Isaiah 14:20
New International Version
you will not join them in burial, for you have destroyed your land and killed your people. Let the offspring of the wicked never be mentioned again.

New Living Translation
You will not be given a proper burial, for you have destroyed your nation and slaughtered your people. The descendants of such an evil person will never again receive honor.

English Standard Version
You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people. “May the offspring of evildoers nevermore be named!

Berean Study Bible
You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned.

New American Standard Bible
"You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have slain your people. May the offspring of evildoers not be mentioned forever.

King James Bible
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.

Christian Standard Bible
You will not join them in burial, because you destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of evildoers will never be mentioned again.

Contemporary English Version
You won't be buried with kings; you ruined your country and murdered your people. You evil monster! We hope that your family will be forgotten forever.

Good News Translation
Because you ruined your country and killed your own people, you will not be buried like other kings. None of your evil family will survive.

Holman Christian Standard Bible
You will not join them in burial, because you destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of evildoers will never be remembered.

International Standard Version
you will not be united with them in burial, for you have destroyed your land, you have slain your people. People will never mention the descendants of those who practice evil again!

NET Bible
You will not be buried with them, because you destroyed your land and killed your people. The offspring of the wicked will never be mentioned again.

New Heart English Bible
You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The offspring of evildoers will not be mentioned forever.

GOD'S WORD® Translation
You won't be joined by the kings in the tomb, because you have destroyed your land and killed your people. The descendants of the wicked will never be mentioned again.

JPS Tanakh 1917
Thou shalt not be joined with them in burial, Because thou hast destroyed thy land, Thou hast slain thy people; The seed of evil-doers shall not Be named for ever.

New American Standard 1977
“You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have slain your people. May the offspring of evildoers not be mentioned forever.

Jubilee Bible 2000
Thou shalt not be numbered with them in burial, because thou hast destroyed thy land and slain thy people; the seed of evildoers shall not be forever.

King James 2000 Bible
You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, and slain your people: the descendants of evildoers shall never be renowned.

American King James Version
You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, and slain your people: the seed of evildoers shall never be renowned.

American Standard Version
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.

Brenton Septuagint Translation
As a garment defiled with blood shall not be pure, so neither shalt thou be pure; because thou hast destroyed my land, and hast slain my people: thou shalt not endure for ever, — thou an evil seed.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not keep company with them, even in burial: for thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people: the seed of the wicked shall not be named for ever.

Darby Bible Translation
Thou shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy land, hast slain thy people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.

English Revised Version
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evil-doers shall never be renowned.

World English Bible
You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The seed of evildoers will not be named forever.

Young's Literal Translation
Thou art not united with them in burial, For thy land thou hast destroyed, Thy people thou hast slain, Not named to the age is the seed of evil doers.
Study Bible
Downfall of the King of Babylon
19But you are cast out of your grave like a rejected branch, covered by those slain with the sword, and dumped into a rocky pit, like a carcass trampled underfoot. 20You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned. 21Prepare a place of slaughter for his sons for the iniquity of their fathers. They will never rise up to possess a land or cover the earth with their cities.…
Cross References
Job 18:16
The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away.

Job 18:19
He has no offspring or posterity among his people, no survivor where he once lived.

Psalm 21:10
You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men.

Psalm 37:28
For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.

Ecclesiastes 6:3
A man may father a hundred children and live for many years; yet no matter how long he lives, if he is unsatisfied with his prosperity and does not even receive a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.

Isaiah 1:4
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children of depravity! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.

Isaiah 9:17
Therefore the Lord takes no pleasure in their young men; He has no compassion on their fatherless and widows. For every one of them is godless and wicked, and every mouth speaks folly. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.

Isaiah 31:2
Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers.

Treasury of Scripture

You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, and slain your people: the seed of evildoers shall never be renowned.

the seed

Isaiah 13:15-19
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword…

Job 18:16,19
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off…

Psalm 21:10
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.







Lexicon
You will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

join
תֵחַ֤ד (ṯê·ḥaḏ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3161: To be united

them in burial,
בִּקְבוּרָ֔ה (biq·ḇū·rāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 6900: Sepulture, a sepulchre

since
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you have destroyed
שִׁחַ֖תָּ (ši·ḥa·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7843: Perhaps to go to ruin

your land
אַרְצְךָ֥ (’ar·ṣə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

and slaughtered
הָרָ֑גְתָּ (hā·rā·ḡə·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 2026: To smite with deadly intent

your own people.
עַמְּךָ֣ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

The offspring
זֶ֥רַע (ze·ra‘)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity

of the wicked
מְרֵעִֽים׃ (mə·rê·‘îm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad

will never again
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

be mentioned.
יִקָּרֵ֥א (yiq·qā·rê)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read
(20) Thou shalt not be joined with them in burial . . .--The curse of the dishonoured death is connected with its cause. The conqueror had inflicted that shame even on his own people, and was punished in like kind himself. Comp. Jeremiah's prediction as to Jehoiakim (Jeremiah 22:19), and parallel instances in 2Chronicles 21:20; 2Chronicles 24:25; Ezekiel 29:5.

