Proverbs 22:13
New International Version
The sluggard says, "There's a lion outside! I'll be killed in the public square!"

New Living Translation
The lazy person claims, "There's a lion out there! If I go outside, I might be killed!"

English Standard Version
The sluggard says, “There is a lion outside! I shall be killed in the streets!”

Berean Study Bible
The sluggard says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!”

New American Standard Bible
The sluggard says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!"

King James Bible
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

Christian Standard Bible
The slacker says, "There's a lion outside! I'll be killed in the public square!"

Contemporary English Version
Don't be so lazy that you say, "If I go to work, a lion will eat me!"

Good News Translation
Lazy people stay at home; they say a lion might get them if they go outside.

Holman Christian Standard Bible
The slacker says, "There's a lion outside! I'll be killed in the public square!"

International Standard Version
The lazy person says, "There is a lion outside! I will be killed in the street!"

NET Bible
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the middle of the streets!"

New Heart English Bible
The sluggard says, "There is a lion outside. I will be killed in the streets."

Aramaic Bible in Plain English
When the lazy man was sent, he said, “There is a lion in the road, and look, a killer is in the streets!”

GOD'S WORD® Translation
A lazy person says, "There's a lion outside! I'll be murdered in the streets!"

JPS Tanakh 1917
The sluggard saith: 'There is a lion without; I shall be slain in the streets.'

New American Standard 1977
The sluggard says, “There is a lion outside; I shall be slain in the streets!”

Jubilee Bible 2000
The slothful man says, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

King James 2000 Bible
The slothful man says, There is a lion outside, I shall be slain in the streets.

American King James Version
The slothful man said, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

American Standard Version
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.

Brenton Septuagint Translation
The sluggard makes excuses, and says, There is a lion in the ways, and murderers in the streets.

Douay-Rheims Bible
The slothful man saith: There is a lion without, I shall be slain in the midst of the streets.

Darby Bible Translation
The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!

English Revised Version
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be murdered in the streets.

Webster's Bible Translation
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

World English Bible
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"

Young's Literal Translation
The slothful hath said, 'A lion is without, In the midst of the broad places I am slain.'
Study Bible
A Good Name
12The LORD’s eyes keep watch over knowledge, but He frustrates the words of the faithless. 13The sluggard says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!” 14The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is cursed by the LORD will fall into it.…
Cross References
Proverbs 22:12
The LORD's eyes keep watch over knowledge, but He frustrates the words of the faithless.

Proverbs 26:13
The slacker says, "A lion is in the road! A fierce lion roams the public square!"

Treasury of Scripture

The slothful man said, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

Proverbs 15:19
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Proverbs 26:13-16
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets…

Numbers 13:32,33
And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature…







Lexicon
The sluggard
עָ֭צֵל (‘ā·ṣêl)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6102: Sluggish, lazy

says,
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“[There is] a lion
אֲרִ֣י (’ă·rî)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 738: A lion

outside!
בַח֑וּץ (ḇa·ḥūṣ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

I will be slain
אֵֽרָצֵֽחַ׃ (’ê·rā·ṣê·aḥ)
Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7523: To dash in pieces, kill, to murder

in
בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 8432: A bisection, the centre

the streets!”
רְ֝חֹב֗וֹת (rə·ḥō·ḇō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 7339: A broad open place, plaza
(13) The slothful man saith, There is a lion without . . .--No excuses are too absurd for him, he fears to meet a lion in the open country, or, he might be murdered in the streets.

Verse 13. - The slothful man saith, There is a lion without (Proverbs 26:13). The absurd nature of the sluggard's excuse is hardly understood by the casual reader. The supposed lion is without, in the open country, and yet he professes to be in danger in the midst of the town. I shall be slain in the streets. Others consider that the sluggard makes two excuses for his inactivity. If work calls him abroad, he may meet the lion which report says is prowling in the neighbourhood; if he has to go into the streets, he may be attacked and murdered by ruffians for motives of plunder or revenge. "Sluggards are prophets," says the Hebrew proverb. Septuagint, "The sluggard maketh excuses, and saith, A lion is in the ways, there are murderers in the streets." Lions, though now extinct in Palestine, seem to have lingered till the time of the Crusades, and such of them as became man eaters, the old or feeble, were a real danger in the vicinity of villages (comp. Jeremiah 49:19; Jeremiah 50:44). 22:1 We should be more careful to do that by which we may get and keep a good name, than to raise or add unto a great estate. 2. Divine Providence has so ordered it, that some are rich, and others poor, but all are guilty before God; and at the throne of God's grace the poor are as welcome as the rich. 3. Faith foresees the evil coming upon sinners, and looks to Jesus Christ as the sure refuge from the storm. 4. Where the fear of God is, there will be humility. And much is to be enjoyed by it; spiritual riches, and eternal life at last. 5. The way of sin is vexatious and dangerous. But the way of duty is safe and easy. 6. Train children, not in the way they would go, that of their corrupt hearts, but in the way they should go; in which, if you love them, you would have them go. As soon as possible every child should be led to the knowledge of the Saviour. 7. This shows how important it is for every man to keep out of debt. As to the things of this life, there is a difference between the rich and the poor; but let the poor remember, it is the Lord that made the difference. 8. The power which many abuse, will soon fail them. 9. He that seeks to relieve the wants and miseries of others shall be blessed. 10. Profane scoffers and revilers disturb the peace. 11. God will be the Friend of a man in whose spirit there is no guile; this honour have all the saints. 12. God turns the counsels and designs of treacherous men to their own confusion. 13. The slothful man talks of a lion without, but considers not his real danger from the devil, that roaring lion within, and from his own slothfulness, which kills him. 14. The vile sin of licentiousness commonly besots the mind beyond recovery. 15. Sin is foolishness, it is in the heart, there is an inward inclination to sin: children bring it into the world with them; and it cleaves close to the soul. We all need to be corrected by our heavenly Father. 16. We are but stewards, and must distribute what God intrusts to our care, according to his will.
Jump to Previous
Broad Death Hater Killed Lion Midst Murdered Outside Places Slain Slothful Sluggard Streets Work
Jump to Next
Broad Death Hater Killed Lion Midst Murdered Outside Places Slain Slothful Sluggard Streets Work
Links
Proverbs 22:13 NIV
Proverbs 22:13 NLT
Proverbs 22:13 ESV
Proverbs 22:13 NASB
Proverbs 22:13 KJV

Proverbs 22:13 Bible Apps
Proverbs 22:13 Biblia Paralela
Proverbs 22:13 Chinese Bible
Proverbs 22:13 French Bible
Proverbs 22:13 German Bible

Alphabetical: a be I in is killed lion murdered or outside says sluggard streets The There will

OT Poetry: Proverbs 22:13 The sluggard says There is a lion (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Proverbs 22:12
Top of Page
Top of Page