Mark 10:1
New International Version
Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan. Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them.

New Living Translation
Then Jesus left Capernaum and went down to the region of Judea and into the area east of the Jordan River. Once again crowds gathered around him, and as usual he was teaching them.

English Standard Version
And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan, and crowds gathered to him again. And again, as was his custom, he taught them.

Berean Standard Bible
Then Jesus left that place and went into the region of Judea, beyond the Jordan. Again the crowds came to Him and He taught them, as was His custom.

Berean Literal Bible
And from there having risen up, He comes into the region of Judea, and beyond the Jordan. And again crowds come together to Him, and again, as He had been accustomed, He was teaching them.

King James Bible
And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

New King James Version
Then He arose from there and came to the region of Judea by the other side of the Jordan. And multitudes gathered to Him again, and as He was accustomed, He taught them again.

New American Standard Bible
Setting out from there, Jesus went to the region of Judea and beyond the Jordan; crowds gathered to Him again, and, as He was accustomed, He once more began to teach them.

NASB 1995
Getting up, He went from there to the region of Judea and beyond the Jordan; crowds gathered around Him again, and, according to His custom, He once more began to teach them.

NASB 1977
And rising up, He went from there to the region of Judea, and beyond the Jordan; and crowds gathered around Him again, and, according to His custom, He once more began to teach them.

Legacy Standard Bible
And standing up, He went from there to the region of Judea and beyond the Jordan; crowds gathered around Him again, and, according to His custom, He once more began to teach them.

Amplified Bible
Getting up, He left there (Capernaum) and went to the region of Judea and beyond the Jordan; and crowds gathered around Him again and accompanied Him, and as was His custom, He once more began to teach them.

Christian Standard Bible
He set out from there and went to the region of Judea and across the Jordan. Then crowds converged on him again, and as was his custom he taught them again.

Holman Christian Standard Bible
He set out from there and went to the region of Judea and across the Jordan. Then crowds converged on Him again and, as He usually did, He began teaching them once more.

American Standard Version
And he arose from thence and cometh into the borders of Judæa and beyond the Jordan: and multitudes come together unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

Contemporary English Version
After Jesus left, he went to Judea and then on to the other side of the Jordan River. Once again large crowds came to him, and as usual, he taught them.

English Revised Version
And he arose from thence, and cometh into the borders of Judaea and beyond Jordan: and multitudes come together unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

GOD'S WORD® Translation
Jesus left there and went into the territory of Judea along the other side of the Jordan River. Crowds gathered around him again, and he taught them as he usually did.

Good News Translation
Then Jesus left that place, went to the province of Judea, and crossed the Jordan River. Crowds came flocking to him again, and he taught them, as he always did.

International Standard Version
Then Jesus left that place and went into the territory of Judea on the other side of the Jordan. Crowds gathered around him as usual, and he began to teach them again as was his custom.

Majority Standard Bible
Then Jesus left that place and went into the region of Judea, beyond the Jordan. Again the crowds came to Him and He taught them, as was His custom.

NET Bible
Then Jesus left that place and went to the region of Judea and beyond the Jordan River. Again crowds gathered to him, and again, as was his custom, he taught them.

New Heart English Bible
He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Crowds came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.

Webster's Bible Translation
And he arose from thence, and cometh into the borders of Judea, by the further side of Jordan: and the people resort to him again; and, as he was accustomed, he taught them again.

Weymouth New Testament
Soon on His feet once more, He enters the district of Judaea and crosses the Jordan: again the people flock to Him, and ere long, as was usual with Him, He was teaching them once more.

World English Bible
He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.
Literal Translations
Literal Standard Version
And having risen from there, He comes to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again multitudes come together to Him, and as He had been accustomed, again He was teaching them.

Berean Literal Bible
And from there having risen up, He comes into the region of Judea, and beyond the Jordan. And again crowds come together to Him, and again, as He had been accustomed, He was teaching them.

Young's Literal Translation
And having risen thence, he doth come to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again do multitudes come together unto him, and, as he had been accustomed, again he was teaching them.

Smith's Literal Translation
And having risen from thence, he comes into the bounds of Judea, through the other side of Jordan: and crowds came together again to him; and, as he was accustomed, again he taught them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
AND rising up from thence, he cometh into the coasts of Judea beyond the Jordan: and the multitudes flock to him again. And as he was accustomed, he taught them again.

Catholic Public Domain Version
And rising up, he went from there into the area of Judea beyond the Jordan. And again, the crowd came together before him. And just as he was accustomed to do, again he taught them.

New American Bible
He set out from there and went into the district of Judea [and] across the Jordan. Again crowds gathered around him and, as was his custom, he again taught them.

New Revised Standard Version
He left that place and went to the region of Judea and beyond the Jordan. And crowds again gathered around him; and, as was his custom, he again taught them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
AND he departed from thence, and came to the border of Judaea, at the crossing of the Jordan; and a great many people went to him there, and he taught them again, as he was accustomed to do.

