Numbers 32:7
New International Version
Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the LORD has given them?

New Living Translation
“Why do you want to discourage the rest of the people of Israel from going across to the land the LORD has given them?

English Standard Version
Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land that the LORD has given them?

Berean Standard Bible
Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land that the LORD has given them?

King James Bible
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

New King James Version
Now why will you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?

New American Standard Bible
And why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the LORD has given them?

NASB 1995
“Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the LORD has given them?

NASB 1977
“Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the LORD has given them?

Legacy Standard Bible
Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which Yahweh has given them?

Amplified Bible
Now why are you discouraging the hearts of the Israelites from crossing over into the land which the LORD has given them?

Christian Standard Bible
Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the LORD has given them?

Holman Christian Standard Bible
Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the LORD has given them?

American Standard Version
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?

Contemporary English Version
If you did that, it would discourage the others from crossing over into the land the LORD promised them.

English Revised Version
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

GOD'S WORD® Translation
That might discourage them from entering the land the LORD has given them.

Good News Translation
How dare you try to discourage the people of Israel from crossing the Jordan into the land which the LORD has given them?

International Standard Version
"Why would you discourage the Israelis from crossing over to the land that the LORD has given them?

Majority Standard Bible
Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land that the LORD has given them?

NET Bible
Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the land which the LORD has given them?

New Heart English Bible
Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?

Webster's Bible Translation
And why discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

World English Bible
Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them?
Literal Translations
Literal Standard Version
And why discourage the heart of the sons of Israel from passing over to the land which YHWH has given to them?

Young's Literal Translation
and why discourage ye the heart of the sons of Israel from passing over unto the land which Jehovah hath given to them?

Smith's Literal Translation
And wherefore will ye hinder the heart of the sons of Israel from passing over to the land which Jehovah gave to them?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Why do ye overturn the minds of the children of Israel, that they may not dare to pass into the place which the Lord hath given them?

Catholic Public Domain Version
Why do you subvert the minds of the sons of Israel, so that they might not dare to cross into the place which the Lord will give to them?

New American Bible
Why do you wish to discourage the Israelites from crossing to the land the LORD has given them?

New Revised Standard Version
Why will you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land that the LORD has given them?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?

Peshitta Holy Bible Translated
Why do you break the heart of the children of Israel that they should not pass over to the land that LORD JEHOVAH gives to them?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And wherefore will ye turn away the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

Brenton Septuagint Translation
And why do ye pervert the minds of the children of Israel, that they should not cross over into the land, which the Lord gives them?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Tribes East of the Jordan
6But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Shall your brothers go to war while you sit here? 7Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land that the LORD has given them? 8This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to inspect the land.…

Cross References
Deuteronomy 1:28
Where can we go? Our brothers have made our hearts melt, saying: ‘The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.’”

Joshua 14:8
Although my brothers who went with me made the hearts of the people melt with fear, I remained loyal to the LORD my God.

Hebrews 3:12-19
See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God. / But exhort one another daily, as long as it is called today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. / We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first. ...

Deuteronomy 1:21
See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged.”

Joshua 22:16-18
“This is what the whole congregation of the LORD says: ‘What is this breach of faith you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building for yourselves an altar, that you might rebel against the LORD this day? / Was not the sin of Peor enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day? It even brought a plague upon the congregation of the LORD. / And now, would you turn away from the LORD? If you rebel today against the LORD, tomorrow He will be angry with the whole congregation of Israel.

Psalm 106:24-25
They despised the pleasant land; they did not believe His promise. / They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.

Deuteronomy 9:23
And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.

Hebrews 4:1-2
Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it. / For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it.

Deuteronomy 1:26
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.

Numbers 13:31-33
But the men who had gone up with him replied, “We cannot go up against the people, for they are stronger than we are!” / So they gave the Israelites a bad report about the land that they had spied out: “The land we explored devours its inhabitants, and all the people we saw there are great in stature. / We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak that come from the Nephilim! We seemed like grasshoppers in our own sight, and we must have seemed the same to them!”

Deuteronomy 1:32
But in spite of all this, you did not trust the LORD your God,

Hebrews 3:8-11
do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. / Therefore I was angry with that generation, and I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known My ways.’ ...

Numbers 14:1-4
Then the whole congregation lifted up their voices and cried out, and that night the people wept. / All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! / Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” ...

Deuteronomy 9:7
Remember this, and never forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you reached this place, you have been rebelling against the LORD.

