Numbers 33:7
New International Version
They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.

New Living Translation
They left Etham and turned back toward Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and camped near Migdol.

English Standard Version
And they set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which is east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.

Berean Study Bible
They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol.

New American Standard Bible
They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.

King James Bible
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

Christian Standard Bible
They traveled from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.

Contemporary English Version
Then they turned back toward Pi-Hahiroth, east of Baal-Zephon, and camped near Migdol.

Good News Translation
From there they turned back to Pi Hahiroth, east of Baal Zephon, and camped near Migdol.

Holman Christian Standard Bible
They departed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.

International Standard Version
They traveled from Etham but turned back to Pi-hahiroth, which is outside of Baal-zephon. They rested outside of Migdol.

NET Bible
They traveled from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-Zephon; and they camped before Migdal.

New Heart English Bible
They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they camped before Migdol.

GOD'S WORD® Translation
They moved from Etham and turned back to Pi Hahiroth, east of Baal Zephon, and set up camp near Migdol.

JPS Tanakh 1917
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon; and they pitched before Migdol.

New American Standard 1977
And they journeyed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon; and they camped before Migdol.

Jubilee Bible 2000
And they removed from Etham and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon, and they pitched before Migdol.

King James 2000 Bible
And they set out from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is east of Baalzephon: and they encamped before Migdol.

American King James Version
And they removed from Etham, and turned again to Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

American Standard Version
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

Brenton Septuagint Translation
And they departed from Buthan and encamped at the mouth of Iroth, which is opposite Beel-sepphon, and encamped opposite Magdol.

Douay-Rheims Bible
Departing from thence they came over against Phihahiroth, which looketh towards Beelsephon, and they camped before Magdalum.

Darby Bible Translation
And they removed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which is opposite Baal-Zephon, and encamped before Migdol.

English Revised Version
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.

Webster's Bible Translation
And they removed from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

World English Bible
They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol.

Young's Literal Translation
and they journey from Etham, and turn back on Pi-Hahiroth, which is on the front of Baal-Zephon, and they encamp before Migdol.
Study Bible
The Forty-Two Journeys of the Israelites
6They set out from Succoth and camped at Etham, on the edge of the wilderness. 7They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol. 8They set out from Pi-hahiroth and crossed through the sea, into the wilderness, and they journeyed three days into the Wilderness of Etham and camped at Marah.…
Cross References
Exodus 14:1
Then the LORD said to Moses,

Exodus 14:2
"Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to encamp by the sea, directly opposite Baal-zephon.

Treasury of Scripture

And they removed from Etham, and turned again to Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

they removed

Numbers 33:8
And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.

Exodus 14:2,9
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea…

baal-zephon.







Lexicon
They set out
וַיִּסְעוּ֙ (way·yis·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey

from Etham
מֵֽאֵתָ֔ם (mê·’ê·ṯām)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 864: Etham -- a place in Egypt

and turned back
וַיָּ֙שָׁב֙ (way·yā·šāḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

Pi-hahiroth,
הַחִירֹ֔ת (ha·ḥî·rōṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 6367: Pi-hahiroth -- a place on the eastern border of Egypt

opposite
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

Baal-zephon,
צְפ֑וֹן (ṣə·p̄ō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 1189: Baal-zephon -- 'Baal of winter', a place in Egypt

and they camped
וַֽיַּחֲנ֖וּ (way·ya·ḥă·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

near
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

Migdol.
מִגְדֹּֽל׃ (miḡ·dōl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4024: Migdol -- a city on the southeast border of Egypt
Verse 7. - Pi-hahiroth. Hebrew, "Hahi-roth," without the prefix. See on Exodus 14:2. 33:1-49 This is a brief review of the travels of the children of Israel through the wilderness. It is a memorable history. In their travels towards Canaan they were continually on the remove. Such is our state in this world; we have here no continuing city, and all our removes in this world are but from one part a desert to another. They were led to and fro, forward and backward, yet were all the while under the direction of the pillar of cloud and fire. God led them about, yet led them the right way. The way God takes in bringing his people to himself is always the best way, though it does not always seem to us the nearest way. Former events are mentioned. Thus we ought to keep in mind the providences of God concerning us and families, us and our land, and the many instances of that Divine care which has led us, and fed us, and kept us all our days hitherto. Few periods of our lives can be thought upon, without reminding us of the Lord's goodness, and our own ingratitude and disobedience: his kindness leaves us without excuse for our sins. We could not wish to travel over again the stages we have passed, unless we could hope, by the grace of God, to shun the sins we then committed, and to embrace such opportunities of doing good as we have let slip. Soon will our wanderings end, and our eternal state be fixed beyond recall; how important then is the present moment! Happy are those whom the Lord now guides with his counsel, and will at length receive to his glory. To this happiness the gospel calls us. Behold now is the accepted time, now is the day of salvation. Let sinners seize the opportunity, and flee for refuge to the hope set before them. Let us redeem our time, to glorify God and serve our generation; and he will carry us safely through all, to his eternal kingdom.
Jump to Previous
Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped East Encamp Encamped Etham Journey Journeyed Migdol Opposite Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pitched Removed Tents Turn Turned Zephon
Jump to Next
Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped East Encamp Encamped Etham Journey Journeyed Migdol Opposite Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pitched Removed Tents Turn Turned Zephon
Links
Numbers 33:7 NIV
Numbers 33:7 NLT
Numbers 33:7 ESV
Numbers 33:7 NASB
Numbers 33:7 KJV

Numbers 33:7 Bible Apps
Numbers 33:7 Biblia Paralela
Numbers 33:7 Chinese Bible
Numbers 33:7 French Bible
Numbers 33:7 German Bible

Alphabetical: and Baal Baal-zephon back before camped east Etham faces from Hahiroth journeyed left Migdol near of Pi Pi-hahiroth the They to turned which Zephon

OT Law: Numbers 33:7 They traveled from Etham and turned back (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 33:6
Top of Page
Top of Page