Verse (Click for Chapter) New International Version The king of Babylon has heard reports about them, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. New Living Translation The king of Babylon has heard reports about the enemy, and he is weak with fright. Pangs of anguish have gripped him, like those of a woman in labor. English Standard Version “The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in labor. Berean Standard Bible The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. King James Bible The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail. New King James Version “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands grow feeble; Anguish has taken hold of him, Pangs as of a woman in childbirth. New American Standard Bible “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth. NASB 1995 “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth. NASB 1977 “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth. Legacy Standard Bible The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has taken hold of him, Agony like a woman in childbirth. Amplified Bible “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands fall limp and helpless; Anguish has seized him, And agony like that of a woman in childbirth. Christian Standard Bible The king of Babylon has heard about them; his hands have become weak. Distress has seized him — pain, like a woman in labor. Holman Christian Standard Bible The king of Babylon has heard reports about them, and his hands fall helpless. Distress has seized him— pain, like a woman in labor. American Standard Version The king of Babylon hath heard the tidings of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail. Aramaic Bible in Plain English The King of Babel heard their report and his hands were weakened, and anguish seized him, and pains, like a woman in labor Brenton Septuagint Translation The king of Babylon heard the sound of them, and his hands were enfeebled: anguish overcame him, pangs as of a woman in travail. Contemporary English Version Ever since your king heard about this army, he has been weak with fear; he twists and turns in pain like a woman giving birth. Douay-Rheims Bible The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands are grown feeble: anguish hath taken hold of him, pangs as a, woman in labour. English Revised Version The king of Babylon hath heard the fame of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail. GOD'S WORD® Translation The king of Babylon has heard reports about them, and he loses courage. Anguish will grip him as pain grips a woman in labor. Good News Translation The king of Babylonia hears the news, and his hands hang limp. He is seized by anguish, by pain like a woman in labor. International Standard Version The king of Babylon has heard the news about them, and his hands hang limp. Distress has seized him, like a woman in labor. JPS Tanakh 1917 The king of Babylon hath heard the fame of them, And his hands wax feeble; Anguish hath taken hold of him, And pain, as of a woman in travail. Literal Standard Version The king of Babylon has heard their report, | And his hands have been feeble, | Distress has seized him; pain as a travailing woman. Majority Standard Bible The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. New American Bible The king of Babylon hears news of them, and his hands hang helpless; Anguish takes hold of him, like the pangs of a woman giving birth. NET Bible The king of Babylon will become paralyzed with fear when he hears news of their coming. Anguish will grip him, agony like that of a woman giving birth to a baby. New Revised Standard Version The king of Babylon heard news of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain like that of a woman in labor. New Heart English Bible The king of Babylon has heard the news of them, and his hands wax feeble: anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor. Webster's Bible Translation The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands became feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail. World English Bible The king of Babylon has heard the news of them, and his hands become feeble. Anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor. Young's Literal Translation Heard hath the king of Babylon their report, And feeble have been his hands, Distress hath seized him; pain as a travailing woman. Additional Translations ... Audio Bible Context The Destruction of Babylon…42They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Babylon. 43The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. 44Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Babylon from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”… Cross References Jeremiah 6:24 We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. Jeremiah 30:6 Ask now, and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale? Jeremiah 49:24 Damascus has become feeble; she has turned to flee. Panic has gripped her; anguish and pain have seized her like a woman in labor. Jeremiah 51:31 One courier races to meet another, and messenger follows messenger, to announce to the king of Babylon that his city has been captured from end to end. Treasury of Scripture The king of Babylon has heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail. king Jeremiah 51:31 One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end, Isaiah 13:6-8 Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty… Isaiah 21:3,4 Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it… pangs Jeremiah 49:22,24 Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs… Jump to Previous Agony Anguish Babylon Childbirth Distress Fame Feeble Fell Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Travail Trouble Wax WaxedJump to Next Agony Anguish Babylon Childbirth Distress Fame Feeble Fell Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Travail Trouble Wax WaxedJeremiah 50 1. The judgment of Babylon and the redemption of IsraelParallel Commentaries ... Hebrew The kingמֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon בָּבֶ֛ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city has heard שָׁמַ֧ע (šā·ma‘) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently the report, שִׁמְעָ֖ם (šim·‘ām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8088: Something heard, a sound, rumor, announcement, audience and his hands יָדָ֑יו (yā·ḏāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 3027: A hand hang limp. וְרָפ֣וּ (wə·rā·p̄ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7503: Sink, relax Distress צָרָה֙ (ṣā·rāh) Noun - feminine singular Strong's 6869: Tightness, a female rival has seized him, הֶחֱזִיקַ֔תְהוּ (he·ḥĕ·zî·qaṯ·hū) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer pain חִ֖יל (ḥîl) Noun - masculine singular Strong's 2427: A writhing, anguish like that of a woman in labor. כַּיּוֹלֵדָֽה׃ (kay·yō·w·lê·ḏāh) Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage Links Jeremiah 50:43 NIVJeremiah 50:43 NLT Jeremiah 50:43 ESV Jeremiah 50:43 NASB Jeremiah 50:43 KJV Jeremiah 50:43 BibleApps.com Jeremiah 50:43 Biblia Paralela Jeremiah 50:43 Chinese Bible Jeremiah 50:43 French Bible Jeremiah 50:43 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 50:43 The king of Babylon has heard (Jer.) |