Nahum 1:14
New International Version
The LORD has given a command concerning you, Nineveh: "You will have no descendants to bear your name. I will destroy the images and idols that are in the temple of your gods. I will prepare your grave, for you are vile."

New Living Translation
And this is what the LORD says concerning the Assyrians in Nineveh: "You will have no more children to carry on your name. I will destroy all the idols in the temples of your gods. I am preparing a grave for you because you are despicable!"

English Standard Version
The LORD has given commandment about you: “No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the carved image and the metal image. I will make your grave, for you are vile.”

Berean Study Bible
The LORD has issued a command concerning you, O Nineveh: “There will be no descendants to carry on your name. I will cut off the carved image and cast idol from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.”

New American Standard Bible
The LORD has issued a command concerning you: "Your name will no longer be perpetuated. I will cut off idol and image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible."

King James Bible
And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.

Christian Standard Bible
The LORD has issued an order concerning you: There will be no offspring to carry on your name. I will eliminate the carved idol and cast image from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.

Contemporary English Version
Assyria, this is what else the LORD says to you: "Your name will be forgotten. I will destroy every idol in your temple, and I will send you to the grave, because you are worthless."

Good News Translation
This is what the LORD has decreed about the Assyrians: "They will have no descendants to carry on their name. I will destroy the idols that are in the temples of their gods. I am preparing a grave for the Assyrians--they don't deserve to live!"

Holman Christian Standard Bible
The LORD has issued an order concerning you: There will be no offspring to carry on your name. I will eliminate the carved idol and cast image from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.

International Standard Version
Now this is what the Lord has decreed about you, Nineveh: "There will be no more children born to carry on your name. I will cut out the graven and molten images from the temples of your gods. I myself will dig your grave, because you are vile."

NET Bible
The LORD has issued a decree against you: "Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave--because you are accursed!"

New Heart English Bible
The LORD has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."

GOD'S WORD® Translation
The LORD has given this command about you, Nineveh: You will no longer have descendants to carry on your name. I will remove the wooden and metal idols from the temple of your gods. I will prepare your grave because you are worthless.

JPS Tanakh 1917
And the LORD hath given commandment concerning thee, That no more of thy name be sown; Out of the house of thy god will I cut off The graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art become worthless.

New American Standard 1977
The LORD has issued a command concerning you: “Your name will no longer be perpetuated. I will cut off idol and image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible.”

Jubilee Bible 2000
And the LORD shall give a commandment concerning thee that no one else of thy name ever be sown; out of the house of thy god I will cut off the graven image and the molten image; I will make it thy grave because thou wert vile.

King James 2000 Bible
And the LORD has given a commandment concerning you: No more shall your name be perpetuated: out of the house of your gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make your grave; for you are vile.

American King James Version
And the LORD has given a commandment concerning you, that no more of your name be sown: out of the house of your gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make your grave; for you are vile.

American Standard Version
And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord shall give a command concerning thee; there shall no more of thy name be scattered: I will utterly destroy the graven images out of the house of thy god, and the molten images: I will make thy grave; for they are swift.

Douay-Rheims Bible
And the Lord will give a commandment concerning thee, that no more of thy name shall be sown: I will destroy the graven and molten thing out of the house of thy God, I will make it thy grave, for thou art disgraced.

Darby Bible Translation
And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.

English Revised Version
And the LORD hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.

Webster's Bible Translation
And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.

World English Bible
Yahweh has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."

Young's Literal Translation
And commanded concerning thee hath Jehovah, 'No more of thy name doth spread abroad, From the house of thy gods I cut off graven and molten image, I appoint thy grave, for thou hast been vile.
Study Bible
The Oracle of Nineveh
13For from you I will now break off his yoke and tear away your shackles.” 14The LORD has issued a command concerning you, O Nineveh: “There will be no descendants to carry on your name. I will cut off the carved image and cast idol from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.” 15Look to the mountains—the feet of one who brings good news, who proclaims peace! Celebrate your feasts, O Judah; fulfill your vows. For the wicked will never again march through you; they will be utterly cut off.…
Cross References
Job 18:17
The memory of him perishes from the earth, and he has no name in the land.

Psalm 109:13
May his descendants be cut off; may their name be blotted out from the next generation.

Isaiah 14:22
"I will rise up against them," declares the LORD of Hosts. "I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity," declares the LORD.

Isaiah 46:1
Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal.

Isaiah 46:2
The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity.

Ezekiel 32:22
Assyria is there with her whole company; her graves are all around her. All of them are slain, fallen by the sword.

Ezekiel 32:23
Her graves are set in the depths of the Pit, and her company is all around her grave. All of them are slain, fallen by the sword--those who once spread terror in the land of the living.

Micah 5:13
I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands.

Micah 5:14
I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities.

Habakkuk 2:10
You have plotted shame for your house by cutting off many peoples and sinning against your soul.

Treasury of Scripture

And the LORD has given a commandment concerning you, that no more of your name be sown: out of the house of your gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make your grave; for you are vile.

given.

Psalm 71:3
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.

Isaiah 33:13
Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

that.

Psalm 109:13
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Proverbs 10:7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

Isaiah 14:20-22
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned…

out.

Exodus 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.

Leviticus 26:30
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

Isaiah 19:1
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

I will make.

Nahum 3:4-6
Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts…

2 Kings 19:37
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

2 Chronicles 32:21
And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.

for.

1 Samuel 3:13
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.

Daniel 11:21
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.







