Nahum 2:10
New International Version
She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.

New Living Translation
Soon the city is plundered, empty, and ruined. Hearts melt and knees shake. The people stand aghast, their faces pale and trembling.

English Standard Version
Desolate! Desolation and ruin! Hearts melt and knees tremble; anguish is in all loins; all faces grow pale!

Berean Study Bible
She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale!

New American Standard Bible
She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body And all their faces are grown pale!

King James Bible
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

Christian Standard Bible
Desolation, decimation, devastation! Hearts melt, knees tremble, insides churn, every face grows pale!

Contemporary English Version
Nineveh is doomed! Destroyed! Her people tremble with fear; their faces turn pale.

Good News Translation
Nineveh is destroyed, deserted, desolate! Hearts melt with fear; knees tremble, strength is gone; faces grow pale.

Holman Christian Standard Bible
Desolation, decimation, devastation! Hearts melt, knees tremble, loins shake, every face grows pale!

International Standard Version
Nineveh is devastated, deserted, and desolate. Her heart melts, her knees knock. Every stomach is upset, every face grows pale.

NET Bible
Destruction, devastation, and desolation! Their hearts faint, their knees tremble, each stomach churns, each face turns pale!

New Heart English Bible
She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

GOD'S WORD® Translation
Nineveh is destroyed, deserted, demolished. Hearts are melting. Knees are knocking. Every stomach becomes upset. Every face turns pale.

JPS Tanakh 1917
She is empty, and void, and waste; And the heart melteth, and the knees smite together, And convulsion is in all loins, And the faces of them all have gathered blackness.

New American Standard 1977
She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body, And all their faces are grown pale!

Jubilee Bible 2000
She is empty and worn out and is in pieces, and the heart melted, the knees smite together, and much pain is in the kidneys, and the faces of them all gather blackness.

King James 2000 Bible
She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees strike together, and much pain is on all sides, and the faces of them all grow pale.

American King James Version
She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

American Standard Version
She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

Brenton Septuagint Translation
There is thrusting forth, and shaking, and tumult, and heart-breaking, and loosing of knees, and pangs on all loins; and the faces of all are as the blackening of a pot.

Douay-Rheims Bible
She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.

Darby Bible Translation
She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.

English Revised Version
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

Webster's Bible Translation
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

World English Bible
She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

Young's Literal Translation
She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain is in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.
Study Bible
The Overthrow of Nineveh
9“Plunder the silver! Plunder the gold!” There is no end to the treasure, an abundance of every precious thing. 10She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale! 11Where is the lions’ lair or the feeding ground of the young lions, where the lion and lioness prowled with their cubs, with nothing to frighten them away?…
Cross References
Joshua 7:5
And the men of Ai struck down about thirty-six of them, chasing them from the gate as far as the quarries and striking them down on the slopes. So the hearts of the people melted and became like water.

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.

Isaiah 13:7
Therefore all hands will fall limp, and every man's heart will melt.

Isaiah 13:8
Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look in astonishment at one another, their faces aflame with fear.

Isaiah 24:1
Behold, the LORD lays waste to the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants--

Isaiah 34:10
It will not be quenched--day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again.

Jeremiah 8:21
For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.

Jeremiah 49:23
Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report; they are agitated like the sea; their anxiety cannot be calmed.

Ezekiel 21:7
And when they ask, 'Why are you groaning?' you are to say, 'Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will go limp. Every spirit will faint, and every knee will turn to water.' Yes, it is coming and it will surely happen, declares the Lord GOD."

Ezekiel 31:15
This is what the Lord GOD says: 'On the day it was brought down to Sheol, I caused grief. I covered the deep because of it; I held back its rivers; its abundant waters were restrained. I made Lebanon mourn for it, and all the trees of the field fainted because of it.

Daniel 5:6
his face grew pale and his thoughts so alarmed him that his hips gave way and his knees knocked together.

Joel 2:6
Nations writhe in horror before them; every face turns pale.

Nahum 2:2
For the LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and ruined the branches of their vine.

Treasury of Scripture

She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

She is.

empty.

Nahum 3:7
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Genesis 1:2
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

Isaiah 13:19-22
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah…

the heart.

Joshua 2:11
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Isaiah 13:7,8
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: …

the knees.

Daniel 5:6
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

and much.

Isaiah 21:3
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.

Jeremiah 30:6
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

and the faces.

Joel 2:6
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.