The seed of evildoers shall never be renowned.--Literally, shall not be named for ever. Here we have a parallel in the sentence on Coniah (Jeremiah 22:30). In the inscription of Eshmunazzar, king of Sidon (quoted by Cheyne), we have both elements of the imprecation: "Let him (the man who violates the sacredness of the king's tomb) not have a couch with the shade, and let him not be buried in the grave, and let him not have son or seed in his stead." In the inscriptions of Tiglath-pileser (Records of the Past, v. 26) and Merodach-baladan III. (ib., ix. 36) we find like curses. Historically, as the Behistun inscription shows, the dynasty of Nabopolassar disappeared from history. and Darius boasts of having subdued an impostor, a second Nebuchadnezzar, who claimed to represent it (Records of the Past, i. 114).

Verse 20. - If we make the alteration suggested in the preceding note, this verse will begin as follows: "They that have gone down to the stoner of the pit, with these thou shalt not be joined in burial" - a repetition certainly of the first clause of ver. 19, but with amplification, and with the reason appended. Thou hast destroyed thy land; i.e. "brought ruin on it by displeasing God, and causing him to visit it with a judgment." The seed of evil-doers shall never be renowned; rather, shall not be named forever (comp. Psalm 109:13). The meaning is that they shall have no seed, or, if they have any, that it shall be early cut off, and the whole race blotted out. Pretenders rose up under Darius Hystaspis, claiming descent from Belshazzar's father, Nabenidus; but the claim is characterized as false, and a false claim would scarcely have been set up had real descendants survived. 14:1-23 The whole plan of Divine Providence is arranged with a view to the good of the people of God. A settlement in the land of promise is of God's mercy. Let the church receive those whom God receives. God's people, wherever their lot is cast, should endeavour to recommend religion by a right and winning conversation. Those that would not be reconciled to them, should be humbled by them. This may be applied to the success of the gospel, when those were brought to obey it who had opposed it. God himself undertakes to work a blessed change. They shall have rest from their sorrow and fear, the sense of their present burdens, and the dread of worse. Babylon abounded in riches. The king of Babylon having the absolute command of so much wealth, by the help of it ruled the nations. This refers especially to the people of the Jews; and it filled up the measure of the king of Babylon's sins. Tyrants sacrifice their true interest to their lusts and passions. It is gracious ambition to covet to be like the Most Holy, for he has said, Be ye holy, for I am holy; but it is sinful ambition to aim to be like the Most High, for he has said, He who exalts himself shall be abased. The devil thus drew our first parents to sin. Utter ruin should be brought upon him. Those that will not cease to sin, God will make to cease. He should be slain, and go down to the grave; this is the common fate of tyrants. True glory, that is, true grace, will go up with the soul to heaven, but vain pomp will go down with the body to the grave; there is an end of it. To be denied burial, if for righteousness' sake, may be rejoiced in, Mt 5:12. But if the just punishment of sin, it denotes that impenitent sinners shall rise to everlasting shame and contempt. Many triumphs should be in his fall. God will reckon with those that disturb the peace of mankind. The receiving the king of Babylon into the regions of the dead, shows there is a world of spirits, to which the souls of men remove at death. And that souls have converse with each other, though we have none with them; and that death and hell will be death and hell indeed, to all who fall unholy, from the height of this world's pomps, and the fulness of its pleasures. Learn from all this, that the seed of evil-doers shall never be renowned. The royal city is to be ruined and forsaken. Thus the utter destruction of the New Testament Babylon is illustrated, Re 18:2. When a people will not be made clean with the besom of reformation, what can they expect but to be swept off the face of the earth with the besom of destruction?
Jump to Previous
Burial Cause Country Death Descendants Destroyed Destruction Evil-Doer Evildoers Evil-Doers Forever Join Joined Killed Memory Mention Mentioned Nevermore Offspring Renowned Resting-Place Ruined Seed Slain United Wicked
Jump to Next
Burial Cause Country Death Descendants Destroyed Destruction Evil-Doer Evildoers Evil-Doers Forever Join Joined Killed Memory Mention Mentioned Nevermore Offspring Renowned Resting-Place Ruined Seed Slain United Wicked
Links
Isaiah 14:20 NIV
Isaiah 14:20 NLT
Isaiah 14:20 ESV
Isaiah 14:20 NASB
Isaiah 14:20 KJV

Isaiah 14:20 Bible Apps
Isaiah 14:20 Biblia Paralela
Isaiah 14:20 Chinese Bible
Isaiah 14:20 French Bible
Isaiah 14:20 German Bible

Alphabetical: again and be Because burial country destroyed evildoers for forever have in join killed land May mentioned never not of offspring people ruined slain The them united wicked will with you your

OT Prophets: Isaiah 14:20 You will not join them in burial (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 14:19
Top of Page
Top of Page