Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD Almighty says: “It may seem marvelous to the remnant of this people at that time, but will it seem marvelous to me?” declares the LORD Almighty. New Living Translation “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: All this may seem impossible to you now, a small remnant of God’s people. But is it impossible for me? says the LORD of Heaven’s Armies. English Standard Version Thus says the LORD of hosts: If it is marvelous in the sight of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my sight, declares the LORD of hosts? Berean Standard Bible This is what the LORD of Hosts says: “If this is impossible in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be impossible in My eyes?” declares the LORD of Hosts. King James Bible Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts. New King James Version “Thus says the LORD of hosts: ‘If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in these days, Will it also be marvelous in My eyes?’ Says the LORD of hosts. New American Standard Bible The LORD of armies says this: ‘If it is too difficult in the sight of the remnant of this people in those days, will it also be too difficult in My sight?’ declares the LORD of armies. NASB 1995 “Thus says the LORD of hosts, ‘If it is too difficult in the sight of the remnant of this people in those days, will it also be too difficult in My sight?’ declares the LORD of hosts. NASB 1977 “Thus says the LORD of hosts, ‘If it is too difficult in the sight of the remnant of this people in those days, will it also be too difficult in My sight?’ declares the LORD of hosts. Legacy Standard Bible Thus says Yahweh of hosts, ‘If it is too difficult in the sight of the remnant of this people in those days, will it also be too difficult in My sight?’ declares Yahweh of hosts. Amplified Bible Thus says the LORD of hosts, ‘If it is difficult in the eyes of the remnant of this people in those days [in which this comes to pass], will it also be difficult in My sight?’ declares the LORD of hosts. Christian Standard Bible The LORD of Armies says this: “Though it may seem impossible to the remnant of this people in those days, should it also seem impossible to me? ”—this is the declaration of the LORD of Armies. Holman Christian Standard Bible The LORD of Hosts says this: “Though it may seem incredible to the remnant of this people in those days, should it also seem incredible to Me?"—this is the declaration of the LORD of Hosts. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts: If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvellous in mine eyes? saith Jehovah of hosts. Contemporary English Version This may seem impossible for my people who are left, but it isn't impossible for me, the LORD All-Powerful. English Revised Version Thus saith the LORD of hosts: If it be marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in mine eyes? saith the LORD of hosts. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies says: It may seem impossible to the few remaining people in those days, but will it seem impossible to me? declares the LORD of Armies. Good News Translation "This may seem impossible to those of the nation who are now left, but it's not impossible for me. International Standard Version "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'It may seem impossible to the survivors of this people, but is it impossible for me?' declares the LORD of the Heavenly Armies. Majority Standard Bible This is what the LORD of Hosts says: ?If this is impossible in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be impossible in My eyes?? declares the LORD of Hosts. NET Bible And,' says the LORD who rules over all, 'though such a thing may seem to be difficult in the opinion of the small community of those days, will it also appear difficult to me?' asks the LORD who rules over all. New Heart English Bible Thus says the LORD of hosts: "If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my eyes?" says the LORD of hosts. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts; If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvelous in my eyes? saith the LORD of hosts. World English Bible Yahweh of Armies says: “If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my eyes?” says Yahweh of Armies. Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH of Hosts: Surely it is wonderful in the eyes of the remnant of this people in those days, "" Also in My eyes it is wonderful, "" A declaration of YHWH of Hosts. Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts: Surely it is wonderful in the eyes of the remnant of this people in those days, Also in Mine eyes it is wonderful, An affirmation of Jehovah of Hosts. Smith's Literal Translation Thus said Jehovah of armies: If it shall be wonderful in the eyes of the remnant of this people in these days, also shall it be wonderful in mine eyes, says Jehovah of armies: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord of hosts: If it seem hard in the eyes of the remnant of this people in those days: shall it be hard in my eyes, saith the Lord of hosts? Catholic Public Domain Version Thus says the Lord of hosts: If it seems difficult in the eyes of the remnant of this people in those days, could it indeed be difficult in my eyes, says the Lord of hosts? New American Bible Thus says the LORD of hosts: Even if this should seem impossible in the eyes of the remnant of this people in those days, should it seem impossible in my eyes also? —oracle of the LORD of hosts. New Revised Standard Version Thus says the LORD of hosts: Even though it seems impossible to the remnant of this people in these days, should it also seem impossible to me, says the LORD of hosts? Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD of hosts: If this thing is marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in my sight? says the LORD of hosts. Peshitta Holy Bible Translated Thus says LORD JEHOVAH of Hosts: if this is great in the eyes of the remnant of this people in those days, also in my eyes this is great, says LORD JEHOVAH of Hosts OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD of hosts: If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvellous in Mine eyes? saith the LORD of hosts. Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord Almighty; If it shall be impossible in the sight of the remnant of this people in those days, shall it also be impossible in my sight? saith the Lord Almighty. Additional Translations ... Audio Bible Context The Restoration of Jerusalem…5And the streets of the city will be filled with boys and girls playing there.” 6This is what the LORD of Hosts says: “If this is impossible in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be impossible in My eyes?” declares the LORD of Hosts. 7This is what the LORD of Hosts says: “I will save My people from the land of the east and from the land of the west.… Cross References Jeremiah 32:17 “Oh, Lord GOD! You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You! Genesis 18:14 Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you—in about a year—and Sarah will have a son.” Luke 1:37 For no word from God will ever fail.” Matthew 19:26 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” Isaiah 55:8-9 “For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts. Numbers 11:23 The LORD answered Moses, “Is the LORD’s arm too short? Now you will see whether or not My word will come to pass.” Ephesians 3:20 Now to Him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to His power that is at work within us, Job 42:2 “I know that You can do all things and that no plan of Yours can be thwarted. Jeremiah 32:27 “Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is anything too difficult for Me? Mark 10:27 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” Isaiah 46:10 I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’ Romans 4:21 being fully persuaded that God was able to do what He had promised. Psalm 115:3 Our God is in heaven; He does as He pleases. Daniel 4:35 All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’” 2 Kings 3:18 This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand. Treasury of Scripture Thus said the LORD of hosts; If it be marvelous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvelous in my eyes? said the LORD of hosts. marvellous. Genesis 18:14 Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son. Numbers 11:22,23 Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? … 2 Kings 7:2 Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof. Jump to Previous Affirmation Almighty Armies Declares Difficult Eyes Hosts Marvellous Marvelous Remnant Rest Seem Sight Surely Time Wonder WonderfulJump to Next Affirmation Almighty Armies Declares Difficult Eyes Hosts Marvellous Marvelous Remnant Rest Seem Sight Surely Time Wonder WonderfulZechariah 8 1. The restoration of Jerusalem.9. They are encouraged to build the temple by God's favor to them. 16. Good works are required of them. 18. Joy and blessing are promised. This is what the LORD of Hosts says The phrase "LORD of Hosts" is a translation of the Hebrew "Yahweh Sabaoth," which emphasizes God's supreme command over the heavenly armies and all creation. This title underscores His omnipotence and authority, reminding the people of Israel that their God is not only a personal deity but also the sovereign ruler of the universe. Historically, this title reassures the Israelites of divine protection and power, especially significant during the post-exilic period when they were rebuilding their community and temple amidst opposition. If it is impossible in the eyes of the remnant of this people in these days should it also be impossible in My eyes? declares the LORD of Hosts Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH of Hosts צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “If כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it is marvelous יִפָּלֵ֗א (yip·pā·lê) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6381: To separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful in the eyes בְּעֵינֵי֙ (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of the remnant שְׁאֵרִית֙ (šə·’ê·rîṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder of this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock in those הָהֵ֑ם (hā·hêm) Article | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They days, בַּיָּמִ֖ים (bay·yā·mîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day should it also גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and be marvelous יִפָּלֵ֔א (yip·pā·lê) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6381: To separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful in My eyes?” בְּעֵינַי֙ (bə·‘ê·nay) Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH of Hosts. צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign Links Zechariah 8:6 NIVZechariah 8:6 NLT Zechariah 8:6 ESV Zechariah 8:6 NASB Zechariah 8:6 KJV Zechariah 8:6 BibleApps.com Zechariah 8:6 Biblia Paralela Zechariah 8:6 Chinese Bible Zechariah 8:6 French Bible Zechariah 8:6 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 8:6 Thus says Yahweh of Armies: If it (Zech. Zec Zc) |