Mark 8:22
New International Version
They came to Bethsaida, and some people brought a blind man and begged Jesus to touch him.

New Living Translation
When they arrived at Bethsaida, some people brought a blind man to Jesus, and they begged him to touch the man and heal him.

English Standard Version
And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him.

Berean Study Bible
When they arrived at Bethsaida, some people brought a blind man and begged Jesus to touch him.

Berean Literal Bible
And they come to Bethsaida. And they bring to Him a blind man and implore Him that He might touch him.

New American Standard Bible
And they came to Bethsaida. And they brought a blind man to Jesus and implored Him to touch him.

New King James Version
Then He came to Bethsaida; and they brought a blind man to Him, and begged Him to touch him.

King James Bible
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

Christian Standard Bible
They came to Bethsaida. They brought a blind man to him and begged him to touch him.

Contemporary English Version
As Jesus and his disciples were going into Bethsaida, some people brought a blind man to him and begged him to touch the man.

Good News Translation
They came to Bethsaida, where some people brought a blind man to Jesus and begged him to touch him.

Holman Christian Standard Bible
Then they came to Bethsaida. They brought a blind man to Him and begged Him to touch him.

International Standard Version
As they came to Bethsaida, some people brought a blind man to Jesus and begged him to touch him.

NET Bible
Then they came to Bethsaida. They brought a blind man to Jesus and asked him to touch him.

New Heart English Bible
He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.

Aramaic Bible in Plain English
And he came to Bethsaida, and they brought a blind man to him, and they were begging him to touch him.

GOD'S WORD® Translation
As they came to Bethsaida, some people brought a blind man to Jesus. They begged Jesus to touch him.

New American Standard 1977
And they came to Bethsaida. And they brought a blind man to Him, and entreated Him to touch him.

Jubilee Bible 2000
And he came to Bethsaida, and they bring a blind man unto him and beseech him to touch him.

King James 2000 Bible
And he came to Bethsaida; and they brought a blind man unto him, and besought him to touch him.

American King James Version
And he comes to Bethsaida; and they bring a blind man to him, and sought him to touch him.

American Standard Version
And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.

Douay-Rheims Bible
And they came to Bethsaida; and they bring to him a blind man, and they besought him that he would touch him.

Darby Bible Translation
And he comes to Bethsaida; and they bring him a blind man, and beseech him that he might touch him.

English Revised Version
And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.

Webster's Bible Translation
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man to him, and besought him to touch him.

Weymouth New Testament
And they came to Bethsaida. And a blind man was brought to Jesus and they entreated Him to touch him.

World English Bible
He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.

Young's Literal Translation
And he cometh to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him,
Study Bible
The Blind Man at Bethsaida
21Then He asked them, “Do you still not understand?” 22When they arrived at Bethsaida, some people brought a blind man and begged Jesus to touch him. 23So He took the blind man by the hand and led him out of the village. Then He spit on the man’s eyes and placed His hands on him. “Can you see anything?” He asked.…
Cross References
Matthew 11:21
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Matthew 14:36
and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.

Mark 3:10
For He had healed so many that all who had diseases were pressing forward to touch Him.

Mark 6:45
Immediately Jesus made His disciples get into the boat and go on ahead of Him to Bethsaida, while He dismissed the crowd.

Treasury of Scripture

And he comes to Bethsaida; and they bring a blind man to him, and sought him to touch him.

Bethsaida.

Mark 6:45
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.

Matthew 11:21
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Luke 9:10
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.

they bring.

Mark 2:3
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

Mark 6:55,56
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was…

to touch.

Mark 5:27-29
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment…

Matthew 8:3,15
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed…

Matthew 9:29
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.







Lexicon
[When]
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

they arrived
ἔρχονται (erchontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2064: To come, go.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Bethsaida,
Βηθσαϊδάν (Bēthsaidan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 966: Of Chaldee origin; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine.

[some people] brought
φέρουσιν (pherousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

a blind [man]
τυφλὸν (typhlon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

begged
παρακαλοῦσιν (parakalousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

[Jesus]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

touch
ἅψηται (hapsētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.

him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
(22) And he cometh to Bethsaida.--This miracle also is recorded by St. Mark only. Judging by the localities named previously, Dalmanutha (Mark 8:10), the passage across the lake (Mark 8:13), and afterwards "the villages of Caesarea Philippi (Mark 8:27), it is probable that this was the Bethsaida on the northeastern shore of the Sea of Galilee.

Verse 22. - This miracle is recorded by St. Mark alone. And he cometh to Bethsaida. A better reading is ἔρχονται for ἔρχεται, they come unto Bethsaida. Which Beth-saida? It seems most probable that it was Bethsaida Julias. This Bethsaida was in the tetrarchy of Philip, who improved and adorned it, and named it Julias, in honor of the emperor's daughter Julia. A reference to Ver. 27 seems to make it quite clear that it must have been this Bethsaida, and not the Galilean Bethsaida on the other side of the lake. It is not surprising that there should have been, adjoining this great lake, more than one place called Beth-saida, i.e. the "place of fish." And they bring a blind man unto him, and besought (παρακαλοῦσιν) - literally, beseech - him to touch him. St. Mark is fond of the graphic present. There is here, as at Mark 7:32, something almost like dictating the mode of cure. They seem to have imagined that the healing virtue could not go forth from Christ except by actual contact. 8:22-26 Here is a blind man brought to Christ by his friends. Therein appeared the faith of those that brought him. If those who are spiritually blind, do not pray for themselves, yet their friends and relations should pray for them, that Christ would be pleased to touch them. The cure was wrought gradually, which was not usual in our Lord's miracles. Christ showed in what method those commonly are healed by his grace, who by nature are spiritually blind. At first, their knowledge is confused; but, like the light of the morning, it shines more and more to the perfect day, and then they see all things clearly. Slighting Christ's favours is forfeiting them; and he will make those who do so know the worth of privileges by the want of them.
Jump to Previous
Begged Beseech Besought Bethsaida Beth-Saida Beth-Sa'ida Blind Entreated Hands Implored Jesus Requesting Touch
Jump to Next
Begged Beseech Besought Bethsaida Beth-Saida Beth-Sa'ida Blind Entreated Hands Implored Jesus Requesting Touch
Links
Mark 8:22 NIV
Mark 8:22 NLT
Mark 8:22 ESV
Mark 8:22 NASB
Mark 8:22 KJV

Mark 8:22 Bible Apps
Mark 8:22 Biblia Paralela
Mark 8:22 Chinese Bible
Mark 8:22 French Bible
Mark 8:22 German Bible

Alphabetical: a and begged Bethsaida blind brought came him implored Jesus man people some They to touch

NT Gospels: Mark 8:22 He came to Bethsaida (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 8:21
Top of Page
Top of Page