For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (19) For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward . . . on this side Jordan eastward.—This is one of the critical passages which determine the meaning of the word which is rendered “on yonder side” in the first clause of the verse, and “on this side” in the second clause. It is true that the meaning of the word in the first clause is defined by the addition of the word which is rendered “or forward,” and which is more correctly rendered and forward—i.e., “further off,” or “to a greater distance; “and that its meaning in the second clause is defined by the addition of the word “eastward,” or “towards the sun-rising;” but the application of the same word to the country on both sides of the Jordan shows that it cannot be inferred, with any degree of certainty, from the use of this word, whether the position of the writer was on the eastern or western side of the river. (See Numbers 32:32, where the same word occurs without any addition.) The language of the Gadites and the Reubenites must not be interpreted as if it were spoken in a defiant spirit, but as disclaiming their right to any portion of the inheritance on the west of the Jordan if they obtained their request to settle on the eastern side.32:16-27 Here is the good effect of plain dealing. Moses, by showing their sin, and the danger of it, brought them to their duty, without murmuring or disputing. All men ought to consider the interests of others as well as their own; the law of love requires us to labour, venture, or suffer for each other as there may be occasion. They propose that their men of war should go ready armed before the children of Israel into the land of Canaan, and that they should not return till the conquest of Canaan was ended. Moses grants their request, but he warns them of the danger of breaking their word. If you fail, you sin against the Lord, and not against your brethren only; God will certainly reckon with you for it. Be sure your sin will find you out. Sin will surely find out the sinner sooner or later. It concerns us now to find our sins out, that we may repent of them, and forsake them, lest they find us out to our ruin.The Kenezite - Kenaz Genesis 36:11 was the name of one of the "dukes of Edom:" but Israel and Edom were of kindred origin, and the use of similar names by the two peoples is not surprising. 17. and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land—There was good policy in leaving a sufficient force to protect the conquered region lest the enemy should attempt reprisals; and as only forty thousand of the Reubenites and the Gadites, and a half of Manasseh, passed over the Jordan (Jos 4:13), there were left for the security of the new possessions 70,580 men, besides women and children under twenty years (compare Nu 26:7, 18, 34).We ourselves will go ready armed—that is, all of us in a collective body, or as many as may be deemed necessary, while the rest of our number shall remain at home to provide for the sustenance and secure the protection of our families and flocks. (See on [95]Jos 4:12). No text from Poole on this verse.For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward,.... This they said, not as being determined whether Moses and the princes were willing or not to stay where they were, and not pass over Jordan to inherit any part there, and much less as despising the good land, but as giving up all pretensions to it, should they be settled where they desired; they were not of that selfish and covetous disposition as to desire any part on the other side Jordan, if it was but granted them to continue on this side, and possess the land they requested: because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward; they seem to speak as if they were assured of it, and that it was so ordered by divine Providence, and wanted nothing but the consent of Moses, and the princes of the congregation. For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Verse 19. - On yonder side Jordan. מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן. Septuagint, ἀπὸ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου. This phrase is here used in what is apparently its more natural sense, as it would be used by one dwelling in the plains of Moab (see on Numbers 22:1, and on next verse). Or forward. וָהָלְאָה. Septuagint, καὶ ἐπέκεινα, i.e., onwards towards the west and south and north, as the tide of conquest might flow. Our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. It does not appear on what ground they spoke so confidently. They do not seem to have received any Divine intimation that their lot was to be on the east of Jordan, but rather to have been guided by their own preference. If so, they cannot be acquitted of a certain presumptuous willfulness in action, and of a certain want of honesty in speech. The phrase here rendered "on this side Jordan" (מֵעֵבֶר הַיַּרְדֵּז) cannot be distinguished grammatically from that which bears an opposite signification in the preceding verse. In itself it is perfectly ambiguous without some qualifying word or phrase, and it is very difficult to know what the ordinary use of it was in the time of Moses. In later ages, no doubt, it came to mean simply the trans-Jordanic territory, or Peraea, without reference to the position of the speaker. The difficulty here is to decide whether the expression, as further defined by "eastward," would actually have been used at that time and in that place, or whether the expression is due to a writer living on the west of Jordan. All we can say is, that the awkward use of the phrase in two opposite meanings, with words of clearer definition added, points more or less strongly towards a probability that the passage as it stands was written or revised at a later date. Numbers 32:19The persons thus reproved came near to Moses, and replied, "We will build sheep-folds here for our flocks, and towns for our children; but we will equip ourselves hastily (חשׁים, part. pass. hasting) before the children of Israel, till we bring them to their place" (i.e., to Canaan). צאן גּדרת, folds or pens for flocks, that were built of stones piled up one upon another (1 Samuel 24:4).(Note: According to Wetstein (Reiseber. p. 29), it is a regular custom with the nomads in Leja, to surround every place, where they pitch their tents, with a Sira, i.e., with an enclosure of stones about the height of a man, that the flocks may not be scattered in the night, and that they may know at once, from the noise made by the falling of the smaller stones which are laid at the top, if a wolf attempts to enter the enclosure during the night.) By the building of towns, we are to understand the rebuilding and fortification of them. טף, the children, including the women, and such other defenceless members of the family as were in need of protection (see at Exodus 12:37). When their families were secured in fortified towns against the inhabitants of the land, the men who could bear arms would not return to their houses till the children of Israel, i.e., the rest of the tribes, had all received their inheritance: for they did not wish for an inheritance on the other side of Jordan and farther on, if (כּי) their inheritance was assigned them on this side Jordan towards the east. The application of the expression היּרדּן מעבר to the land on the east of the Jordan, as well as to that on the west, points to a time when the Israelites had not yet obtained a firm footing in Canaan. At that time the land to the west of the river could very naturally be spoken of as "beyond the Jordan," from the subjective stand-point of the historian, who was then on the east of the river; whereas, according to the objective and geographical usage, the land "beyond Jordan" signifies the country to the east of the river. But in order to prevent misunderstanding, in this particular instance the expression היּרדּן עבר is defined more precisely as מזרחה, "towards the east," when it is intended to apply to the land on the east of the Jordan. Links Numbers 32:19 InterlinearNumbers 32:19 Parallel Texts Numbers 32:19 NIV Numbers 32:19 NLT Numbers 32:19 ESV Numbers 32:19 NASB Numbers 32:19 KJV Numbers 32:19 Bible Apps Numbers 32:19 Parallel Numbers 32:19 Biblia Paralela Numbers 32:19 Chinese Bible Numbers 32:19 French Bible Numbers 32:19 German Bible Bible Hub |