Verse (Click for Chapter) New International Version We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.” New Living Translation But we do not claim any of the land on the other side of the Jordan. We would rather live here on the east side and accept this as our grant of land.” English Standard Version For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan to the east.” Berean Standard Bible Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.” King James Bible For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. New King James Version For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this eastern side of the Jordan.” New American Standard Bible But we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan toward the east.” NASB 1995 “For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east.” NASB 1977 “For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east.” Legacy Standard Bible For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan east.” Amplified Bible For we will not inherit with them on the west side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan [River] toward the east.” Christian Standard Bible Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east.” Holman Christian Standard Bible Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east.” American Standard Version For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward. Contemporary English Version The land on this side of the Jordan River will be ours, so we won't expect to receive any on the other side. English Revised Version For we will not inherit with them on the other side Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. GOD'S WORD® Translation We won't take possession of any land on the other side of the Jordan River, to the west and beyond. We already have our land here, east of the Jordan." Good News Translation We will not take possession of any property among them on the other side of the Jordan, because we have received our share here east of the Jordan." International Standard Version since our inheritance will not be with them across the Jordan River and beyond. Instead, our inheritance is on this side of the Jordan River, facing eastward." Majority Standard Bible Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.? NET Bible For we will not accept any inheritance on the other side of the Jordan River and beyond, because our inheritance has come to us on this eastern side of the Jordan." New Heart English Bible For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward." Webster's Bible Translation For we will not inherit with them on the other side of Jordan, or forward; because our inheritance hath fallen to us on this side of Jordan eastward. World English Bible For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan eastward.” Literal Translations Literal Standard Versionfor we do not inherit with them across the Jordan and beyond, for our inheritance has come to us beyond the Jordan at the [sun]-rising.” Young's Literal Translation for we do not inherit with them beyond the Jordan and yonder, for our inheritance hath come unto us beyond the Jordan at the sun -rising.' Smith's Literal Translation For we will not inherit with them from the other side of Jordan and forward; for our inheritance has come to us from this side of Jordan from the risings. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNeither will we seek any thing beyond the Jordan, because we have already our possession on the east side thereof, Catholic Public Domain Version Neither will we seek anything across the Jordan, because we already have our possession on its eastern side.” New American Bible But we will not claim any heritage with them across the Jordan and beyond, because we have received a heritage for ourselves on the eastern side of the Jordan.” New Revised Standard Version We will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan to the east.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor we will not inherit with them on the other side of the Jordan or beyond; because we have already received our inheritance on this side of the Jordan eastward. Peshitta Holy Bible Translated And we will not inherit with them from the crossing of Jordan and beyond, because we receive our inheritance from the crossing of Jordan from the East.” OT Translations JPS Tanakh 1917For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward, because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.' Brenton Septuagint Translation And we will not any longer inherit with them from the other side of Jordan and onwards, because we have our full inheritance on the side beyond Jordan eastward. Additional Translations ... Audio Bible Context The Tribes East of the Jordan…18We will not return to our homes until every Israelite has taken possession of his inheritance. 19Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.” 20Moses replied, “If you will do this—if you will arm yourselves before the LORD for battle,… Cross References Joshua 22:4 And now that the LORD your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you across the Jordan. Deuteronomy 3:18-20 At that time I commanded you: “The LORD your God has given you this land to possess. All your men of valor are to cross over, armed for battle, ahead of your brothers, the Israelites. / But your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—may remain in the cities I have given you, / until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you.” Joshua 1:13-15 “Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, ‘The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.’ / Your wives, your young children, and your livestock may remain in the land that Moses gave you on this side of the Jordan. But all your mighty men of valor must be armed for battle to cross over ahead of your brothers and help them, / until the LORD gives them rest as He has done for you, and your brothers also possess the land that the LORD your God is giving them. Then you may return to the land of your inheritance and take possession of that which Moses the servant of the LORD gave you on the east side of the Jordan.” Joshua 22:9 So the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the Israelites at Shiloh in the land of Canaan to return to their own land of Gilead, which they had acquired according to the command of the LORD through Moses. Deuteronomy 12:9-10 For you have not yet come to the resting place and the inheritance that the LORD your God is giving you. / When you cross the Jordan and live in the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and He gives you rest from all the enemies around you and you dwell securely, Joshua 13:8-14 The other half of Manasseh, along with the Reubenites and Gadites, had received the inheritance Moses had given them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the LORD had assigned to them: / The area from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, the whole plateau of Medeba as far as Dibon, / and all the cities of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, as far as the border of the Ammonites; ... Joshua 14:3-4 For Moses had given the inheritance east of the Jordan to the other two and a half tribes. But he granted no inheritance among them to the Levites. / The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion of the land was given to the Levites, except for cities in which to live, along with pasturelands for their flocks and herds. Joshua 21:43-45 Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it. / And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand. / Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled. Hebrews 4:8-10 For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. / There remains, then, a Sabbath rest for the people of God. / For whoever enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from His. Joshua 22:1-6 Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh / and told them, “You have done all that Moses the servant of the LORD commanded you, and you have obeyed my voice in all that I commanded you. / All this time you have not deserted your brothers, up to this very day, but have kept the charge given you by the LORD your God. ... Deuteronomy 29:8 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh. 1 Chronicles 5:23-26 Now the people of the half-tribe of Manasseh were numerous. They settled in the land from Bashan to Baal-hermon (that is, Senir, also known as Mount Hermon). / These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were mighty men of valor, famous men, and heads of their families. / But they were unfaithful to the God of their fathers, and they prostituted themselves with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. ... 1 Kings 22:3 who said to his servants, “Do you not know that Ramoth-gilead is ours, but we have failed to take it from the hand of the king of Aram?” Acts 7:45 And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David, Psalm 95:11 So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.” Treasury of Scripture For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. we will Genesis 13:10-12 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar… Genesis 14:12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed. 2 Kings 10:32,33 In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel; … because Numbers 32:33 And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about. Joshua 12:1-6 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east: … Joshua 13:8 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them; on this side Numbers 32:32 We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours. Numbers 34:15 The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising. Joshua 1:14,15 Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them; … Jump to Previous East Eastward Heritage Inherit Inheritance Jordan Receive Side Sun'-Rising YonderJump to Next East Eastward Heritage Inherit Inheritance Jordan Receive Side Sun'-Rising YonderNumbers 32 1. The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan6. Moses reproves them 16. They offer him conditions with which he is content 33. Moses assigns them the land 39. They conquer it. Yet we will not have an inheritance The phrase "inheritance" in the Hebrew context refers to a portion or possession that is passed down, often from one generation to another. In the biblical narrative, the concept of inheritance is deeply tied to the promises of God to the Israelites, particularly the land promised to Abraham and his descendants. The tribes of Reuben and Gad, along with the half-tribe of Manasseh, are expressing their contentment with the land they have received east of the Jordan River. This decision reflects a significant moment of trust and satisfaction with God's provision, even if it means not partaking in the land west of the Jordan. with them across the Jordan or beyond because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan Parallel Commentaries ... Hebrew Yetכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we will not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no have an inheritance נִנְחַל֙ (nin·ḥal) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate with them אִתָּ֔ם (’it·tām) Preposition | third person masculine plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among across מֵעֵ֥בֶר (mê·‘ê·ḇer) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 5676: A region across, on the opposite side the Jordan לַיַּרְדֵּ֖ן (lay·yar·dên) Preposition-l, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine and beyond, וָהָ֑לְאָה (wā·hā·lə·’āh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 1973: To the distance, far away, thus far because כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction our inheritance נַחֲלָתֵ֙נוּ֙ (na·ḥă·lā·ṯê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion has come to us אֵלֵ֔ינוּ (’ê·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 413: Near, with, among, to on the east מִזְרָֽחָה׃ (miz·rā·ḥāh) Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 4217: Place of sunrise, the east side מֵעֵ֥בֶר (mê·‘ê·ḇer) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 5676: A region across, on the opposite side of the Jordan.” הַיַּרְדֵּ֖ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine Links Numbers 32:19 NIVNumbers 32:19 NLT Numbers 32:19 ESV Numbers 32:19 NASB Numbers 32:19 KJV Numbers 32:19 BibleApps.com Numbers 32:19 Biblia Paralela Numbers 32:19 Chinese Bible Numbers 32:19 French Bible Numbers 32:19 Catholic Bible OT Law: Numbers 32:19 For we will not inherit with them (Nu Num.) |