Verse (Click for Chapter) New International Version If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.” New Living Translation If you turn away from him like this and he abandons them again in the wilderness, you will be responsible for destroying this entire nation!” English Standard Version For if you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.” Berean Standard Bible For if you turn away from following Him, He will once again leave this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.” King James Bible For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. New King James Version For if you turn away from following Him, He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.” New American Standard Bible For if you turn away from following Him, He will once more leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.” NASB 1995 “For if you turn away from following Him, He will once more abandon them in the wilderness, and you will destroy all these people.” NASB 1977 “For if you turn away from following Him, He will once more abandon them in the wilderness; and you will destroy all these people.” Legacy Standard Bible For if you turn away from following Him, He will once more abandon them in the wilderness, and you will destroy all these people.” Amplified Bible For if you turn back from following Him [completely], He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.” Christian Standard Bible If you turn back from following him, he will once again leave this people in the wilderness, and you will destroy all of them.” Holman Christian Standard Bible If you turn back from following Him, He will once again leave this people in the wilderness, and you will destroy all of them.” American Standard Version For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people. Aramaic Bible in Plain English And if you turn from LORD JEHOVAH, He will increase again your wandering in the wilderness, and for this you are destroying all the people.” Brenton Septuagint Translation For ye will turn away from him to desert him yet once more in the wilderness, and ye will sin against this whole congregation. Contemporary English Version If you reject the LORD, he will once again abandon his people and leave them here in the desert. And you will be to blame! Douay-Rheims Bible For if you will not follow him, he will leave the people in the wilderness, end you shall be the cause of the destruction of all. English Revised Version For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. GOD'S WORD® Translation If you turn away from him, he will abandon all these people in the desert. You would be responsible for their destruction." Good News Translation If you people of Reuben and Gad refuse to follow him now, he will once again abandon all these people in the wilderness, and you will be responsible for their destruction." International Standard Version If you stop following him, he will once again abandon them in the wilderness. You'll end up destroying this entire people." JPS Tanakh 1917 For if ye turn away from after Him, He will yet again leave them in the wilderness; and so ye will destroy all this people.' Literal Standard Version when you turn back from after Him, then He has added yet to leave him in the wilderness, and you have done corruptly to all this people.” Majority Standard Bible For if you turn away from following Him, He will once again leave this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.” New American Bible If you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will bring about the ruin of this entire people.” NET Bible For if you turn away from following him, he will once again abandon them in the wilderness, and you will be the reason for their destruction." New Revised Standard Version If you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness; and you will destroy all this people.” New Heart English Bible For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all this people." Webster's Bible Translation For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and he will destroy all this people. World English Bible For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all these people.” Young's Literal Translation when ye turn back from after Him, then He hath added yet to leave him in the wilderness, and ye have done corruptly to all this people.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Tribes East of the Jordan…14Now behold, you, a brood of sinners, have risen up in place of your fathers to further stoke the burning anger of the LORD against Israel. 15For if you turn away from following Him, He will once again leave this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.” 16Then the Gadites and Reubenites approached Moses and said, “We want to build sheepfolds here for our livestock and cities for our little ones.… Cross References Numbers 32:16 Then the Gadites and Reubenites approached Moses and said, "We want to build sheepfolds here for our livestock and cities for our little ones. Deuteronomy 30:17 But if your heart turns away and you do not listen, but are drawn away to bow down to other gods and worship them, Deuteronomy 30:18 I declare to you today that you will surely perish; you shall not prolong your days in the land that you are crossing the Jordan to possess. 2 Chronicles 7:19 But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and if you go off to serve and worship other gods, 2 Chronicles 7:20 then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples. Treasury of Scripture For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you shall destroy all this people. if ye turn Leviticus 26:14-18 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; … Deuteronomy 28:15 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: Deuteronomy 30:17-19 But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them; … he will yet Numbers 14:35 I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die. Numbers 14:30-35 Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun… ye shall Jeremiah 38:23 So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire. Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! Romans 14:15,20,21 But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died… Jump to Previous Abandon Added Cause Corruptly Desert Destroy Destruction Leave Once Turned Wandering Waste WildernessJump to Next Abandon Added Cause Corruptly Desert Destroy Destruction Leave Once Turned Wandering Waste WildernessNumbers 32 1. The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan6. Moses reproves them 16. They offer him conditions with which he is content 33. Moses assigns them the land 39. They conquer it. Verse 15. - He will yet again leave them in the wilderness. Properly speaking, Israel had already emerged from the wilderness; but until they had fairly made good their possession of Canaan, their desert wanderings could not be considered at an end. Parallel Commentaries ... Hebrew For ifכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you turn away תְשׁוּבֻן֙ (ṯə·šū·ḇun) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again from following Him, מֵֽאַחֲרָ֔יו (mê·’a·ḥă·rāw) Preposition-m | third person masculine singular Strong's 310: The hind or following part He will once again וְיָסַ֣ף (wə·yā·sap̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3254: To add, augment leave לְהַנִּיח֖וֹ (lə·han·nî·ḥōw) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people הָעָ֥ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock in the wilderness, בַּמִּדְבָּ֑ר (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech and you will be the cause of their destruction.” וְשִֽׁחַתֶּ֖ם (wə·ši·ḥat·tem) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 7843: Perhaps to go to ruin Links Numbers 32:15 NIVNumbers 32:15 NLT Numbers 32:15 ESV Numbers 32:15 NASB Numbers 32:15 KJV Numbers 32:15 BibleApps.com Numbers 32:15 Biblia Paralela Numbers 32:15 Chinese Bible Numbers 32:15 French Bible Numbers 32:15 Catholic Bible OT Law: Numbers 32:15 For if you turn away from after (Nu Num.) |