Luke 18:27
New International Version
Jesus replied, "What is impossible with man is possible with God."

New Living Translation
He replied, "What is impossible for people is possible with God."

English Standard Version
But he said, “What is impossible with man is possible with God.”

Berean Study Bible
But Jesus said, “What is impossible with man is possible with God.”

Berean Literal Bible
But He said, "The things impossible with men are possible with God."

New American Standard Bible
But He said, "The things that are impossible with people are possible with God."

King James Bible
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Christian Standard Bible
He replied, "What is impossible with man is possible with God."

Contemporary English Version
Jesus replied, "There are some things that people cannot do, but God can do anything."

Good News Translation
Jesus answered, "What is humanly impossible is possible for God."

Holman Christian Standard Bible
He replied, "What is impossible with men is possible with God."

International Standard Version
Jesus replied, "The things that are impossible for people are possible for God."

NET Bible
He replied, "What is impossible for mere humans is possible for God."

New Heart English Bible
But he said, "The things which are impossible with humans are possible with God."

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua said, “Those things which are impossible with men can happen with God.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus said, "The things that are impossible for people to do are possible for God to do."

New American Standard 1977
But He said, “The things impossible with men are possible with God.”

Jubilee Bible 2000
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

King James 2000 Bible
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

American King James Version
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

American Standard Version
But he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Douay-Rheims Bible
He said to them: The things that are impossible with men, are possible with God.

Darby Bible Translation
But he said, The things that are impossible with men are possible with God.

English Revised Version
But he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Webster's Bible Translation
Then he said, The things which are impossible with men, are possible with God.

Weymouth New Testament
"Things impossible with man," He replied, "are possible with God."

World English Bible
But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."

Young's Literal Translation
and he said, 'The things impossible with men are possible with God.'
Study Bible
The Rich Young Ruler
26Those who heard this asked, “Who then can be saved?” 27But Jesus said, “What is impossible with man is possible with God.” 28“Look,” said Peter, “we have left everything we had to follow You.”…
Cross References
Jeremiah 32:17
"Oh, Lord GOD! You have made the heavens and earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You!

Matthew 19:26
Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."

Luke 18:26
Those who heard this asked, "Who then can be saved?"

Treasury of Scripture

And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Luke 1:37
For with God nothing shall be impossible.

Genesis 18:14
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

Job 42:2
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.







Lexicon
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

[Jesus] said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“What [is]
Τὰ (Ta)
Article - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

impossible
ἀδύνατα (adynata)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 102: Of persons: incapable; of things: impossible; either the inability, or that which is impossible. Passively, impossible.

with
παρὰ (para)
Preposition
Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

man
ἀνθρώποις (anthrōpois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

possible
δυνατὰ (dynata)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 1415: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible.

with
παρὰ (para)
Preposition
Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

God.”
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
(27) The things which are impossible with men.--The answer is substantially the same as we find in the other Gospels, but it assumes in St. Luke something more of the form of a generalised axiom.

Verse 27. - And he said, The things which are impossible with men are possible with God. Yes, impossible, the Divine Teacher repeated, from a man's point of view; impossible from the platform of legal obedience on which the young ruler (ver. 21) had taken his stand, or the Pharisee in his prayer (vers. 11, 12); but it was not impossible with God. He might give this salvation as a perfectly free gift, utterly undeserved, perfectly unmerited, as he did to the prodigal son when he returned, or to the publican when he beat his breast in almost voiceless mourning, or still more conspicuously, not many days later, to the penitent thief dying on the cross. 18:18-30 Many have a great deal in them very commendable, yet perish for lack of some one thing; so this ruler could not bear Christ's terms, which would part between him and his estate. Many who are loth to leave Christ, yet do leave him. After a long struggle between their convictions and their corruptions, their corruptions carry the day. They are very sorry that they cannot serve both; but if one must be quitted, it shall be their God, not their wordly gain. Their boasted obedience will be found mere outside show; the love of the world in some form or other lies at the root. Men are apt to speak too much of what they have left and lost, of what they have done and suffered for Christ, as Peter did. But we should rather be ashamed that there has been any regret or difficulty in doing it.
Jump to Previous
Impossible Jesus Possible
Jump to Next
Impossible Jesus Possible
Links
Luke 18:27 NIV
Luke 18:27 NLT
Luke 18:27 ESV
Luke 18:27 NASB
Luke 18:27 KJV

Luke 18:27 Bible Apps
Luke 18:27 Biblia Paralela
Luke 18:27 Chinese Bible
Luke 18:27 French Bible
Luke 18:27 German Bible

Alphabetical: are But God He impossible is Jesus men people possible replied said that The things What with

NT Gospels: Luke 18:27 But he said The things which (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 18:26
Top of Page
Top of Page