Joshua 18:3
New International Version
So Joshua said to the Israelites: “How long will you wait before you begin to take possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, has given you?

New Living Translation
Then Joshua asked them, “How long are you going to wait before taking possession of the remaining land the LORD, the God of your ancestors, has given to you?

English Standard Version
So Joshua said to the people of Israel, “How long will you put off going in to take possession of the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you?

Berean Standard Bible
So Joshua said to the Israelites, “How long will you put off entering and possessing the land that the LORD, the God of your fathers, has given you?

King James Bible
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?

New King James Version
Then Joshua said to the children of Israel: “How long will you neglect to go and possess the land which the LORD God of your fathers has given you?

New American Standard Bible
So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?

NASB 1995
So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?

NASB 1977
So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?

Legacy Standard Bible
So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you?

Amplified Bible
So Joshua asked them, “How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?

Christian Standard Bible
So Joshua asked the Israelites, “How long will you delay going out to take possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, gave you?

Holman Christian Standard Bible
So Joshua said to the Israelites, “How long will you delay going out to take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, gave you?

American Standard Version
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?

English Revised Version
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, hath given you?

GOD'S WORD® Translation
So Joshua asked the Israelites, "How long are you going to waste time conquering the land which the LORD God of your ancestors has given you?

Good News Translation
So Joshua said to the people of Israel, "How long are you going to wait before you go in and take the land that the LORD, the God of your ancestors, has given you?

International Standard Version
So Joshua told the Israelis, "How long will you delay invading and taking possession of the land that the LORD God of your ancestors has given you?

Majority Standard Bible
So Joshua said to the Israelites, “How long will you put off entering and possessing the land that the LORD, the God of your fathers, has given you?

NET Bible
So Joshua said to the Israelites: "How long do you intend to put off occupying the land the LORD God of your ancestors has given you?

New Heart English Bible
Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you?

Webster's Bible Translation
And Joshua said to the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?

World English Bible
Joshua said to the children of Israel, “How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?
Literal Translations
Literal Standard Version
and Joshua says to the sons of Israel, “Until when are you remiss to go in to possess the land which He, YHWH, God of your fathers, has given to you?

Young's Literal Translation
and Joshua saith unto the sons of Israel, 'Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?

Smith's Literal Translation
And Joshua will say to the sons of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which Jehovah the God of your fathers gave to you?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Josue said to them: How long are you indolent and slack, and go not in to possess the land which the Lord the God of your fathers hath given you?

Catholic Public Domain Version
And Joshua said to them: “For how long will you draw back in idleness, and not enter to possess the land, which the Lord, the God of your fathers, has given to you?

New American Bible
Joshua therefore said to the Israelites, “How much longer will you put off taking steps to possess the land which the LORD, the God of your ancestors, has given you?

New Revised Standard Version
So Joshua said to the Israelites, “How long will you be slack about going in and taking possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, has given you?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Joshua said to the children of Israel, How long will you be backward about going in and possessing the land which the LORD God of your fathers has given you?

Peshitta Holy Bible Translated
And Yeshua said to the children of Israel: “How long will you be slack to enter to inherit the land that LORD JEHOVAH God of your fathers gave to you?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Joshua said unto the children of Israel: 'How long are ye slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, hath given you?

Brenton Septuagint Translation
And Joshua said to the sons of Israel, How long will ye be slack to inherit the land, which the Lord our God has given you?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Remainder Divided
2there were still seven tribes of Israel who had not yet received their inheritance. 3So Joshua said to the Israelites, “How long will you put off entering and possessing the land that the LORD, the God of your fathers, has given you? 4Appoint three men from each tribe, and I will send them out to survey the land and map it out, according to the inheritance of each. Then they will return to me…

Cross References
Numbers 32:7-9
Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land that the LORD has given them? / This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to inspect the land. / For when your fathers went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the Israelites from entering the land that the LORD had given them.

Deuteronomy 1:21
See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged.”

Judges 18:9
They answered, “Come on, let us go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why would you fail to act? Do not hesitate to go there and take possession of the land!

Numbers 13:30
Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We must go up and take possession of the land, for we can certainly conquer it!”

Deuteronomy 31:6-8
Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.” / Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. / The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.”

Hebrews 4:1
Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it.

Numbers 14:6-9
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes / and said to the whole congregation of Israel, “The land we passed through and explored is an exceedingly good land. / If the LORD delights in us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and He will give it to us. ...

Deuteronomy 9:23
And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.

Hebrews 3:12-19
See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God. / But exhort one another daily, as long as it is called today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. / We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first. ...

Numbers 33:53
You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.

Deuteronomy 1:26-28
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God. / You grumbled in your tents and said, “Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated. / Where can we go? Our brothers have made our hearts melt, saying: ‘The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.’”

