Proverbs 18:9
New International Version
One who is slack in his work is brother to one who destroys.

New Living Translation
A lazy person is as bad as someone who destroys things.

English Standard Version
Whoever is slack in his work is a brother to him who destroys.

Berean Standard Bible
Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.

King James Bible
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

New King James Version
He who is slothful in his work Is a brother to him who is a great destroyer.

New American Standard Bible
He also who is lax in his work Is a brother to him who destroys.

NASB 1995
He also who is slack in his work Is brother to him who destroys.

NASB 1977
He also who is slack in his work Is brother to him who destroys.

Legacy Standard Bible
He also who is slack in his work Is brother to him who destroys.

Amplified Bible
He who is careless in his work Is a brother to him who destroys.

Christian Standard Bible
The one who is lazy in his work is brother to a vandal.

Holman Christian Standard Bible
The one who is truly lazy in his work is brother to a vandal.

American Standard Version
He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.

Contemporary English Version
Being lazy is no different from being a troublemaker.

English Revised Version
He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.

GOD'S WORD® Translation
Whoever is lazy in his work is related to a vandal.

Good News Translation
A lazy person is as bad as someone who is destructive.

International Standard Version
Whoever is lazy regarding his work is also a brother to the master of destruction.

Majority Standard Bible
Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.

NET Bible
The one who is slack in his work is a brother to one who destroys.

New Heart English Bible
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.

Webster's Bible Translation
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

World English Bible
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
Literal Translations
Literal Standard Version
He also that is remiss in his work, "" He [is] a brother to a destroyer.

Young's Literal Translation
He also that is remiss in his work, A brother he is to a destroyer.

Smith's Literal Translation
Also he being slothful in his work, he the brother of the master of destruction.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.

Catholic Public Domain Version
Whoever is dissolute and slack in his work is the brother of him who wastes his own works.

New American Bible
Those slack in their work are kin to the destroyer.

New Revised Standard Version
One who is slack in work is close kin to a vandal.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He also that is slothful in his work is brother to him who is a destroyer.

Peshitta Holy Bible Translated
And he whose hands are slack in his work is brother of the man who is a destroyer.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Even one that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.

Brenton Septuagint Translation
A man who helps not himself by his labour is brother of him that ruins himself.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Selfishness of the Unfriendly
8The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being. 9Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys. 10The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.…

Cross References
Ecclesiastes 10:18
Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks.

Matthew 25:26-30
‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed. / Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest. / Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents. ...

Proverbs 24:30-34
I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment. / Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down. / I observed and took it to heart; I looked and received instruction: ...

2 Thessalonians 3:10-12
For even while we were with you, we gave you this command: “If anyone is unwilling to work, he shall not eat.” / For we hear that some of you are leading undisciplined lives, accomplishing nothing, but being busybodies. / We command and urge such people by our Lord Jesus Christ to begin working quietly to earn their own living.

Proverbs 6:6-11
Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise. / Without a commander, without an overseer or ruler, / it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest. ...

Colossians 3:23-24
Whatever you do, work at it with your whole being, as for the Lord and not for men, / because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving.

Proverbs 10:4
Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.

1 Timothy 5:8
If anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Proverbs 12:24
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.

James 4:17
Anyone, then, who knows the right thing to do, yet fails to do it, is guilty of sin.

Proverbs 13:4
The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.

Ephesians 4:28
He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing good with his own hands, that he may have something to share with the one in need.

Proverbs 19:15
Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.

Romans 12:11
Do not let your zeal subside; keep your spiritual fervor, serving the Lord.

Proverbs 21:25
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.


Treasury of Scripture

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

that is slothful

Proverbs 10:4
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

Proverbs 23:20,21
Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh: …

Proverbs 24:30-34
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; …

is brother

Proverbs 28:24
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

Job 30:29
I am a brother to dragons, and a companion to owls.

