Joshua 22:7
New International Version
(To the half-tribe of Manasseh Moses had given land in Bashan, and to the other half of the tribe Joshua gave land on the west side of the Jordan along with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home, he blessed them,

New Living Translation
Moses had given the land of Bashan, east of the Jordan River, to the half-tribe of Manasseh. (The other half of the tribe was given land west of the Jordan.) As Joshua sent them away and blessed them,

English Standard Version
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua had given a possession beside their brothers in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their homes and blessed them,

Berean Study Bible
(To the half-tribe of Manasseh Moses had given land in Bashan, and to the other half Joshua gave land on the west side of the Jordan among their brothers.) When Joshua sent them to their homes he blessed them,

New American Standard Bible
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,

King James Bible
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,

Christian Standard Bible
Moses had given territory to half the tribe of Manasseh in Bashan, but Joshua had given territory to the other half, with their brothers, on the west side of the Jordan. When Joshua sent them to their homes and blessed them,

Holman Christian Standard Bible
Moses had given territory to half the tribe of Manasseh in Bashan, but Joshua had given territory to the other half, with their brothers, on the west side of the Jordan. When Joshua sent them to their homes and blessed them,

International Standard Version
Now Moses had made an allotment in Bashan to one half-tribe of Manasseh, but Joshua made an allotment west of the Jordan River to the other half-tribe of their relatives. So when Joshua sent them on their way back to their tents, he also blessed them by saying

NET Bible
(Now to one half-tribe of Manasseh, Moses had assigned land in Bashan; and to the other half Joshua had assigned land on the west side of the Jordan with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home, he rewarded them,

New Heart English Bible
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but to the other half gave Joshua among their brothers beyond the Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,

GOD'S WORD® Translation
Moses had given land in Bashan as an inheritance to half of Manasseh, and Joshua had given the other half of the tribe their land with their relatives west of the Jordan. When Joshua sent them home, he blessed them.

JPS Tanakh 1917
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond the Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,

New American Standard 1977
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,

Jubilee Bible 2000
Now to the one half of the tribe of Manasseh, Moses had given possession in Bashan; but unto the other half Joshua gave inheritance among their brethren on this side of the Jordan to the west. And Joshua also sent these to their tents, after having blessed them,

King James 2000 Bible
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side of Jordan, westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,

American King James Version
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but to the other half thereof gave Joshua among their brothers on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also to their tents, then he blessed them,

American Standard Version
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond the Jordan westward; moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,

Brenton Septuagint Translation
And to one half the tribe of Manasse Moses gave a portion in the land of Basan, and to the other half Joshua gave a portion with his brethren on the other side of Jordan westward: and when Joshua sent them away to their homes, then he blessed them.

Douay-Rheims Bible
Now to half the tribe of Manasses, Moses had given a possession in Basan: and therefore to the half that remained, Josue gave a lot among the rest of their brethren beyond the Jordan to the west. And when he sent them away to their dwellings and had blessed them,

Darby Bible Translation
And to half the tribe of Manasseh Moses had given [inheritance] in Bashan, and to the other half thereof had Joshua given among their brethren on this side the Jordan westward. And when Joshua sent them away to their tents, he blessed them also,

English Revised Version
Now to the one half tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan: but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,

Webster's Bible Translation
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but to the other half of it gave Joshua among their brethren on this side of Jordan westward. And when Joshua sent them away also to their tents, then he blessed them,

World English Bible
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but to the other half gave Joshua among their brothers beyond the Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,

Young's Literal Translation
And to the half of the tribe of Manasseh hath Moses given, in Bashan, and to its other half hath Joshua given with their brethren beyond the Jordan westward; and also when Joshua hath sent them away unto their tents, then he doth bless them,
Study Bible
The Eastern Tribes Return Home
6So Joshua blessed them and sent them on their way, and they went to their homes. 7(To the half-tribe of Manasseh Moses had given land in Bashan, and to the other half Joshua gave land on the west side of the Jordan among their brothers.) When Joshua sent them to their homes he blessed them, 8saying, “Return to your homes with your great wealth, with immense herds of livestock, with silver, gold, bronze, iron, and very many clothes. Divide with your brothers the spoil of your enemies.”…
Cross References
Numbers 32:33
So Moses gave to the Gadites, to the Reubenites, and to the half-tribe of Manasseh son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan--the land including its cities and the territory surrounding them.

Joshua 17:1
Now this was the allotment for the tribe of Manasseh as Joseph's firstborn son, namely for Machir the firstborn of Manasseh and father of the Gileadites, who had received Gilead and Bashan because Machir was a man of war.