Aramaic Bible in Plain English
And he arose from there and came to the borders of Judea to the crossing of the Jordan, and great crowds went there to join him, and he taught them again as he had been accustomed.
NT Translations
Anderson New Testament
And he arose and went thence into the borders of Judea, by the other side of the Jordan. And the multitudes again came together to him; and, as his custom was, he taught them again.

Godbey New Testament
Rising up thence He comes into the coasts of Judea, through the region beyond the Jordan; and the multitudes again come to Him, and, as was His custom, He again taught them.

Haweis New Testament
AND arising, he went from thence into the coasts of Judea, through the country on the other side of the Jordan; and again the multitudes came together unto him; and as his custom was, he again taught them.

Mace New Testament
Jesus departed from thence, and went towards the confines of Judea, thro' the country beyond Jordan: where the people resorting to him again, he renewed his instructions to them as usual.

Weymouth New Testament
Soon on His feet once more, He enters the district of Judaea and crosses the Jordan: again the people flock to Him, and ere long, as was usual with Him, He was teaching them once more.

Worrell New Testament
And, rising up thence, He cometh into the borders of Judaea, and beyond the Jordan. And multitudes come together to Him again; and, as He was wont, He was teaching them again.

Worsley New Testament
And He arose from thence and came into the coasts of Judea, through the country beyond Jordan: and the people resorted to Him again; and, as He was wont, He taught them again.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Teachings about Divorce
1Then Jesus left that place and went into the region of Judea, beyond the Jordan. Again the crowds came to Him and He taught them, as was His custom. 2Some Pharisees came to test Him. “Is it lawful for a man to divorce his wife?” they inquired.…

Cross References
Matthew 19:1-2
When Jesus had finished saying these things, He left Galilee and went into the region of Judea beyond the Jordan. / Large crowds followed Him, and He healed them there.

Luke 9:51
As the day of His ascension approached, Jesus resolutely set out for Jerusalem.

John 10:40
Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had first been baptizing, and He stayed there.

Matthew 4:23
Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.

Matthew 9:35
Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and sickness.

Matthew 12:15
Aware of this, Jesus withdrew from that place. Large crowds followed Him, and He healed them all,

Matthew 15:29-31
Moving on from there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then He went up on a mountain and sat down. / Large crowds came to Him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and laid them at His feet, and He healed them. / The crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.

Luke 4:44
And He continued to preach in the synagogues of Judea.

Luke 13:22
Then Jesus traveled throughout the towns and villages, teaching as He made His way toward Jerusalem.

John 7:1
After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.

John 11:54
As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples.

Deuteronomy 24:1-4
If a man marries a woman, but she becomes displeasing to him because he finds some indecency in her, he may write her a certificate of divorce, hand it to her, and send her away from his house. / If, after leaving his house, she goes and becomes another man’s wife, / and the second man hates her, writes her a certificate of divorce, hands it to her, and sends her away from his house, or if he dies, ...

Isaiah 61:1-2
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, / to proclaim the year of the LORD’s favor and the day of our God’s vengeance, to comfort all who mourn,

Jeremiah 3:1
“If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers—and you would return to Me?” declares the LORD.

Hosea 6:6
For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings.


Treasury of Scripture

And he arose from there, and comes into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort to him again; and, as he was wont, he taught them again.

A.

Matthew 19:1
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;

by.

John 10:40
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.

John 11:7
Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.

he taught.

Ecclesiastes 12:9
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.

Jeremiah 32:33
And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.

John 18:20
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.

Jump to Previous
Accustomed Borders Coasts Country Crosses Crowds Custom District Enters Ere Farther Feet Flock Further Gathered Getting Great Jesus Jordan Judaea Judea Multitudes Numbers Once Region Resort Rising Side Soon Taught Teach Teaching Thence Together Usually Way Wont
Jump to Next
Accustomed Borders Coasts Country Crosses Crowds Custom District Enters Ere Farther Feet Flock Further Gathered Getting Great Jesus Jordan Judaea Judea Multitudes Numbers Once Region Resort Rising Side Soon Taught Teach Teaching Thence Together Usually Way Wont
Mark 10
1. Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;
13. blesses the children that are brought unto him;
17. resolves a rich man how he may inherit everlasting life;
23. tells his disciples of the danger of riches;
28. promises rewards to those who forsake all for the gospel;
32. foretells his death and resurrection;
35. bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;
46. and restores to Bartimaeus his sight.














