Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” New Living Translation Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But not with God. Everything is possible with God.” English Standard Version Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” Berean Standard Bible Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” Berean Literal Bible Having looked on them, Jesus says, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God." King James Bible And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. New King James Version But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.” New American Standard Bible Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” NASB 1995 Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” NASB 1977 Looking upon them, Jesus said, “With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” Legacy Standard Bible Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” Amplified Bible Looking at them, Jesus said, “With people [as far as it depends on them] it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” Christian Standard Bible Looking at them, Jesus said, “With man it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.” Holman Christian Standard Bible Looking at them, Jesus said, “With men it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.” American Standard Version Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua gazed upon them and he said to them, “With the sons of men, this is impossible, but not with God; everything is possible with God.” Contemporary English Version Jesus looked at them and said, "There are some things that people cannot do, but God can do anything." Douay-Rheims Bible And Jesus looking on them, saith: With men it is impossible; but not with God: for all things are possible with God. English Revised Version Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God. GOD'S WORD® Translation Jesus looked at them and said, "It's impossible for people [to save themselves], but it's not impossible for God to save them. Everything is possible for God." Good News Translation Jesus looked straight at them and answered, "This is impossible for human beings but not for God; everything is possible for God." International Standard Version Jesus looked at them intently and said, "For humans it's impossible, but not for God. All things are possible for God." Literal Standard Version And Jesus, having looked on them, says, “With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” Majority Standard Bible Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” New American Bible Jesus looked at them and said, “For human beings it is impossible, but not for God. All things are possible for God.” NET Bible Jesus looked at them and replied, "This is impossible for mere humans, but not for God; all things are possible for God." New Revised Standard Version Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.” New Heart English Bible Jesus, looking at them, said, "With humans it is impossible, but not with God, for all things are possible with God." Webster's Bible Translation And Jesus looking upon them, saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. Weymouth New Testament Jesus looking on them said, "With men it is impossible, but not with God; for everything is possible with God." World English Bible Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.” Young's Literal Translation And Jesus, having looked upon them, saith, 'With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.' Additional Translations ... Context The Rich Young Man…26They were even more astonished and said to one another, “Who then can be saved?” 27 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” 28Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.”… Cross References 2 Kings 3:18 This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand. Jeremiah 32:17 "Oh, Lord GOD! You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You! Matthew 19:26 Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible." Mark 10:26 They were even more astonished and said to one another, "Who then can be saved?" Treasury of Scripture And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. With men. Genesis 18:13,14 And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? … Numbers 11:21-23 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month… 2 Kings 7:2 Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof. for. Job 42:2 I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee. Jeremiah 32:17,27 Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee: … Luke 1:37 For with God nothing shall be impossible. Jump to Previous Impossible Jesus PossibleJump to Next Impossible Jesus PossibleMark 10 1. Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;13. blesses the children that are brought unto him; 17. resolves a rich man how he may inherit everlasting life; 23. tells his disciples of the danger of riches; 28. promises rewards to those who forsake all for the gospel; 32. foretells his death and resurrection; 35. bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him; 46. and restores to Bartimaeus his sight. Verse 27. - Jesus looking upon them (ἐμβλέψας δὲ αὐτοῖς). The Greek verb implies an earnest, intense looking upon them; evidently narrated by one who, like Peter, had watched his countenance. St. Chrysostom says that he looked on them in this way that he might mitigate and soothe the timid and anxious minds of his disciples. It is as though our Lord said, "It is impossible for a rich man, embarrassed and entangled with his wealth, by his own natural strength to obtain salvation; because this is a supernatural blessing, which we cannot obtain without the like supernatural aids of grace. But with God all things are possible, because God is the Author and Source, as of nature, so of grace and glory. And he enables us, by his grace, to triumph over all the difficulties and hindrances of nature; so that rich men shall not be hindered by their riches; but, by being faithful in the unrighteous mammon, shall make it the means of their being received unto 'the eternal tabernacle.'" Parallel Commentaries ... Greek JesusἸησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. looked at Ἐμβλέψας (Emblepsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1689: From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly. them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [and] said, λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “With Παρὰ (Para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. man ἀνθρώποις (anthrōpois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. [this is] impossible, ἀδύνατον (adynaton) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 102: Of persons: incapable; of things: impossible; either the inability, or that which is impossible. Passively, impossible. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. with παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. God. θεῷ (theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. all things πάντα (panta) Adjective - Nominative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. [are] possible δυνατὰ (dynata) Adjective - Nominative Neuter Plural Strong's 1415: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible. with παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. God.” θεῷ (theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links Mark 10:27 NIVMark 10:27 NLT Mark 10:27 ESV Mark 10:27 NASB Mark 10:27 KJV Mark 10:27 BibleApps.com Mark 10:27 Biblia Paralela Mark 10:27 Chinese Bible Mark 10:27 French Bible Mark 10:27 Catholic Bible NT Gospels: Mark 10:27 Jesus looking at them said With men (Mar Mk Mr) |