Matthew 25:26
New International Version
"His master replied, 'You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed?

New Living Translation
"But the master replied, 'You wicked and lazy servant! If you knew I harvested crops I didn't plant and gathered crops I didn't cultivate,

English Standard Version
But his master answered him, ‘You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed?

Berean Study Bible
‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.

Berean Literal Bible
And his master answering, said to him, 'Wicked and lazy servant! You knew that I reap where I did not sow and gather from where I did not scatter.

New American Standard Bible
"But his master answered and said to him, 'You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed.

King James Bible
His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:

Christian Standard Bible
“His master replied to him, ‘You evil, lazy servant! If you knew that I reap where I haven’t sown and gather where I haven’t scattered,

Contemporary English Version
The master of the servant told him, "You are lazy and good-for-nothing! You know I harvest what I don't plant and gather crops where I haven't scattered seed.

Good News Translation
'You bad and lazy servant!' his master said. 'You knew, did you, that I reap harvests where I did not plant, and gather crops where I did not scatter seed?

Holman Christian Standard Bible
"But his master replied to him, You evil, lazy slave! If you knew that I reap where I haven't sown and gather where I haven't scattered,

International Standard Version
"His master answered him, 'You evil and lazy servant! So you knew that I harvested where I haven't planted and gathered where I haven't scattered any seed?

NET Bible
But his master answered, 'Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn't sow and gather where I didn't scatter?

New Heart English Bible
"But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.

Aramaic Bible in Plain English
His master answered and said to him, “You evil and lazy servant; you knew that I reaped where I had not sown, and I gathered from where I have not threshed.

GOD'S WORD® Translation
"His master responded, 'You evil and lazy servant! If you knew that I harvest where I haven't planted and gather where I haven't scattered,

New American Standard 1977
“But his master answered and said to him, ‘You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow, and gather where I scattered no seed.

Jubilee Bible 2000
His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful slave, thou knewest that I reap where I did not sow and gather where I have not scattered;

King James 2000 Bible
His lord answered and said unto him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not spread:

American King James Version
His lord answered and said to him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed:

American Standard Version
But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;

Douay-Rheims Bible
And his lord answering, said to him: Wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sow not, and gather where I have not strewed:

Darby Bible Translation
And his lord answering said to him, Wicked and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowed, and gather from where I had not scattered;

English Revised Version
But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;

Webster's Bible Translation
His lord answered and said to him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I have not sown, and gather where I have not strewed:

Weymouth New Testament
"'You wicked and slothful servant,' replied his master, 'did you know that I reap where I have not sown, and garner what I have not winnowed?

World English Bible
"But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn't sow, and gather where I didn't scatter.

Young's Literal Translation
'And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, thou hadst known that I reap where I did not sow, and I gather whence I did not scatter!
Study Bible GRK ▾ 
The Parable of the Talents
25So in my fear, I went and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’ 26‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed. 27Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest.…
Cross References
Matthew 21:8
A massive crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.

Matthew 25:24
Finally, the servant who had received one talent came and said, 'Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered seed.

Matthew 25:25
So in my fear, I went and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.'

Matthew 25:27
Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest.

Treasury of Scripture

His lord answered and said to him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed:

Thou.

Matthew 18:32 Then his lord, after that he had called him, said to him, O you wicked …

Job 15:5,6 For your mouth utters your iniquity, and you choose the tongue of the crafty…







Lexicon
‘You wicked,
Πονηρὲ (Ponēre)
Adjective - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful.

lazy
ὀκνηρέ (oknēre)
Adjective - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 3636: Slothful, backward, hesitating; of things: irksome. From okneo; tardy, i.e. Indolent; irksome.

servant!’
δοῦλε (doule)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

replied
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

master.
κύριος (kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

‘You knew
ᾔδεις (ēdeis)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I reap
θερίζω (therizō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2325: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.

where
ὅπου (hopou)
Adverb
Strong's Greek 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

I have not sown
ἔσπειρα (espeira)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 4687: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

gather
συνάγω (synagō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 4863: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.

where
ὅθεν (hothen)
Conjunction
Strong's Greek 3606: From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause.

I have not scattered seed.
διεσκόρπισα (dieskorpisa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1287: From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander.
(26) Thou wicked and slothful servant.--The words of the master pierce below the false excuse, and reveal the faults which had eaten like a canker into the man's heart and soul.

Verse 26. - Thou wicked and slothful servant. In marked contrast with the commendation, "good and faithful," its vers, 21, 23. He was "wicked," in that he calumniated his master, who really seems to have been ready to acknowledge the least service done to him, and never looked for results beyond a man's ability and opportunities; and he was "slothful," in that he made no effort to improve the one talent entrusted to him. Thou knewest (ἤδεις), etc. Out of his own mouth he judges him (Luke 19:22). He repeats the slave's words, in which he expressed his notion of his lord's character and practice, and deduces therefrom the inconsistency of his action, without deigning to defend himself from the calumny, except, perhaps, by the use of ἤδεις, which gives a hypothetical notion to the assumed knowledge. "You knew, you say." Some editors place a mark of interrogation at the end of the clause, which seems unnecessary. 25:14-30 Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty and privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and rose again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain that He requires of them more than they are capable of, and punishes them for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, they dislike the character and work of the Lord. The slothful servant is sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into outer darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned in hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour goes out of the parable into the thing intended by it, and this serves as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.
Jump to Previous
Bad Bondman Evil Garner Gather Grain Hadst Knewest Lazy Master Profits Reap Scatter Scattered Servant Slave Slothful Sow Sowed Sown Strawed Strewed Wicked Winnowed Work
Jump to Next
Bad Bondman Evil Garner Gather Grain Hadst Knewest Lazy Master Profits Reap Scatter Scattered Servant Slave Slothful Sow Sowed Sown Strawed Strewed Wicked Winnowed Work
Links
Matthew 25:26 NIV
Matthew 25:26 NLT
Matthew 25:26 ESV
Matthew 25:26 NASB
Matthew 25:26 KJV

Matthew 25:26 Bible Apps
Matthew 25:26 Biblia Paralela
Matthew 25:26 Chinese Bible
Matthew 25:26 French Bible
Matthew 25:26 German Bible

Alphabetical: and answered But did gather harvest have him His I knew lazy master no not reap replied said scattered seed servant slave So sow sown that to where wicked You

NT Gospels: Matthew 25:26 But his lord answered him 'You wicked (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 25:25
Top of Page
Top of Page