Luke 10:13
New International Version
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

New Living Translation
“What sorrow awaits you, Korazin and Bethsaida! For if the miracles I did in you had been done in wicked Tyre and Sidon, their people would have repented of their sins long ago, clothing themselves in burlap and throwing ashes on their heads to show their remorse.

English Standard Version
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Berean Study Bible
Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Berean Literal Bible
Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles having taken place in you had taken place in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

New American Standard Bible
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had been performed in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

New King James Version
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

King James Bible
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

Christian Standard Bible
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Contemporary English Version
You people of Chorazin are in for trouble! You people of Bethsaida are also in for trouble! If the miracles that took place in your towns had happened in Tyre and Sidon, the people there would have turned to God long ago. They would have dressed in sackcloth and put ashes on their heads.

Good News Translation
"How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible for you too, Bethsaida! If the miracles which were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, the people there would have long ago sat down, put on sackcloth, and sprinkled ashes on themselves, to show that they had turned from their sins!

Holman Christian Standard Bible
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes!

International Standard Version
"How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible it will be for you, Bethsaida! If the miracles that happened in you had taken place in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

NET Bible
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

New Heart English Bible
"Woe to you, Chorazin. Woe to you, Bethsaida. For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Aramaic Bible in Plain English
“Woe to you Korazin, woe to you Bethsaida, because if the miracles had occurred in Tyre and Tsidon that have occurred in you, they doubtless would have repented in sackcloth and in ashes.

GOD'S WORD® Translation
"How horrible it will be for you, Chorazin! How horrible it will be for you, Bethsaida! If the miracles worked in your cities had been worked in Tyre and Sidon, they would have changed the way they thought and acted. Long ago they would have worn sackcloth and sat in ashes.

New American Standard 1977
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had been performed in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Jubilee Bible 2000
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which have been done in you, they would have repented a long while ago, sitting in sackcloth and ashes.

King James 2000 Bible
Woe unto you, Chorazin! woe unto you, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they would have a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

American King James Version
Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

American Standard Version
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Douay-Rheims Bible
Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida. For if in Tyre and Sidon had been wrought the mighty works that have been wrought in you, they would have done penance long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Darby Bible Translation
Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

English Revised Version
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Webster's Bible Translation
Woe to thee, Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented sitting in sackcloth and ashes.

Weymouth New Testament
"Alas for thee, Chorazin! Alas for thee, Bethsaida! For had the miracles been performed in Tyre and Sidon which have been performed in you, long ere now they would have repented, sitting in sackcloth and ashes.

World English Bible
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Young's Literal Translation
'Woe to thee, Chorazin; woe to thee, Bethsaida; for if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago, sitting in sackcloth and ashes, they had reformed;
Study Bible
Woe to the Unrepentant
12I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town. 13Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had happened in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 14But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.…
Cross References
Isaiah 23:1
This is an oracle concerning Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus.

Joel 3:4
Now what have you against Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia--are you rendering Me a recompense? But if you retaliate against Me, I will swiftly and speedily return your recompense on your own heads.

Amos 1:9
This is what the LORD says: "For three transgressions of Tyre, even four, I will not revoke My judgment, because they delivered up a whole congregation of exiles to Edom and broke a covenant of brotherhood.

Matthew 11:20
Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent.

Matthew 11:21
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Revelation 11:3
And I will empower my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth."

Treasury of Scripture

Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

unto.

Matthew 11:20-22
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not: …

for.

Ezekiel 3:6,7
Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee…

Acts 28:25-28
And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers, …

Romans 9:29-33
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha…

Tyre.

Isaiah 23:1-18
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them…

Ezekiel 26:1-28:26
And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, …

which.

Luke 9:10-17
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida…

Mark 8:22-26
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him…

repented.

Job 42:6
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

Isaiah 61:3
To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

Daniel 9:3
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:







Lexicon
Woe
Οὐαί (Ouai)
Interjection
Strong's Greek 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.

to you,
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Chorazin!
Χοραζίν (Chorazin)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's Greek 5523: Chorazin, a town of Galilee. Of uncertain derivation; Chorazin, a place in Palestine.