Treasury of Scripture

Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but to the other half thereof gave Joshua among their brothers on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also to their tents, then he blessed them,

Joshua 13:29-31
And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families…

Joshua 17:1-12
There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan…







Lexicon
(To the half-tribe
וְלַחֲצִ֣י ׀ (wə·la·ḥă·ṣî)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2677: The half, middle

of Manasseh
הַֽמְנַשֶּׁ֗ה (ham·naš·šeh)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4519: Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelites

Moses
מֹשֶׁה֮ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

had given land
נָתַ֣ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

in Bashan,
בַּבָּשָׁן֒ (bab·bā·šān)
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 1316: Bashan -- 'smooth', a region East of the Jordan

and to the other half
וּלְחֶצְי֗וֹ (ū·lə·ḥeṣ·yōw)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2677: The half, middle

Joshua
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

gave land
נָתַ֤ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

on the west
יָ֑מָּה (yām·māh)
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

side
בְּעֵ֥בֶר‪‬ (bə·‘ê·ḇer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5676: A region across, on the opposite side

of the Jordan
הַיַּרְדֵּ֖ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

among
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

their brothers.)
אֲחֵיהֶ֔ם (’ă·ḥê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 251: A brother, )

When
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

Joshua
יְהוֹשֻׁ֛עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

sent
שִׁלְּחָ֧ם (šil·lə·ḥām)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

them to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

their homes
אָהֳלֵיהֶ֖ם (’ā·ho·lê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 168: A tent

he blessed them,
וַיְבָרֲכֵֽם׃ (way·ḇā·ră·ḵêm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1288: To kneel, to bless God, man, to curse
(7, 8) Joshua blesses the half tribe of Manasseh that dwelt on the west of Jordan.

(7) When Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them.--It is noteworthy that of all the tribes of Israel who followed Joshua, and remained with him, this half tribe alone is mentioned as receiving a special blessing. We cannot fail to observe that both in ancient times, and also among ourselves, the conduct of the two and a half tribes in choosing their inheritance on the east of Jordan has been regarded as laying them open to some blame. Historically, this is incorrect. God delivered the land of Sihon and Og to Israel; some one must inherit it. Again, the true eastern boundary of Palestine is not the Jordan, but the mountain range of Gilead, which parts it from the desert that lies beyond. Really the two and a half tribes were as much in Palestine as the rest, only their position does not take advantage of that wonderful miracle by which Jordan was driven back, and the Israelites were enabled to strike at the heart of their Canaanitish foes. They themselves, however, were compelled to cross the Jordan before they could obtain the nest which they seemed to have won before they crossed it--"that they without us should not be made perfect." In the spiritual world these two and a half tribes answer to the people who received their inheritance from Moses (i.e., from the law); the others are those who received nothing until they followed Joshua, i.e., the Captain of salvation, Jesus Christ, who gives rest to all. When He came, His own people were divided, like the tribe of Manasseh. Some could not forsake Moses, a sacrifice which they thought He required of them; some gave up all, and followed Him. "Forgetting (Heb., M'nasheh--i.e., Manasseh) the things that were behind, and reaching forth unto the things before," they would take nothing but what He gave. These are they who receive special blessing from Him. (See Names on the Gates of Pearl--Manasseh, p. 165, &c.)

Verse 7. - Now to the one half of the tribe of Manasseh. We have here, as Keil remarks, a specimen of our author's habit of repetition. Four times do we read (Joshua 13:14, 33; Joshua 14:3; Joshua 18:7) that the Levites were to have no share in the division of the land. Four times (in Joshua 13:8; Joshua 14:3; Joshua 18:7, and here) does he repeat that the tribe of Manasseh was divided into two, and had its inheritance on either side Jordan. The same kind of repetition occurs in the narrative of the passing of the Jordan. It has been before remarked to be a characteristic of the style of the Old Testament generally, but nowhere is it found to a greater degree than in the Book of Joshua. Yet this, to which critics of the analytical school have objected as a sign of spuriousness, is in fact one of those peculiarities of style which mark the individuality of the writer. It is to inspired history what the Gospel and Epistles of St. John are to inspired theology. The form belongs to the author; the matter, at least as regards its general purport, belongs to God. A Hebrew writer, we are reminded in the 'Speaker's Commentary,' does not quote or refer to what has been already stated. If it is necessary to make his narrative clear, he repeats it. 22:1-9 Joshua dismisses the tribes with good counsel. Those who have the commandment have it in vain, unless they do the commandment; and it will not be done aright unless we take diligent heed. In particular to love the Lord our God, as the best of beings, and the best of friends; and as far as that principle rules in the heart, there will be constant care and endeavour to walk in his ways, even those that are narrow and up-hill. In every instance to keep his commandments. At all times, and in all conditions, with purpose of heart to cleave unto the Lord, and to serve him and his kingdom among men, with all our heart, and with all our soul. This good counsel is given to all; may God give us grace to take it!
Jump to Previous
Bashan Blessed Half Half-Tribe Inheritance Jordan Joshua Manasseh Moreover Moses Possession Side Tents Thereof Tribe Westward
Jump to Next
Bashan Blessed Half Half-Tribe Inheritance Jordan Joshua Manasseh Moreover Moses Possession Side Tents Thereof Tribe Westward
Links
Joshua 22:7 NIV
Joshua 22:7 NLT
Joshua 22:7 ESV
Joshua 22:7 NASB
Joshua 22:7 KJV

Joshua 22:7 Bible Apps
Joshua 22:7 Biblia Paralela
Joshua 22:7 Chinese Bible
Joshua 22:7 French Bible
Joshua 22:7 German Bible

Alphabetical: To a among and away Bashan beyond blessed brothers brothers but gave given had half half-tribe he home in Jordan Joshua land Manasseh Moses Now of on one other possession sent side So tents the their them to tribe west westward When with

OT History: Joshua 22:7 Now to the one half-tribe of Manasseh (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 22:6
Top of Page
Top of Page