Mark 9:25
New International Version
When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the impure spirit. “You deaf and mute spirit,” he said, “I command you, come out of him and never enter him again.”

New Living Translation
When Jesus saw that the crowd of onlookers was growing, he rebuked the evil spirit. “Listen, you spirit that makes this boy unable to hear and speak,” he said. “I command you to come out of this child and never enter him again!”

English Standard Version
And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.”

Berean Standard Bible
When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.”

Berean Literal Bible
And Jesus, having seen that a crowd was running together, rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and you may enter into him no more."

King James Bible
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.

New King James Version
When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and enter him no more!”

New American Standard Bible
When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and do not enter him again!”

NASB 1995
When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.”

NASB 1977
And when Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.”

Legacy Standard Bible
Now when Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.”

Amplified Bible
When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering [around them], He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and never enter him again!”

Christian Standard Bible
When Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you: Come out of him and never enter him again.”

Holman Christian Standard Bible
When Jesus saw that a crowd was rapidly coming together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you: come out of him and never enter him again!”

American Standard Version
And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.

Aramaic Bible in Plain English
And when Yeshua saw that the people ran and gathered near him, he rebuked that foul spirit and he said to it, “Deaf spirit, that does not speak, I am commanding you, go out from him, and you shall not enter him again.”

Contemporary English Version
When Jesus saw that a crowd was gathering fast, he spoke sternly to the evil spirit that had kept the boy from speaking or hearing. He said, "I order you to come out of the boy! Don't ever bother him again."

Douay-Rheims Bible
And when Jesus saw the multitude running together, he threatened the unclean spirit, saying to him: Deaf and dumb spirit, I command thee, go out of him; and enter not any more into him.

English Revised Version
And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.

GOD'S WORD® Translation
When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he gave an order to the evil spirit. He said, "You spirit that won't let him talk, I command you to come out of him and never enter him again."

Good News Translation
Jesus noticed that the crowd was closing in on them, so he gave a command to the evil spirit. "Deaf and dumb spirit," he said, "I order you to come out of the boy and never go into him again!"

International Standard Version
When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "You spirit that won't let him talk or hear—I command you to come out of him and never enter him again!"

Literal Standard Version
Jesus having seen that a multitude runs together, rebuked the unclean spirit, saying to it, “Spirit—mute and deaf—I charge you, come forth out of him, and you may no longer enter into him”;

Majority Standard Bible
When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You mute and deaf spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.”

New American Bible
Jesus, on seeing a crowd rapidly gathering, rebuked the unclean spirit and said to it, “Mute and deaf spirit, I command you: come out of him and never enter him again!”

NET Bible
Now when Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again."

New Revised Standard Version
When Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You spirit that keeps this boy from speaking and hearing, I command you, come out of him, and never enter him again!”

New Heart English Bible
When Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him, and never enter him again."

Webster's Bible Translation
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.

Weymouth New Testament
Then Jesus, seeing that an increasing crowd was running towards Him, rebuked the foul spirit, and said to it, "Dumb and deaf spirit, *I* command you, come out of him and never enter into him again."

World English Bible
When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!”

Young's Literal Translation
Jesus having seen that a multitude doth run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, 'Spirit -- dumb and deaf -- I charge thee, come forth out of him, and no more thou mayest enter into him;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Boy with an Evil Spirit
24Immediately the boy’s father cried out, “I do believe; help my unbelief!” 25When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.” 26After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, “He is dead.”…

Cross References
Zechariah 3:2
And the LORD said to Satan: "The LORD rebukes you, Satan! Indeed, the LORD, who has chosen Jerusalem, rebukes you! Is not this man a firebrand snatched from the fire?"

Mark 9:15
As soon as all the people saw Jesus, they were filled with awe and ran to greet Him.

Mark 9:24
Immediately the boy's father cried out, "I do believe; help my unbelief!"

Mark 9:26
After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, "He is dead."


Treasury of Scripture

When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, You dumb and deaf spirit, I charge you, come out of him, and enter no more into him.

he rebuked.

Mark 1:25-27
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him…

Mark 5:7,8
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not…

Zechariah 3:2
And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

thou.

Isaiah 35:5,6
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped…

Matthew 9:32,33
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil…

Matthew 12:22
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.

I charge.

