like lion cubs.

Holman Christian Standard Bible
They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.

International Standard Version
They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.

NET Bible
The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.

New Heart English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.

GOD'S WORD® Translation
Its people are like roaring lions and growling lion cubs.

JPS Tanakh 1917
They shall roar together like young lions; They shall growl as lions' whelps.

New American Standard 1977
“They will roar together like young lions, They will growl like lions’ cubs.

Jubilee Bible 2000
They shall roar together like lions; they shall roar as lions' whelps.

King James 2000 Bible
They shall roar together like lions: they shall growl as lions' whelps.

American King James Version
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

American Standard Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.

Brenton Septuagint Translation
For they rose up together as lions, and as lions' whelps.

Douay-Rheims Bible
They shall roar together like lions, they shall shake their manes like young lions.

Darby Bible Translation
They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.

English Revised Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps.

Webster's Bible Translation
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

World English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.

Young's Literal Translation
Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.
Study Bible
Babylon's Punishment
37Babylon will become a heap of rubble, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, without inhabitant. 38They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs. 39While they are flushed with heat, I will serve them a feast, and I will make them drunk so that they may revel; then they will fall asleep forever and never wake up, declares the LORD.…
Cross References
2 Samuel 17:8
He continued, "You know your father and his men. They are mighty men, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Moreover, your father is a man of war who will not spend the night with the troops.

Isaiah 5:29
Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.

Jeremiah 2:15
The young lions have roared at him; they have growled with a loud voice. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitants.

Treasury of Scripture

They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

roar

Jeremiah 2:15
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Job 4:10,11
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken…

Psalm 34:10
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.

yell.

Judges 16:20
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.







Lexicon
They will roar
יִשְׁאָ֑גוּ (yiš·’ā·ḡū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7580: To rumble, moan

together
יַחְדָּ֖ו (yaḥ·dāw)
Adverb
Strong's Hebrew 3162: A unit, unitedly

like young lions;
כַּכְּפִרִ֣ים (kak·kə·p̄i·rîm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3715: A village, a young lion

they will growl
נָעֲר֖וּ (nā·‘ă·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5286: To growl

like lion
אֲרָיֽוֹת׃ (’ă·rā·yō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 738: A lion

cubs.
כְּגוֹרֵ֥י (kə·ḡō·w·rê)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1484: A cub, of the lion
(38) They shall roar together like lions . . .--The words are not a continuation of the picture of the preceding verse, but carry us to the scene of revelry that preceded the capture of the city. The princes of Babylon were as "young lions" (Amos 3:4) roaring over their prey. The first clause as well as the second conveys this meaning, and there is probably a reference to the youth of rulers like Belshazzar.

Verses 38-49. - Fall of Babylon; joy of the whole world. Verses 38, 39. - They shall roar .... In their heat; rather, They may roar... (yet) when they wax warm (with lust) I will prepare. The banquet which Jehovah will prepare is the "cup of bewilderment" spoken of in Psalm 60:3; comp. Isaiah 51:17 (i.e. a calamitous judgment). 51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.
Jump to Previous
Crying Cubs Growl Lions Roar Shaken Themselves Together Voices Whelps Young
Jump to Next
Crying Cubs Growl Lions Roar Shaken Themselves Together Voices Whelps Young
Links
Jeremiah 51:38 NIV
Jeremiah 51:38 NLT
Jeremiah 51:38 ESV
Jeremiah 51:38 NASB
Jeremiah 51:38 KJV

Jeremiah 51:38 Bible Apps
Jeremiah 51:38 Biblia Paralela
Jeremiah 51:38 Chinese Bible
Jeremiah 51:38 French Bible
Jeremiah 51:38 German Bible

Alphabetical: all cubs growl Her like lion lions people roar they together will young

OT Prophets: Jeremiah 51:38 They shall roar together like young lions (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 51:37
Top of Page
Top of Page