Joshua 22:4
New International Version
Now that the LORD your God has given them rest as he promised, return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.

New Living Translation
And now the LORD your God has given the other tribes rest, as he promised them. So go back home to the land that Moses, the servant of the LORD, gave you as your possession on the east side of the Jordan River.

English Standard Version
And now the LORD your God has given rest to your brothers, as he promised them. Therefore turn and go to your tents in the land where your possession lies, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.

Berean Standard Bible
And now that the LORD your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you across the Jordan.

King James Bible
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.

New King James Version
And now the LORD your God has given rest to your brethren, as He promised them; now therefore, return and go to your tents and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.

New American Standard Bible
And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.

NASB 1995
“And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.

NASB 1977
“And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.

Legacy Standard Bible
And now Yahweh your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; so now turn and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan.

Amplified Bible
And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He has promised them; so turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the [east side of the] Jordan.

Christian Standard Bible
Now that he has given your brothers rest, just as he promised them, return to your homes in your own land that Moses the LORD’s servant gave you across the Jordan.

Holman Christian Standard Bible
Now that He has given your brothers rest, just as He promised them, return to your homes in your own land that Moses the LORD’s servant gave you across the Jordan.

American Standard Version
And now Jehovah your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.

Contemporary English Version
The LORD promised to give peace to your relatives, and that's what he has done. Now it's time for you to go back to your own homes in the land that Moses gave you east of the Jordan River.

English Revised Version
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond Jordan.

GOD'S WORD® Translation
"Now the LORD your God has given your relatives peace, as he promised them. So return home, to the land that is your own possession. It is the land that the LORD's servant Moses gave you east of the Jordan River.

Good News Translation
Now, as he promised, the LORD your God has given the other Israelites peace. So go back home to the land which you claimed for your own, the land on the east side of the Jordan, that Moses, the LORD's servant, gave you.

International Standard Version
Now the LORD has given peace to your relatives, just as he told them. Therefore, proceed to your tents—to the land that is yours to possess—that Moses the servant of the LORD gave you east of the Jordan River.

Majority Standard Bible
And now that the LORD your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you across the Jordan.

NET Bible
Now the LORD your God has made your fellow Israelites secure, just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes in your own land which Moses the LORD's servant assigned to you east of the Jordan.

New Heart English Bible
Now the LORD your God has given rest to your brothers, as he spoke to them. Therefore now return and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.

Webster's Bible Translation
And now the LORD your God hath given rest to your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and go to your tents, and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of Jordan.

World English Bible
Now Yahweh your God has given rest to your brothers, as he spoke to them. Therefore now return and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan.
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, your God YHWH has given rest to your brothers, as He spoke to them; and now, turn, and go for yourselves to your tents, to the land of your possession, which Moses, servant of YHWH, has given to you beyond the Jordan.

Young's Literal Translation
'And, now, Jehovah your God hath given rest to your brethren, as He spake to them; and now, turn ye, and go for yourselves to your tents, unto the land of your possession, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan.

Smith's Literal Translation
And now Jehovah your God caused your brethren to rest as he spake to them: and now turn ye and go for yourselves to your tents to the land of your possession which Moses the servant of Jehovah gave to you beyond Jordan.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore as the Lord your God hath given your brethren rest and peace, as he promised: return, and go to your dwellings, and to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan:

Catholic Public Domain Version
Therefore, since the Lord your God has given your brothers peace and quiet, just as he promised: return, and go into your tents and into the land of your possession, which Moses, the servant of the Lord, delivered to you beyond the Jordan.

New American Bible
Now that the LORD, your God, has settled your allies as he promised them, you may return to your tents, to your own land, which Moses, the servant of the LORD, gave you, across the Jordan.

New Revised Standard Version
And now the LORD your God has given rest to your kindred, as he promised them; therefore turn and go to your tents in the land where your possession lies, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And now the LORD your God has given rest to your brethren, as he promised them; therefore now return, and go to your towns and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan to the east.

Peshitta Holy Bible Translated
And now, behold, LORD JEHOVAH God has given rest to your brethren, just as he said to them, therefore, return and go to your cities and the land of your inheritance that Moshe the Servant of LORD JEHOVAH gave to you at the crossing of Jordan from the east
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as He spoke unto them; therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.

Brenton Septuagint Translation
And now the Lord our God has given our brethren rest, as he told them: now then return and depart to your homes, and to the land of your possession, which Moses gave you on the other side Jordan.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Eastern Tribes Return Home
3All this time you have not deserted your brothers, up to this very day, but have kept the charge given you by the LORD your God. 4And now that the LORD your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you across the Jordan. 5But be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the LORD gave you: to love the LORD your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul.”…

Cross References
Deuteronomy 12:10
When you cross the Jordan and live in the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and He gives you rest from all the enemies around you and you dwell securely,

Numbers 32:18-22
We will not return to our homes until every Israelite has taken possession of his inheritance. / Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.” / Moses replied, “If you will do this—if you will arm yourselves before the LORD for battle, ...

Joshua 1:13-15
“Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, ‘The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.’ / Your wives, your young children, and your livestock may remain in the land that Moses gave you on this side of the Jordan. But all your mighty men of valor must be armed for battle to cross over ahead of your brothers and help them, / until the LORD gives them rest as He has done for you, and your brothers also possess the land that the LORD your God is giving them. Then you may return to the land of your inheritance and take possession of that which Moses the servant of the LORD gave you on the east side of the Jordan.”

Deuteronomy 3:18-20
At that time I commanded you: “The LORD your God has given you this land to possess. All your men of valor are to cross over, armed for battle, ahead of your brothers, the Israelites. / But your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—may remain in the cities I have given you, / until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you.”