James 1:6-8
But he must ask in faith, without doubting, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. / That man should not expect to receive anything from the Lord. / He is a double-minded man, unstable in all his ways.

Numbers 14:11
And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them?

Deuteronomy 7:17-19
You may say in your heart, “These nations are greater than we are; how can we drive them out?” / But do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt: / the great trials that you saw, the signs and wonders, and the mighty hand and outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.

2 Corinthians 5:7
For we walk by faith, not by sight.


Treasury of Scripture

And Joshua said to the children of Israel, How long are you slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you?

How long are

Judges 18:9
And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

Proverbs 2:2-6
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; …

Proverbs 10:4
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

Jump to Previous
Begin Children Entering Israel Israelites Joshua Land Neglect Possess Possession Remiss Shew Slack Slow Wait Yourselves
Jump to Next
Begin Children Entering Israel Israelites Joshua Land Neglect Possess Possession Remiss Shew Slack Slow Wait Yourselves
Joshua 18
1. The tabernacle is set up at Shiloh
2. The remainder of the land is described, and divided into seven parts
10. Joshua distributes it by lot
11. The lot and border of Benjamin
21. Their cities














So Joshua said
The name "Joshua" is derived from the Hebrew "Yehoshua," meaning "Yahweh is salvation." Joshua, as the leader of Israel, is a type of Christ, leading God's people into the Promised Land. His role is pivotal in the transition from wilderness wandering to the establishment of a nation. This phrase indicates Joshua's authoritative position and his responsibility to guide the Israelites according to God's commands.

to the Israelites
The term "Israelites" refers to the descendants of Jacob, also known as Israel. This collective identity is significant as it ties the people to the covenant promises made to Abraham, Isaac, and Jacob. The Israelites are God's chosen people, set apart to fulfill His purposes on earth. This address underscores their communal responsibility to act in faith and obedience.

How long will you neglect
The phrase "How long" suggests a period of delay or procrastination. The Hebrew root for "neglect" can imply a sense of slackness or failure to act. This rhetorical question challenges the Israelites to examine their lack of initiative and faith. It serves as a call to action, urging them to trust in God's promises and move forward in obedience.

to go and possess the land
"Possess" in Hebrew is "yarash," which means to inherit or take possession. This is not merely a physical act but a spiritual mandate to claim what God has already decreed as theirs. The land represents God's promise and blessing, a tangible expression of His covenant faithfulness. The call to "go and possess" is an invitation to step into their divine inheritance.

that the LORD
The name "LORD" in all caps represents "YHWH," the covenant name of God. It emphasizes His eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. This reminder of God's identity assures the Israelites of His unchanging commitment to them. It is a call to trust in His sovereignty and provision.

the God of your fathers
This phrase connects the present generation to their patriarchal heritage. It recalls the faithfulness of God to Abraham, Isaac, and Jacob, reinforcing the continuity of His promises. It serves as a reminder of the historical and spiritual legacy that the Israelites are part of, encouraging them to act in faith as their forefathers did.

has given you
The past tense "has given" indicates that the land is already theirs by divine decree. It is a gift from God, not something they must earn. This assurance of possession is meant to inspire confidence and action. The Israelites are called to live in the reality of God's provision, stepping out in faith to claim what is rightfully theirs.

(3) And Joshua said . . .--Joshua, who took no inheritance for himself until all the tribes had received their portions, was free from the selfishness of the other leaders. He could not rest until he had finished the work that was given him to do. He therefore ordered that the rest of the territory should be surveyed, and divided, according to the number of the cities, into seven portions, which were then to be allotted according to the instructions given by Moses.

Verse 3. - How long are ye slack? This "slackness" (the translation is a literal one) in the arduous conflict against the powers of evil is not confined to Jews. The exhortation needs repeating to every generation, and not less to our own than any other, since the prevalence of an external decency and propriety blinds our eyes to the impiety and evil which still lurks amid us unsubdued.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Joshua
יְהוֹשֻׁ֖עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

said
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the Israelites,
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

“How long
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

will you
אַתֶּ֣ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

neglect
מִתְרַפִּ֔ים (miṯ·rap·pîm)
Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strong's 7503: Sink, relax

to go out
לָבוֹא֙ (lā·ḇō·w)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and possess
לָרֶ֣שֶׁת (lā·re·šeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

that
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of your fathers,
אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1: Father

has given
נָתַ֣ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

you?
לָכֶ֔ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Joshua 18:3 NIV
Joshua 18:3 NLT
Joshua 18:3 ESV
Joshua 18:3 NASB
Joshua 18:3 KJV

Joshua 18:3 BibleApps.com
Joshua 18:3 Biblia Paralela
Joshua 18:3 Chinese Bible
Joshua 18:3 French Bible
Joshua 18:3 Catholic Bible

OT History: Joshua 18:3 Joshua said to the children of Israel (Josh. Jos)
Joshua 18:2
Top of Page
Top of Page