Joshua 22:16
New International Version
"The whole assembly of the LORD says: 'How could you break faith with the God of Israel like this? How could you turn away from the LORD and build yourselves an altar in rebellion against him now?

New Living Translation
“The whole community of the LORD demands to know why you are betraying the God of Israel. How could you turn away from the LORD and build an altar for yourselves in rebellion against him?

English Standard Version
“Thus says the whole congregation of the LORD, ‘What is this breach of faith that you have committed against the God of Israel in turning away this day from following the LORD by building yourselves an altar this day in rebellion against the LORD?

Berean Study Bible
“This is what the whole congregation of the LORD says: ‘What is this breach of faith you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building for yourselves an altar, that you might rebel against the LORD this day?

New American Standard Bible
"Thus says the whole congregation of the LORD, 'What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?

King James Bible
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?

Christian Standard Bible
"This is what the LORD's entire community says: 'What is this treachery you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building an altar for yourselves, so that you are in rebellion against the LORD today?

Contemporary English Version
All of the LORD's people have gathered together and have sent us to find out why you are unfaithful to our God. You have turned your backs on the LORD by building that altar. Why are you rebelling against him?

Good News Translation
and speaking for the whole community of the LORD, they said to them, "Why have you done this evil thing against the God of Israel? You have rebelled against the LORD by building this altar for yourselves! You are no longer following him!

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD's entire community says: 'What is this treachery you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building an altar for yourselves, so that you are in rebellion against the LORD today?

International Standard Version
"This is what the entire community of the LORD has to say: 'What is this treacherous act by which you have acted deceitfully against the God of Israel by turning away from following the LORD today, and by building yourselves an altar today, so you can rebel against the LORD?

NET Bible
"The entire community of the LORD says, 'Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the LORD? You built an altar for yourselves and have rebelled today against the LORD.

New Heart English Bible
"Thus says the whole congregation of the LORD, 'What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, to rebel this day against the LORD?

GOD'S WORD® Translation
"All of the LORD's congregation is asking, 'What is this faithless act you have committed against the God of Israel?' Today you have turned away from following the LORD by building an altar for yourselves. Today you have rebelled against the LORD!

JPS Tanakh 1917
Thus saith the whole congregation of the LORD: What treachery is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against the LORD?

New American Standard 1977
“Thus says the whole congregation of the LORD, ‘What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?

Jubilee Bible 2000
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD in that ye have built an altar, that ye might rebel this day against the LORD?

King James 2000 Bible
Thus says the whole congregation of the LORD, What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, that you might rebel this day against the LORD?

American King James Version
Thus said the whole congregation of the LORD, What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, that you might rebel this day against the LORD?

American Standard Version
Thus saith the whole congregation of Jehovah, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against Jehovah?

Brenton Septuagint Translation
Thus says the whole congregation of the Lord, What is this transgression that ye have transgressed before the God of Israel, to turn away today from the Lord, in that ye have built for yourselves an alter, so that ye should be apostates from the Lord?

Douay-Rheims Bible
Thus saith all the people of the Lord: What meaneth this transgression? Why have you forsaken the Lord the God of Israel, building a sacrilegious altar, and revolting from the worship of him?

Darby Bible Translation
Thus saith the whole assembly of Jehovah: What wickedness is this which ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have built yourselves an altar, rebelling this day against Jehovah?

English Revised Version
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against the LORD?

Webster's Bible Translation
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have built you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?

World English Bible
"Thus says the whole congregation of Yahweh, 'What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Yahweh, in that you have built you an altar, to rebel this day against Yahweh?

Young's Literal Translation
Thus said all the company of Jehovah, What is this trespass which ye have trespassed against the God of Israel, to turn back to-day from after Jehovah, by your building for you an altar, for your rebelling to-day against Jehovah?
Study Bible
The Offensive Altar
15They went to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and said to them, 16“This is what the whole congregation of the LORD says: ‘What is this breach of faith you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building for yourselves an altar, that you might rebel against the LORD this day? 17Was not the sin of Peor enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day? It even brought a plague upon the congregation of the LORD.…
Cross References
Joshua 22:11
Then the Israelites received the report: "Behold, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar on the border of the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side."