Hebrews 4:8-10
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. / There remains, then, a Sabbath rest for the people of God. / For whoever enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from His.

Joshua 21:44
And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand.

1 Kings 8:56
“Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel according to all that He promised. Not one word has failed of all the good promises He made through His servant Moses.

Joshua 11:23
So Joshua took the entire land, in keeping with all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it as an inheritance to Israel according to the allotments to their tribes. Then the land had rest from war.

Joshua 23:1
A long time after the LORD had given Israel rest from all the enemies around them, when Joshua was old and well along in years,

Exodus 33:14
And the LORD answered, “My Presence will go with you, and I will give you rest.”

Psalm 95:11
So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”

Nehemiah 9:24
So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished.

Judges 3:11
So the land had rest for forty years, until Othniel son of Kenaz died.

2 Samuel 7:1
After the king had settled into his palace and the LORD had given him rest from all his enemies around him,

1 Chronicles 22:9
But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign.


Treasury of Scripture

And now the LORD your God has given rest to your brothers, as he promised them: therefore now return you, and get you to your tents, and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.

given rest

Joshua 21:43,44
And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein…

Deuteronomy 12:9
For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.

get

Joshua 13:8,15-33
With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them; …

Joshua 14:1-5
And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them…

Numbers 32:33-42
And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about…

Jump to Previous
Home Jordan Lies Moses Possession Promised Rest Servant Side Tents Turn
Jump to Next
Home Jordan Lies Moses Possession Promised Rest Servant Side Tents Turn
Joshua 22
1. The two tribes and a half with a blessing are sent home,
10. They build the altar of testimony in their journey
11. The Israelites are offended thereat
21. They vindicate their conduct, and give them good satisfaction














And now
This phrase marks a transition, indicating a shift from past actions to present instructions. It suggests a culmination of events leading to a new phase. Historically, this is a pivotal moment for the Israelites, as they transition from conquest to settlement. The phrase underscores the immediacy and relevance of God's promises being fulfilled in their time.

the LORD your God
This title emphasizes the personal relationship between God and the Israelites. "LORD" (YHWH) is the covenant name of God, highlighting His faithfulness and sovereignty. "Your God" personalizes this relationship, reminding the Israelites of their unique covenant with the Creator. This phrase is a reminder of God's intimate involvement in their history and His role as their divine protector and provider.

has given your brothers rest
The word "rest" (Hebrew: "nuach") signifies peace, security, and cessation from warfare. It is a fulfillment of God's promise to give the Israelites a land where they can dwell safely. This rest is not just physical but also spiritual, symbolizing a deeper peace found in obedience to God. Historically, this rest marks the end of the conquest of Canaan, a significant milestone in Israel's journey.

as He promised them
This phrase underscores the faithfulness of God to His word. The promises made to the patriarchs—Abraham, Isaac, and Jacob—are now realized. It highlights the reliability of God's word and serves as a testament to His unchanging nature. The fulfillment of these promises is a central theme in the narrative of Israel, reinforcing their trust in God's future promises.

return to your homes
This command is both literal and symbolic. Literally, it instructs the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh to return to their allotted territories east of the Jordan. Symbolically, it represents a return to normalcy and the establishment of a settled life after years of wandering and warfare. It is a call to stewardship and faithfulness in the land God has provided.

in the land that Moses the servant of the LORD gave you
This phrase acknowledges Moses' role as God's appointed leader and mediator of the covenant. The land east of the Jordan was allocated by Moses, affirming his authority and the continuity of God's plan through His chosen leaders. It also serves as a reminder of the legacy of obedience and leadership that Moses exemplified.

beyond the Jordan
This geographical reference situates the tribes in the Transjordan region, highlighting the diversity of the Promised Land. It underscores the unity of the nation despite geographical separation. Historically, this area was rich and fertile, suitable for the tribes' needs. It also serves as a reminder of the broader scope of God's provision and the inclusivity of His promises to all tribes of Israel.

Verse 4. - Given rest. LXX. κατέπαυσε, the word used in Hebrews 4:8.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And now that
וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has given your brothers
לַֽאֲחֵיכֶ֔ם (la·’ă·ḥê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 251: A brother, )

rest
הֵנִ֨יחַ (hê·nî·aḥ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5117: To rest, settle down

as
כַּאֲשֶׁ֖ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

He promised them,
דִּבֶּ֣ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

you may return
פְּנוּ֩ (pə·nū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 6437: To turn, to face, appear, look

to your homes
לְאָהֳלֵיכֶ֗ם (lə·’ā·ho·lê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 168: A tent

in
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the land
אֶ֙רֶץ֙ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

that
אֲשֶׁ֣ר ׀ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

the servant
עֶ֣בֶד (‘e·ḇeḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5650: Slave, servant

of the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

gave
נָתַ֣ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

you
לָכֶ֗ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

across
בְּעֵ֖בֶר (bə·‘ê·ḇer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 5676: A region across, on the opposite side

the Jordan.
הַיַּרְדֵּֽן׃ (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine


Links
Joshua 22:4 NIV
Joshua 22:4 NLT
Joshua 22:4 ESV
Joshua 22:4 NASB
Joshua 22:4 KJV

Joshua 22:4 BibleApps.com
Joshua 22:4 Biblia Paralela
Joshua 22:4 Chinese Bible
Joshua 22:4 French Bible
Joshua 22:4 Catholic Bible

OT History: Joshua 22:4 Now Yahweh your God has given rest (Josh. Jos)
Joshua 22:3
Top of Page
Top of Page