Verse (Click for Chapter) New International Version “Truly I tell you,” Jesus said to them, “no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God New Living Translation “Yes,” Jesus replied, “and I assure you that everyone who has given up house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the Kingdom of God, English Standard Version And he said to them, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, Berean Standard Bible “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God Berean Literal Bible And He said to them, "Truly I say to you that there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God, King James Bible And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, New King James Version So He said to them, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or parents or brothers or wife or children, for the sake of the kingdom of God, New American Standard Bible And He said to them, “Truly I say to you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children for the sake of the kingdom of God, NASB 1995 And He said to them, “Truly I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, NASB 1977 And He said to them, “Truly I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, Legacy Standard Bible And He said to them, “Truly I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, Amplified Bible And He said to them, “I assure you and most solemnly say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God, Christian Standard Bible So he said to them, “Truly I tell you, there is no one who has left a house, wife or brothers or sisters, parents or children because of the kingdom of God, Holman Christian Standard Bible So He said to them, “I assure you: There is no one who has left a house, wife or brothers, parents or children because of the kingdom of God, American Standard Version And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake, Contemporary English Version Jesus answered, "You can be sure that anyone who gives up home or wife or brothers or family or children because of God's kingdom English Revised Version And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake, GOD'S WORD® Translation Jesus said to them, "I can guarantee this truth: Anyone who gave up his home, wife, brothers, parents, or children because of the kingdom of God Good News Translation "Yes," Jesus said to them, "and I assure you that anyone who leaves home or wife or brothers or parents or children for the sake of the Kingdom of God International Standard Version Jesus told them, "I tell all of you with certainty, there is no one who has left his home, wife, brothers, parents, or children because of the kingdom of God Majority Standard Bible “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God NET Bible Then Jesus said to them, "I tell you the truth, there is no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of God's kingdom New Heart English Bible He said to them, "Truly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake, Webster's Bible Translation And he said to them, Verily I say to you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children for the sake of the kingdom of God, Weymouth New Testament "I solemnly tell you," replied Jesus, "that there is no one who has left house or wife, or brothers or parents or children, for the sake of God's Kingdom, World English Bible He said to them, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for God’s Kingdom’s sake, Literal Translations Literal Standard Versionand He said to them, “Truly I say to you that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the Kingdom of God, Berean Literal Bible And He said to them, "Truly I say to you that there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God, Young's Literal Translation and he said to them, 'Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God, Smith's Literal Translation And he said to them, Truly I say to you, That there is none who has left home, or parents, or brethren, or wife, or children, for sake of the kingdom of God, Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho said to them: Amen, I say to you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, Catholic Public Domain Version And he said to them: “Amen, I say to you, there is no one who has left behind home, or parents, or brothers, or a wife, or children, for the sake of the kingdom of God, New American Bible He said to them, “Amen, I say to you, there is no one who has given up house or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God New Revised Standard Version And he said to them, “Truly I tell you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to him, Truly I say to you, that there is no man who leaves houses, or parents, or brothers, or wife, or children for the sake of the kingdom of God, Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to him, “Truly, I say to you, there is no man who has left house or parents or brother or wife or children for the sake of the Kingdom of God,” NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to them: Verily I say to you, There is no one that has left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God, Godbey New Testament And He said to them, Haweis New Testament And he said unto them, Verily I say unto you, that there is no man who hath left family, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God, Mace New Testament Jesus answer'd, I declare unto you, no one has ever quitted house or parents, or brethren, or wife, or children, upon account of the gospel-dispensation, Weymouth New Testament "I solemnly tell you," replied Jesus, "that there is no one who has left house or wife, or brothers or parents or children, for the sake of God's Kingdom, Worrell New Testament And He said to them, Worsley New Testament And He said unto them, Additional Translations ... Audio Bible Context The Rich Young Ruler…28“Look,” said Peter, “we have left all we had to follow You.” 29“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God 30will fail to receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.”… Cross References Matthew 19:29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life. Mark 10:29-30 “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel / will fail to receive a hundredfold in the present age—houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, along with persecutions—and in the age to come, eternal life. Luke 14:26-27 “If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be My disciple. / And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple. Matthew 10:37-39 Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me; / and anyone who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me. / Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for My sake will find it. Philippians 3:7-8 But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ Hebrews 10:34 You sympathized with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves had a better and permanent possession. 