Luke 15:13,14
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living…

Jump to Previous
Destroyer Destroys Destruction Great Indolent Makes Master Mind Remiss Slack Slothful Waster Work
Jump to Next
Destroyer Destroys Destruction Great Indolent Makes Master Mind Remiss Slack Slothful Waster Work
Proverbs 18
1. A fool delights not in understanding














Whoever is slothful
The Hebrew word for "slothful" is "רָפָה" (raphah), which conveys a sense of slackness, laziness, or lack of diligence. In the ancient Near Eastern context, work was not only a means of survival but also a reflection of one's character and faithfulness to God. The slothful person, therefore, is not merely lazy but is failing to fulfill their God-given responsibilities. This lack of diligence is seen as a moral failing, as it goes against the biblical principle of working heartily as unto the Lord (Colossians 3:23).

in his work
The term "work" here is "מְלָאכָה" (melakah) in Hebrew, which refers to any kind of labor or occupation. In the biblical worldview, work is a divine ordinance established from the beginning of creation (Genesis 2:15). It is a means through which individuals can serve God and others, contributing to the well-being of society. The slothful person neglects this divine mandate, leading to personal and communal detriment.

is brother to him who destroys
The phrase "brother to him who destroys" uses the Hebrew word "אָח" (ach) for "brother," indicating a close relationship or similarity. The "one who destroys" is "מַשְׁחִית" (mashchit), which can mean someone who ruins, corrupts, or brings about destruction. This comparison is striking, as it equates the passive harm of laziness with the active harm of destruction. In a conservative Christian perspective, this highlights the seriousness of slothfulness, as it aligns one with those who actively work against God's order and purposes. The verse serves as a warning that neglecting one's duties can have destructive consequences, both spiritually and materially.

(9) He also that is slothful in his work.--Whatsoever it may be that is committed to his care, is "brother to him that is a great waster," or "destroyer "; neglect of duty causes almost as much mischief in life as active wickedness.

Verse 9. - He also that is slothful (slack) in his work. A man that does his work in some sort, but not heartily and diligently, as one who knows that labour is not only a duty and necessity, but a means of sanctification, a training for a higher life. Is brother to him that is a great waster; a destroyer. "Brother" is used as "companion" in Proverbs 28:24 (comp. Job 30:29), for one of like attributes and tendencies; as we say, "next door to;" and the destroyer is, as Nowack says, not merely one who wastes his property by reckless expenditure, but one who delights in such destruction, finds a morbid pleasure in haves and ruin. So the maxim asserts that remissness in duty is as mischievous as actual destructiveness. "An idle brain," say the Italians, "is the devil's workshop." The word rendered "great" is baal (Proverbs 1:19), "owner," patrono (Montanus), domino (Vatablus); and, taking this sense, according to Wordsworth and others, the sentence implies that the servant who is slothful is brother to a master who is a prodigal. But the interpretation given above is best founded. The LXX., reading מתרפא instead of, מתרפה, renders, "He who healeth not (ὁ μὴ ἰώμενος) himself in his works is brother to him who destroyeth himself." Maxims concerning laziness are found in other places; e.g. Proverbs 10:4; Proverbs 12:11, 24; Proverbs 23:21.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Whoever
גַּ֭ם (gam)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

is slothful
מִתְרַפֶּ֣ה (miṯ·rap·peh)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's 7503: Sink, relax

in his work
בִמְלַאכְתּ֑וֹ (ḇim·laḵ·tōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property

is brother
אָ֥ח (’āḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 251: A brother, )

to him
לְבַ֣עַל (lə·ḇa·‘al)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 1167: A master, a husband, owner

who destroys.
מַשְׁחִֽית׃ (maš·ḥîṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin


Links
Proverbs 18:9 NIV
Proverbs 18:9 NLT
Proverbs 18:9 ESV
Proverbs 18:9 NASB
Proverbs 18:9 KJV

Proverbs 18:9 BibleApps.com
Proverbs 18:9 Biblia Paralela
Proverbs 18:9 Chinese Bible
Proverbs 18:9 French Bible
Proverbs 18:9 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 18:9 One who is slack in his work (Prov. Pro Pr)
Proverbs 18:8
Top of Page
Top of Page