Lexicon
The LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has issued a command
וְצִוָּ֤ה (wə·ṣiw·wāh)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

concerning you, [O Nineveh]:
עָלֶ֙יךָ֙ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

“There will be no
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

descendants
יִזָּרַ֥ע (yiz·zā·ra‘)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2232: To sow, to disseminate, plant, fructify

to carry on your name.
מִשִּׁמְךָ֖ (miš·šim·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 8034: A name

I will cut off
אַכְרִ֨ית (’aḵ·rîṯ)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

the carved image
פֶּ֧סֶל (pe·sel)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6459: An idol, image

and cast idol
וּמַסֵּכָ֛ה (ū·mas·sê·ḵāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4541: A pouring over, fusion of metal, a libation, league, a coverlet

from the house
מִבֵּ֨ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of your gods;
אֱלֹהֶ֜יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

I will prepare
אָשִׂ֥ים (’ā·śîm)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

your grave,
קִבְרֶ֖ךָ (qiḇ·re·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6913: A grave, sepulcher

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you are contemptible.”
קַלּֽוֹתָ׃ (qal·lō·w·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7043: To be slight, swift or trifling
(14) And the Lord hath given.--Sudden changes of person are a common feature in Hebrew poetry. The denunciation of the Assyrian here passes from the third to the second person. Sennacherib is told that the royal line of Nineveh is to be suddenly exterminated--a prediction accomplished when his great-grandson Saracus, the last king of Nineveh, destroyed himself in despair. He is also told that the Assyrian idols are destined to destruction, and that their very temple is to witness his own death; the prophet's expression being, I will make it thy grave: for thou art found worthless (lit. "light in the balance "--comp. Daniel 5:27). "And it came to pass as he was worshipping in the house of Nisroch his god that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword" (Isaiah 37:33). The allusion to Sennacherib's death in the temple of Nisroch appears to us unassailable. That it was admitted in the earliest times is shown by the accentuation and the translation given by the Targum. Keil's explanation that the "Assyrian power personified "is addressed, and that "I am preparing thy grave" is the true rendering, simply emasculates this vigorous passage. If, as is probable, Sennacherib's death had already occurred, it would be strange indeed that Nahum should make no mention of this memorable instance of Divine retribution, while at the same time using words so capable of bearing the allusion.

Verse 14. - Concerning thee. The prophet addresses the Assyrian, and announces God's purpose concerning him. That no more of thy name be sown. There is no special reference to Sennacherib in this or the next clause, but the prophet means that the Assyrian people and name shall become extinct. Out of the house of thy gods (Isaiah 37:38, whore the murder of Sennacherib in the temple of Nisroch is mentioned). An account of the religion of the Assyrians will be found in Layard, 'Nineveh and its Remains,' vol. 2 ch. 7. Graven image; carved out of wood or stone. Molten; cast in metal. The two terms comprise every kind of idol, as in Deuteronomy 27:15; Judges 17:3. The Assyrians used to destroy the images of the gods worshipped by conquered nations (2 Kings 19:18). Bonomi ('Nineveh and its Palaces,' p. 163) gives a picture of soldiers cutting up the image of some foreign deity, and carrying away the pieces. So should it now be done unto their gods. I will make thy grave. I will consign thee, O Assyrian, and thy idols to oblivion (Ezekiel 32:22, etc.). It is not, "I will make it, the temple, thy grave," as those who see a reference to the death of Sennacherib (2 Kings 19:37) render it; but, "I prepare thy grave" - I doom thee to destruction. The reason is given: For thou art vile; quia inhonoratus es (Vulgate): ὅτι ταχεῖς, "for they are swift" (Septuagint). The word is also translated "light," weighed in the balances, and found wanting, as Daniel 5:27. 1:9-15 There is a great deal plotted against the Lord by the gates of hell, and against his kingdom in the world; but it will prove in vain. With some sinners God makes quick despatch; and one way or other, he will make an utter end of all his enemies. Though they are quiet, and many very secure, and not in fear, they shall be cut down as grass and corn, when the destroying angel passes through. God would hereby work great deliverance for his own people. But those who make themselves vile by scandalous sins, God will make vile by shameful punishments. The tidings of this great deliverance shall be welcomed with abundant joy. These words are applied to the great redemption wrought out by our Lord Jesus and the everlasting gospel, Ro 10:15. Christ's ministers are messengers of good tidings, that preach peace by Jesus Christ. How welcome to those who see their misery and danger by sin! And the promise they made in the day of trouble must be made good. Let us be thankful for God's ordinances, and gladly attend them. Let us look forward with cheerful hope to a world where the wicked never can enter, and sin and temptation will no more be known.
Jump to Previous
Bear Command Commanded Commandment Cut Descendants Engraved Gods Grave Graven House Image Issued Longer Molten Nineveh Sown Vile Worthless
Jump to Next
Bear Command Commanded Commandment Cut Descendants Engraved Gods Grave Graven House Image Issued Longer Molten Nineveh Sown Vile Worthless
Links
Nahum 1:14 NIV
Nahum 1:14 NLT
Nahum 1:14 ESV
Nahum 1:14 NASB
Nahum 1:14 KJV

Nahum 1:14 Bible Apps
Nahum 1:14 Biblia Paralela
Nahum 1:14 Chinese Bible
Nahum 1:14 French Bible
Nahum 1:14 German Bible

Alphabetical: a and are be bear carved cast command concerning contemptible cut descendants destroy for From given gods grave has have house I idol idols image images in issued longer LORD name Nineveh no of off perpetuated prepare temple that The to vile will you your

OT Prophets: Nahum 1:14 Yahweh has commanded concerning you: No more (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Nahum 1:13
Top of Page
Top of Page