Then Jesus left that place
The phrase indicates a transition in Jesus' ministry. The Greek word for "left" is "anistemi," which can mean to rise or to depart. This suggests a purposeful movement, emphasizing Jesus' intentionality in His ministry. The "place" refers to the region of Galilee, where Jesus had been ministering. This movement signifies a shift in focus as Jesus heads towards Jerusalem, foreshadowing the culmination of His earthly mission.

and went into the region of Judea
Judea was a significant region in Jewish history, being the heartland of the Jewish people and the location of Jerusalem, the center of religious and political life. The Greek word "eiserchomai" for "went" implies entering into a new phase or territory. This movement into Judea marks a critical phase in Jesus' ministry, as He approaches the final events of His life, including His crucifixion and resurrection.

and beyond the Jordan
This phrase indicates that Jesus crossed the Jordan River, moving into the area known as Perea. The Jordan River holds deep symbolic meaning in Jewish history, representing a boundary and a place of transition, as seen in the Israelites' crossing into the Promised Land. Jesus' crossing "beyond the Jordan" signifies a broadening of His ministry, reaching out to those outside the traditional Jewish centers.

Again the crowds came to Him
The word "again" highlights the recurring nature of Jesus' ministry and the constant draw He had on the people. The Greek word "palin" suggests repetition and continuity. The "crowds" indicate the widespread interest and need for Jesus' teaching and healing. This reflects the deep spiritual hunger of the people and Jesus' role as the Good Shepherd, always ready to meet the needs of His flock.

and as was His custom
This phrase underscores the consistency and faithfulness of Jesus' ministry. The Greek word "ethos" for "custom" implies a habitual practice. Jesus' regular teaching demonstrates His commitment to instructing the people in the ways of God, fulfilling His role as a Rabbi and a teacher. It also reflects His dedication to the mission given by the Father, to reveal the Kingdom of God to humanity.

He taught them
Teaching was central to Jesus' ministry. The Greek word "didasko" means to instruct or impart knowledge. Jesus' teaching was authoritative and transformative, offering insights into the nature of God, the Kingdom, and the path to salvation. His teachings were not just informational but invitational, calling people to a deeper relationship with God and a life of discipleship. This highlights the importance of sound doctrine and the transformative power of God's Word in the life of believers.

X.

(1) And he arose from thence.--We may note, as some help to a right study of the Gospel narrative, that the best harmonists place Matthew 18:15-35, Luke 10:1 to Luke 17:10 (with the exception of Mark 15:3-7), and John 7:1 to John 11:54, between the 9th and 10th chapters of this Gospel. The "farther side of Jordan" implies what is known as the Peraean ministry of our Lord, and which is related only by St. Luke. . . .

Verse 1. - Instead of the words, into the coasts of Judea by the farther side of Jordan, the passage, by a change of reading from διὰ τοῦ to καὶ. He will run thus: into the coasts (borders) of Judaea and beyond Jordan. Our Lord was now on his last progress towards Jerusalem. It would appear from St. Luke (Luke 9:51) that in the earlier part of his journey he touched the frontier of Samaria. Putting the accounts together, we conclude that, being refused by the Samaritans, he passed eastwards along their frontier, having Galilee on his left, and Samaria on his right; and then crossed the Jordan, perhaps at Scythopolis, where was a bridge, and so entered Peraea. As Judaea and Galilee both lay west of the Jordan, this route above described would be literally coming "to the borders of Judaea and beyond Jordan." Again multitudes flocked together to him, and again he taught them. St. Matthew (Matthew 21:1) says that "he healed them." His miracles of healing and his teaching went hand in hand.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Jesus left
ἀναστὰς (anastas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

that place
ἐκεῖθεν (ekeithen)
Adverb
Strong's 1564: Thence, from that place. From ekei; thence.

[and] went
ἔρχεται (erchetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

region
ὅρια (horia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3725: Neuter of a derivative of an apparently primary horos; a boundary-line, i.e. a frontier.

of Judea,
Ἰουδαίας (Ioudaias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2449: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.

beyond
πέραν (peran)
Preposition
Strong's 4008: Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jordan.
Ἰορδάνου (Iordanou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2446: Of Hebrew origin; the Jordanes, a river of Palestine.

Again
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

[the] crowds
ὄχλοι (ochloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

came
συμπορεύονται (symporeuontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4848: From sun and poreuomai; to journey together; by implication, to assemble.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Him
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He taught
ἐδίδασκεν (edidasken)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

them,
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

was His custom.
εἰώθει (eiōthei)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1486: To be accustomed, custom, what was customary. A primary verb; to be used; neuter perfect participle usage.


Links
Mark 10:1 NIV
Mark 10:1 NLT
Mark 10:1 ESV
Mark 10:1 NASB
Mark 10:1 KJV

Mark 10:1 BibleApps.com
Mark 10:1 Biblia Paralela
Mark 10:1 Chinese Bible
Mark 10:1 French Bible
Mark 10:1 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 10:1 He arose from there and came into (Mar Mk Mr)
Mark 9:50
Top of Page
Top of Page