Luke 8:29
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)

Acts 16:18
And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

Jump to Previous
Cause Charge Command Crowd Deaf Dumb Enter Foul Hearing Increasing Jesus Loss Multitude Mute Orders Rapidly Rebuked Running Spirit Together Unclean Voice
Jump to Next
Cause Charge Command Crowd Deaf Dumb Enter Foul Hearing Increasing Jesus Loss Multitude Mute Orders Rapidly Rebuked Running Spirit Together Unclean Voice
Mark 9
1. Jesus is transfigured.
11. He instructs his disciples concerning the coming of Elijah;
14. casts forth a deaf and mute spirit;
30. foretells his death and resurrection;
33. exhorts his disciples to humility;
38. bidding them not to prohibit such as are not against them,
42. nor to give offense to any of the faithful.














(25) When Jesus saw that the people came running together.--This fact and the words of the rebuke to the "deaf and dumb spirit" are found only in St. Mark.

Enter no more into him.--We may note in these words, used by our Lord in this case only, a tender adaptation to the weak faith of the father. He had seen so many relapses, the last state worse than the first, that it was hard for him to take in the thought that the cure would be complete and permanent.

Verses 25-29. - The multitude had been much excited by the dispute between the scribes and our Lord's disciples. And now, when they noticed that he had taken the father apart, as no doubt he had done, to question him they came running together (the word is ἐπισυντρέχει, an unusual word, meaning "they ran together to the place") where he was, crowding upon him. Then he came forward, and with a voice of sublime authority he said, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him and enter no more into him. The rest of the narrative shows how malignant and powerful this evil spirit was, who dared so to resist and defy Christ that, in his departure out of the afflicted boy, he almost robbed him of life. "Most unwillingly," says Archbishop Trench, "does the evil spirit depart, seeking to destroy that which he can no longer retain." And he quotes Fuller, who says that he is "like an outgoing tenant, that cares not what mischief he does to the house that he is quitting." Some have supposed that this was an evil spirit possessed of more than ordinary power as well as malignity, and that this was the reason why our Lord's disciples could not cast him out; so that this expulsion needed the mighty arm of One stronger than the strong. The words in the Greek are powerful, severe, and authoritative: "He rebuked (ἐπετίμησε) the unclean spirit, ... Thou dumb and deaf spirit (τὸ πνεῦμα τὸ ἄλαλον καὶ κωφὸν), I command thee (ἐγώ σοι ἐπιτάσσω), come out of him, and enter no more into him." This explains our Lord's words when the disciples remarked afterwards, We could not out it out... This kind can come out by nothing, save by prayer; that is, this particular kind of malicious spirit. For there are different degrees of malice and energy in evil spirits as in evil men. The words "and fasting" are added in many ancient authorities.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

saw
Ἰδὼν (Idōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

a crowd
ὄχλος (ochlos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

had come running,
ἐπισυντρέχει (episyntrechei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1998: To run together again. From epi and suntrecho; to hasten together upon one place.

He rebuked
ἐπετίμησεν (epetimēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2008: From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

unclean
ἀκαθάρτῳ (akathartō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 169: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).

spirit.
πνεύματι (pneumati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

“[You] deaf
κωφὸν (kōphon)
Adjective - Vocative Neuter Singular
Strong's 2974: (lit: blunted) dumb, dull, deaf. From kopto; blunted, i.e. of hearing or speech.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

mute
ἄλαλον (alalon)
Adjective - Vocative Neuter Singular
Strong's 216: Unable to speak or articulate; speechless. Mute.

spirit,”
πνεῦμα (pneuma)
Noun - Vocative Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

He said,
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

command
ἐπιτάσσω (epitassō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2004: To give order, command, charge. From epi and tasso; to arrange upon, i.e. Order.

you
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to come
ἔξελθε (exelthe)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

out
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

never
μηκέτι (mēketi)
Adverb
Strong's 3371: No longer, no more. From me and eti; no further.

enter
εἰσέλθῃς (eiselthēs)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

him {again}.”
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 9:25 NIV
Mark 9:25 NLT
Mark 9:25 ESV
Mark 9:25 NASB
Mark 9:25 KJV

Mark 9:25 BibleApps.com
Mark 9:25 Biblia Paralela
Mark 9:25 Chinese Bible
Mark 9:25 French Bible
Mark 9:25 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 9:25 When Jesus saw that a multitude came (Mar Mk Mr)
Mark 9:24
Top of Page
Top of Page