Joshua 22:15
They went to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and said to them,

1 Samuel 15:11
"I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions." And Samuel was distressed and cried out to the LORD all that night.

Ezra 8:22
For I was ashamed to ask the king for an escort of soldiers and horsemen to protect us from our enemies on the road, since we had told him, "The hand of our God is gracious to all who seek Him, but His great anger is against all who forsake Him."

Treasury of Scripture

Thus said the whole congregation of the LORD, What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built you an altar, that you might rebel this day against the LORD?







Lexicon
“This is what
כֹּ֣ה (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the whole
כֹּ֣ל ׀ (kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

congregation
עֲדַ֣ת (‘ă·ḏaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 5712: A stated assemblage

of the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמְר֞וּ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘What
מָֽה־ (māh-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

is this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

breach of faith
מְעַלְתֶּם֙ (mə·‘al·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 4603: To cover up, to act covertly, treacherously

you have committed
הַמַּ֤עַל (ham·ma·‘al)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4603: To cover up, to act covertly, treacherously

today
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

against the God
בֵּאלֹהֵ֣י (bê·lō·hê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

by turning away
לָשׁ֣וּב (lā·šūḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

from
מֵאַחֲרֵ֖י (mê·’a·ḥă·rê)
Preposition-m
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

the LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and building
בִּבְנֽוֹתְכֶ֤ם (biḇ·nō·wṯ·ḵem)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 1129: To build

for yourselves
לָכֶם֙ (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

an altar,
מִזְבֵּ֔חַ (miz·bê·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4196: An altar

that you might rebel
לִמְרָדְכֶ֥ם (lim·rā·ḏə·ḵem)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 4775: To rebel

against the LORD
בַּיהוָֽה׃ (Yah·weh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

this day?
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day
Verse 16. - Trespass. The Hebrew word signifies to act deceitfully or faithlessly. It was an act of ingratitude towards the God who had established them in the good land in which they now found themselves. Such ingratitude and desertion of God was equivalent to rebellion, the term used immediately afterwards. The embassy clearly assumed that the fault had been committed, and that it would be necessary to proceed to extremities. Yet, deeply moved as they were, they did not refuse to listen to reason, and rejoiced that it was not necessary to inflict the fearful vengeance which otherwise would have been their duty. How great a contrast is this to the readiness, nay, even the eagerness, which many owning the Christian name have displayed to destroy the body, and the soul also, if that were possible, of their brethren in Christ, who have been overtaken, or have been supposed to be overtaken, in a similar fault! 22:10-20 Here is the care of the separated tribes to keep their hold of Canaan's religion. At first sight it seemed a design to set up an altar against the altar at Shiloh. God is jealous for his own institutions; we should be so too, and afraid of every thing that looks like, or leads to idolatry. Corruptions in religion are best dealt with at first. But their prudence in following up this zealous resolution is no less commendable. Many an unhappy strife would be prevented, or soon made up, by inquiries into the matter of the offence. The remembrance of great sins committed formerly, should engage us to stand on our guard against the beginnings of sin; for the way of sin is down-hill. We are all concerned to reprove our neighbour when he does amiss, lest we suffer sin upon him, Le 19:17. The offer made that they should be welcome to come to the land where the Lord's tabernacle was, and settle there, was in the spirit of true Israelites.
Jump to Previous
Altar Builded Building Built Committed Congregation Israel Rebel Trespass Turn Unfaithful Whole
Jump to Next
Altar Builded Building Built Committed Congregation Israel Rebel Trespass Turn Unfaithful Whole
Links
Joshua 22:16 NIV
Joshua 22:16 NLT
Joshua 22:16 ESV
Joshua 22:16 NASB
Joshua 22:16 KJV

Joshua 22:16 Bible Apps
Joshua 22:16 Biblia Paralela
Joshua 22:16 Chinese Bible
Joshua 22:16 French Bible
Joshua 22:16 German Bible

Alphabetical: act against altar an and assembly away break build building by committed congregation could day faith following from God have him How in is Israel like LORD now of rebel rebellion says The this Thus to turn turning unfaithful What which whole with you yourselves

OT History: Joshua 22:16 Thus says the whole congregation of Yahweh (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 22:15
Top of Page
Top of Page