Woe
οὐαί (ouai)
Interjection
Strong's Greek 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.

to you,
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Bethsaida!
Βηθσαϊδά (Bēthsaida)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's Greek 966: Of Chaldee origin; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine.

For
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

the
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

miracles
δυνάμεις (dynameis)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power.

[that]
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were performed
γενόμεναι (genomenai)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

had happened
ἐγενήθησαν (egenēthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Tyre
Τύρῳ (Tyrō)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 5184: Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Sidon,
Σιδῶνι (Sidōni)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 4605: Sidon, a great coast city of Phoenicia. Of Hebrew origin; Sidon, a place in Palestine.

they would have repented
μετενόησαν (metenoēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 3340: From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider.

long ago,
πάλαι (palai)
Adverb
Strong's Greek 3819: Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient.

sitting
καθήμενοι (kathēmenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

sackcloth
σάκκῳ (sakkō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 4526: Sack-cloth, a sign of mourning. Of Hebrew origin; 'sack'-cloth, i.e. Mohair.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

ashes.
σποδῷ (spodō)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 4700: Ashes. Of uncertain derivation; ashes.
(13-16) Woe unto thee, Chorazin!--See Notes on Matthew 11:21, where the words appear as spoken at an earlier period. We have again to choose between the two alternative views, (1) that the words were spoken but once, and floated in men's memories without any very definite note of time or place, and were wrongly placed by one, or, possibly, by both Evangelists; or (2) that they were repeated on different occasions. The latter seems, on the whole, by far the more probable.

Verse 13. - Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes. In St. Matthew's Gospel (Matthew 11:20), where the woe of the fair lake-cities is announced in similar language, the "woe" is introduced with the words," Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done." Now, we have no record of any miracles having been worked at Chorazin, the first mentioned. But these cities were in the immediate vicinity of Capernaum, where for a length-cued period our Lord principally resided. He was, no doubt, during the Galilaean ministry, constantly in one or other of those bright, busy cities built on the shores of the Lake of Gennesaret. This bears out St. John's statement (John 20:30) concerning the many unrecorded miracles of Christ, and gives us some notion of the numerous events in the life left without mention; much must have happened in Choraziu to have called forth this stern saying. Late research thinks it probable that the site of Chorazin has been discovered near Capernaum; the ruins, however, at a little distance, look but a mere rough heap of stones. A great theological truth is urged in this saying of the Master. Men will be judged not only for what they have done or failed to do, but their opportunities, their circumstances, their chances in life, will be, before they are judged, strictly taken into account. 10:1-16 Christ sent the seventy disciples, two and two, that they might strengthen and encourage one another. The ministry of the gospel calls men to receive Christ as a Prince and a Saviour; and he will surely come in the power of his Spirit to all places whither he sends his faithful servants. But the doom of those who receive the grace of God in vain, will be very fearful Those who despise the faithful ministers of Christ, who think meanly of them, and look scornfully upon them, will be reckoned as despisers of God and Christ.
Jump to Previous
Ago Alas Ashes Bethsaida Beth-Saida Beth-Sa'ida Chorazin Chora'zin Curse Ere Great Mighty Miracles Occurred Performed Power Reformed Repented Sackcloth Seated Sidon Sins Sitting Turned Tyre Wo Woe Works
Jump to Next
Ago Alas Ashes Bethsaida Beth-Saida Beth-Sa'ida Chorazin Chora'zin Curse Ere Great Mighty Miracles Occurred Performed Power Reformed Repented Sackcloth Seated Sidon Sins Sitting Turned Tyre Wo Woe Works
Links
Luke 10:13 NIV
Luke 10:13 NLT
Luke 10:13 ESV
Luke 10:13 NASB
Luke 10:13 KJV

Luke 10:13 Bible Apps
Luke 10:13 Biblia Paralela
Luke 10:13 Chinese Bible
Luke 10:13 French Bible
Luke 10:13 German Bible

Alphabetical: ago and ashes been Bethsaida Chorazin For had have if in Korazin long miracles occurred performed repented sackcloth Sidon sitting that the they to Tyre were which Woe would you

NT Gospels: Luke 10:13 Woe to you Chorazin! (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 10:12
Top of Page
Top of Page