1 Corinthians 9:23 I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings. 2 Corinthians 4:17-18 For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison. / So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. Romans 8:17-18 And if we are children, then we are heirs: heirs of God and co-heirs with Christ—if indeed we suffer with Him, so that we may also be glorified with Him. / I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us. 2 Timothy 2:11-12 This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him; / if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us; Matthew 16:24-25 Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. / For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it. John 12:25-26 Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. / If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him. Acts 20:24 But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace. 1 Peter 4:13-14 But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory. / If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. Genesis 12:1 Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. Treasury of Scripture And he said to them, Truly I say to you, There is no man that has left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, There. Luke 14:26-28 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple… Deuteronomy 33:9 Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant. Matthew 10:37-39 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me… Jump to Previous Children God's Home House Jesus Kingdom Left Mother Parents Reign Sake Solemnly Truth Verily WifeJump to Next Children God's Home House Jesus Kingdom Left Mother Parents Reign Sake Solemnly Truth Verily WifeLuke 18 1. Of the importunate widow.9. Of the Pharisee and the tax collector. 15. Of Children brought to Jesus. 18. A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches. 28. The reward of those who leave all for his sake. 31. He foretells his death; 35. and restores a blind man to sight. Truly I tell you This phrase is a solemn affirmation used by Jesus to emphasize the truth and importance of what He is about to say. The Greek word "ἀμὴν" (amēn) is often translated as "truly" or "verily," and it signifies certainty and authority. In the context of Jesus' teachings, it underscores His divine authority and the reliability of His words. Historically, this phrase would have captured the attention of His listeners, indicating that a profound truth was about to be revealed. Jesus replied no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God For the kingdom of God's sake.--Note the freedom of reporting in the substitution of this phrase in the place of "for My name's sake," in St. Matthew, and "for My sake and the gospel's" in St. Mark. Verses 29, 30. - And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Evidently, from the reports of the three evangelists, the reply of Jesus was a lengthy one, and contained much deep teaching. St. Luke only gives us, however, one section, so to speak, of the great discourse which followed upon Peter's question. Here and in St. Mark Peter and the twelve receive a quiet rebuke in this general promise. The Master seems to say, "My promises are not especially to you, my first followers, but to all who, not for any selfish hope of recompense or reward, but for the kingdom of God's sake, give up what they hold dearest; there will be real, true happiness for them even in this world, and in the world to come unspeakable joy will be their portion; theirs will be the life that knows no ending." St. Mark adds, with rare truth, that the happiness which his faithful are to enjoy in this world will be accompanied with persecutions. It is the same beautiful thought which the Master had put out before, only the gem now is set in different words. "Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven" (Matthew 5:10; see, too, vers. 11, 12), St. Matthew deals especially with another division of the Lord's discourse. Here Jesus speaks of the future of the twelve; and, looking forward to the generally noble and self-devoted lives he saw these would live, he tells them of the great destiny surely reserved for them if they remained faithful to the end. But even here, in his words, "the first shall be last" (Matthew 19:30), and still more pointedly in the parable of the labourers which followed (Matthew 20:1-16), he warned these devoted but often mistaken men of the danger of self-complacency. It was only because he foresaw that in these really great ones this spirit would in the end be overcome (at least in eleven of them) that he made the grand and mysterious promise of Matthew 19:28. The narrative here, in the three synoptical Gospels, is not continuous; at this point there is a break. There is little doubt but that the sickness and death of Lazarus of Bethany, and the summons of the sisters to Jesus, took place about this period. The three synoptical evangelists are silent here for reasons we have discussed elsewhere. Between vers. 30 and 31 there probably should be inserted the hasty journey to Bethany. The Master was not far when the news of his friend's death reached him. Immediately after the miracle there appears to have been a meeting of the Sanhedrin, when it was decided to put Jesus to death, though not during the ensuing Passover, with such precautions as were possible. The terrible decision became known. Jesus then retired to Ephraim, an obscure village about twenty miles from the city. Here a very short time was spent in absolute retirement and seclusion. But the Passover Feast was nigh at hand. In company with some of the crowded pilgrim caravans, and secure under their protection till his last few days of work were accomplished, Jesus journeys to Jerusalem. At this point the three synoptical Gospels take up the story again. The eleventh chapter of St. John fills up this gap in the connected story.Parallel Commentaries ... Greek “TrulyἈμὴν (Amēn) Hebrew Word Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you,” ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [Jesus] replied, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “no one οὐδείς (oudeis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. who ὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. has left ἀφῆκεν (aphēken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. home οἰκίαν (oikian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. wife γυναῖκα (gynaika) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. brothers ἀδελφοὺς (adelphous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. parents γονεῖς (goneis) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 1118: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. children τέκνα (tekna) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. for the sake of ἕνεκεν (heneken) Preposition Strong's 1752: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλείας (basileias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links Luke 18:29 NIVLuke 18:29 NLT Luke 18:29 ESV Luke 18:29 NASB Luke 18:29 KJV Luke 18:29 BibleApps.com Luke 18:29 Biblia Paralela Luke 18:29 Chinese Bible Luke 18:29 French Bible Luke 18:29 Catholic Bible NT Gospels: Luke 18:29 He said to them Most certainly (Luke Lu Lk) |