Lexicon
She is emptied!
בּוּקָ֥ה (bū·qāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 950: Emptiness

Yes, she is desolate
וּמְבוּקָ֖ה (ū·mə·ḇū·qāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4003: Emptiness

and laid waste!
וּמְבֻלָּקָ֑ה (ū·mə·ḇul·lā·qāh)
Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 1110: To waste, lay waste

Hearts
וְלֵ֨ב (wə·lêḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

melt,
נָמֵ֜ס (nā·mês)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 4549: To liquefy, to waste, to faint

knees
בִּרְכַּ֗יִם (bir·ka·yim)
Noun - fd
Strong's Hebrew 1290: The knee

knock,
וּפִ֣ק (ū·p̄iq)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6375: Tottering, staggering

bodies
מָתְנַ֔יִם (mā·ṯə·na·yim)
Noun - md
Strong's Hebrew 4975: The waist, small of the back, the loins

tremble,
וְחַלְחָלָה֙ (wə·ḥal·ḥā·lāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2479: Writhing, terror

and every
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

face
וּפְנֵ֥י (ū·p̄ə·nê)
Conjunctive waw | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

grows pale!
קִבְּצ֥וּ (qib·bə·ṣū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6908: To gather, collect
(10) And the faces of them all gather blackness.--Better, perhaps, and all faces withdraw their brightness. (See Note on Joel 2:6, where the same expression occurs.)

Verse 10. - She is empty, and void, and waste. Bukahum bukah, um bulakah. The three words are of very similar meaning and sound, and express most forcibly the utter ruin of the city. A Latin commentator has endeavoured to imitate the Hebrew paronomasia by rendering them, "vacuitas, evacuatio, evanidatio" - a translation more ingenious than classical. The paronomasia is better rendered by "vastitas, vastitia, vacuitas," and the German, "leer und ausgeleert und verheert." "Sack and sacking and ransacking" (Gandell). An analogous combination of words is found in Isaiah 24:3, 4; Isaiah 29:2, 3; Ezekiel 33:29; Zephaniah 1:15. Septuagint, ἐκτιναγμὸς, καὶ ἀνατιναγμὸς καὶ ἐκβρασμός, "thrusting forth and spurning and tumult." The heart melteth. A common expression for fear and despondency (Joshua 7:5; Isaiah 13:7; Ezekiel 21:7). The knees smite together (Daniel 5:6). So in Homer continually, λύτο γούνατα. Much pain is in all loins. The anguish as of childbirth. Septuagint, ὠδῖνες, "labour pains," in contrast with the injunction in ver. 1 (comp. Isaiah 13:8; Isaiah 21:3; Jeremiah 30:6). Gather blackness (Joel 2:6); or, Withdraw their colour; i.e. wax pale. But the Hebrew rather implies that the faces assume a livid hue, like that of coming death. Hence the LXX. renders, ὡς πρόσκαυμα χύτρας, as the burning of an earthen vessel, which is blackened by the fire; and Jerome, sicut nigredo ollae (comp. Jeremiah 30:6). 2:1-10 Nineveh shall not put aside this judgment; there is no counsel or strength against the Lord. God looks upon proud cities, and brings them down. Particular account is given of the terrors wherein the invading enemy shall appear against Nineveh. The empire of Assyria is represented as a queen, about to be led captive to Babylon. Guilt in the conscience fills men with terror in an evil day; and what will treasures or glory do for us in times of distress, or in the day of wrath? Yet for such things how many lose their souls!
Jump to Previous
Anguish Blackness Bodies Body Colour Convulsion Desolate Desolation Emptied Empty Face Faces Faint Gather Gathered Grow Grown Grows Heart Hearts Knees Knock Knocking Loins Melt Melteth Melting Melts Pain Pale Pillaged Plundered Ruin Shaking Smite Stripped Together Tremble Turned Twisted Void Waste Water Waxed Way Whole Writhing
Jump to Next
Anguish Blackness Bodies Body Colour Convulsion Desolate Desolation Emptied Empty Face Faces Faint Gather Gathered Grow Grown Grows Heart Hearts Knees Knock Knocking Loins Melt Melteth Melting Melts Pain Pale Pillaged Plundered Ruin Shaking Smite Stripped Together Tremble Turned Twisted Void Waste Water Waxed Way Whole Writhing
Links
Nahum 2:10 NIV
Nahum 2:10 NLT
Nahum 2:10 ESV
Nahum 2:10 NASB
Nahum 2:10 KJV

Nahum 2:10 Bible Apps
Nahum 2:10 Biblia Paralela
Nahum 2:10 Chinese Bible
Nahum 2:10 French Bible
Nahum 2:10 German Bible

Alphabetical: all Also and anguish are bodies body desolate emptied every face faces give grown grows Hearts in is knees knocking melt melting pale pillaged plundered She stripped the their tremble waste way whole Yes

OT Prophets: Nahum 2:10 She is empty void and waste (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Nahum 2:9
Top of Page
Top of Page