1 Corinthians 10:10
And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.


Treasury of Scripture

And why discourage you the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?

wherefore

Numbers 32:9
For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.

Numbers 21:4
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.

Deuteronomy 1:28
Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.

discourage.

Acts 21:13
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Jump to Previous
Children Crossing Desire Discourage Heart Israel Israelites Passing Turn Wherefore
Jump to Next
Children Crossing Desire Discourage Heart Israel Israelites Passing Turn Wherefore
Numbers 32
1. The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan
6. Moses reproves them
16. They offer him conditions with which he is content
33. Moses assigns them the land
39. They conquer it.














Why are you discouraging
The Hebrew root for "discouraging" is "nuw," which means to hinder or restrain. In the context of Numbers 32:7, this word is significant as it reflects a spiritual and moral challenge. The tribes of Reuben and Gad are being questioned for their actions that could potentially demoralize the rest of the Israelites. Historically, the Israelites were on the brink of entering the Promised Land, a momentous event that required unity and courage. Discouragement here is not just a personal feeling but a communal threat that could undermine God's plan for His people.

the Israelites
The term "Israelites" refers to the descendants of Jacob, also known as Israel. This collective identity is crucial as it ties the people to the covenant promises made to Abraham, Isaac, and Jacob. The Israelites are not just a wandering group but a chosen nation with a divine purpose. In the broader biblical narrative, their journey is a testament to God's faithfulness and the unfolding of His redemptive plan. The discouragement of the Israelites, therefore, is not merely a setback but a potential hindrance to the fulfillment of God's promises.

from crossing over
The phrase "crossing over" is laden with symbolic meaning. In Hebrew, the word "abar" is used, which means to pass over or through. This crossing over is not just a physical act of moving from one geographical location to another but represents a significant transition in the life of the Israelites. It is a movement from the wilderness, a place of testing and preparation, into the Promised Land, a place of fulfillment and rest. This transition requires faith and obedience, and any discouragement at this point could prevent the realization of God's promises.

into the land
The "land" here refers to Canaan, the land promised by God to the descendants of Abraham. This land is not just a physical territory but a symbol of God's covenant faithfulness and blessing. It represents a place where the Israelites can live in accordance with God's laws and enjoy His provision and protection. The land is central to the identity and mission of Israel as a nation set apart for God's purposes. The reluctance to enter the land, therefore, is not just a refusal of a gift but a rejection of God's plan and purpose for His people.

that the LORD has given them?
This phrase emphasizes the divine origin of the promise. The land is not something the Israelites have earned or can claim by their own strength; it is a gift from the LORD. The use of the name "LORD" (YHWH) underscores God's covenantal relationship with Israel. It is a reminder of His sovereignty, faithfulness, and grace. The question posed in this verse challenges the tribes of Reuben and Gad to consider their actions in light of God's generosity and the responsibility that comes with receiving His gifts. It calls for trust in God's provision and a commitment to His purposes.

(7) And wherefore discourage ye the heart . . . --The verb which is rendered discourage, and which occurs again in Numbers 32:9, means rather to "alienate," or "avert." The cognate noun occurs in Num. adv. 34, in the same connection in which it is used in Numbers 32:9. (See Note in loc.)

Verse 7. - Discourage. The verb נוא, translated "discourage" here and in verse 9, is of somewhat doubtful meaning. The Septuagint renders it by διαστρέφω, and perhaps the sense is, "Why do ye draw away the heart?" i.e., render it averse from going over.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Why
וְלָ֣מָּה (wə·lām·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

are you discouraging
תְנִיא֔וּן (ṯə·nî·’ūn)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 5106: To refuse, forbid, dissuade, neutralize

the Israelites
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

from crossing
מֵֽעֲבֹר֙ (mê·‘ă·ḇōr)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

the LORD
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has given them?
נָתַ֥ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set


Links
Numbers 32:7 NIV
Numbers 32:7 NLT
Numbers 32:7 ESV
Numbers 32:7 NASB
Numbers 32:7 KJV

Numbers 32:7 BibleApps.com
Numbers 32:7 Biblia Paralela
Numbers 32:7 Chinese Bible
Numbers 32:7 French Bible
Numbers 32:7 Catholic Bible

OT Law: Numbers 32:7 Why discourage you the heart (Nu Num.)
Numbers 32:6
Top of Page
Top of Page