Numbers 33:7
New International Version
They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.

New Living Translation
They left Etham and turned back toward Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and camped near Migdol.

English Standard Version
And they set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which is east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.

Berean Study Bible
They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol.

King James Bible
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

New King James Version
They moved from Etham and turned back to Pi Hahiroth, which is east of Baal Zephon; and they camped near Migdol.

New American Standard Bible
Then they journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon; and they camped before Migdol.

NASB 1995
They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.

NASB 1977
And they journeyed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon; and they camped before Migdol.

Amplified Bible
They moved out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.

Christian Standard Bible
They traveled from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.

Holman Christian Standard Bible
They departed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.

American Standard Version
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

Aramaic Bible in Plain English
And they picked up from Atham and camped on the mouth of Kheritha before Baaltsphun, and they camped before Magdul.

Brenton Septuagint Translation
And they departed from Buthan and encamped at the mouth of Iroth, which is opposite Beel-sepphon, and encamped opposite Magdol.

Contemporary English Version
Then they turned back toward Pi-Hahiroth, east of Baal-Zephon, and camped near Migdol.

Douay-Rheims Bible
Departing from thence they came over against Phihahiroth, which looketh towards Beelsephon, and they camped before Magdalum.

English Revised Version
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.

Good News Translation
From there they turned back to Pi Hahiroth, east of Baal Zephon, and camped near Migdol.

GOD'S WORD® Translation
They moved from Etham and turned back to Pi Hahiroth, east of Baal Zephon, and set up camp near Migdol.

International Standard Version
They traveled from Etham but turned back to Pi-hahiroth, which is outside of Baal-zephon. They rested outside of Migdol.

JPS Tanakh 1917
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon; and they pitched before Migdol.

Literal Standard Version
And they journey from Etham and turn back over Pi-Hahiroth, which [is] on the front of Ba‘al-Zephon, and they encamp before Migdol.

NET Bible
They traveled from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-Zephon; and they camped before Migdal.

New Heart English Bible
They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they camped before Migdol.

World English Bible
They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol.

Young's Literal Translation
and they journey from Etham, and turn back on Pi-Hahiroth, which is on the front of Baal-Zephon, and they encamp before Migdol.

Additional Translations ...
Context
The Forty-Two Journeys of the Israelites
6They set out from Succoth and camped at Etham, on the edge of the wilderness. 7They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol. 8They set out from Pi-hahiroth and crossed through the sea, into the wilderness, and they journeyed three days into the Wilderness of Etham and camped at Marah.…

Cross References
Exodus 14:1
Then the LORD said to Moses,

Exodus 14:2
"Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to encamp by the sea, directly opposite Baal-zephon.


Treasury of Scripture

And they removed from Etham, and turned again to Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

they removed

Numbers 33:8
And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.

Exodus 14:2,9
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea…

baal-zephon.









Verse 7. - Pi-hahiroth. Hebrew, "Hahi-roth," without the prefix. See on Exodus 14:2.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They set out
וַיִּסְעוּ֙ (way·yis·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey

from Etham
מֵֽאֵתָ֔ם (mê·’ê·ṯām)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 864: Etham -- a place in Egypt

and turned back
וַיָּ֙שָׁב֙ (way·yā·šāḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Pi-hahiroth,
הַחִירֹ֔ת (ha·ḥî·rōṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6367: Pi-hahiroth -- a place on the eastern border of Egypt

opposite
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Baal-zephon,
צְפ֑וֹן (ṣə·p̄ō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1189: Baal-zephon -- 'Baal of winter', a place in Egypt

and they camped
וַֽיַּחֲנ֖וּ (way·ya·ḥă·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

near
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

Migdol.
מִגְדֹּֽל׃ (miḡ·dōl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4024: Migdol -- a city on the southeast border of Egypt


Jump to Previous
Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped East Encamp Encamped Etham Journey Journeyed Migdol Opposite Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pitched Removed Tents Turn Turned Zephon
Jump to Next
Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped East Encamp Encamped Etham Journey Journeyed Migdol Opposite Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pitched Removed Tents Turn Turned Zephon
Links
Numbers 33:7 NIV
Numbers 33:7 NLT
Numbers 33:7 ESV
Numbers 33:7 NASB
Numbers 33:7 KJV

Numbers 33:7 BibleApps.com
Numbers 33:7 Biblia Paralela
Numbers 33:7 Chinese Bible
Numbers 33:7 French Bible
Numbers 33:7 Clyx Quotations

OT Law: Numbers 33:7 They traveled from Etham and turned back (Nu Num.)
Numbers 33:6
Top of Page
Top of Page