Verse (Click for Chapter) New International Version And they asked him, “Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?” New Living Translation Then they asked him, “Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?” English Standard Version And they asked him, “Why do the scribes say that first Elijah must come?” Berean Standard Bible And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” Berean Literal Bible And they were asking Him, saying, "The scribes say that it behooves Elijah to come first." King James Bible And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come? New King James Version And they asked Him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” New American Standard Bible And they asked Him, saying, “Why is it that the scribes say that Elijah must come first?” NASB 1995 They asked Him, saying, “Why is it that the scribes say that Elijah must come first?” NASB 1977 And they asked Him, saying, “Why is it that the scribes say that Elijah must come first?” Legacy Standard Bible And they began asking Him, saying, “Why is it that the scribes say that Elijah must come first?” Amplified Bible They asked Him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first [before the Messiah comes]?” Christian Standard Bible Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first? ” Holman Christian Standard Bible Then they began to question Him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” American Standard Version And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come? Contemporary English Version The disciples asked Jesus, "Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?" English Revised Version And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come. GOD'S WORD® Translation So they asked him, "Don't the scribes say that Elijah must come first?" Good News Translation And they asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?" International Standard Version So they asked him, "Don't the scribes say that Elijah must come first?" Majority Standard Bible And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” NET Bible Then they asked him, "Why do the experts in the law say that Elijah must come first?" New Heart English Bible They asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" Webster's Bible Translation And they asked him, saying, Why say the scribes that Elijah must first come? Weymouth New Testament They also asked Him, "How is it that the Scribes say that Elijah must first come?" World English Bible They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd they were questioning Him, saying that the scribes say that Elijah must come first. Berean Literal Bible And they were asking Him, saying, "The scribes say that it behooves Elijah to come first." Young's Literal Translation And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first. Smith's Literal Translation And having asked him, saying, That the scribes say that Elias must first come. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first? Catholic Public Domain Version And they questioned him, saying: “Then why do the Pharisees and the scribes say that Elijah must arrive first?” New American Bible Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” New Revised Standard Version Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they asked him, saying, Why then do the scribes say that Elijah must first come? Aramaic Bible in Plain English And they asked him and they said, “Why do the Scribes say therefore that Elijah must come first?” NT Translations Anderson New TestamentAnd they asked him, saying: Why do the scribes say that Elijah must come first? Godbey New Testament And they asked Him, saying, that the scribes say, that it behooves Elijah first to come. Haweis New Testament And they asked him, saying, Why say the scribes, that Elias must come first? Mace New Testament At length they started this question, why do the Scribes say, that Elias must first come? Weymouth New Testament They also asked Him, "How is it that the Scribes say that Elijah must first come?" Worrell New Testament And they were asking Him, saying, "How is it that the scribes say that Elijah must first come?" Worsley New Testament Then they asked Him, saying, Why do the scribes say, that Elias must come first? Additional Translations ... Audio Bible Context The Transfiguration…10So they kept this matter to themselves, discussing what it meant to rise from the dead. 11And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” 12He replied, “Elijah does indeed come first, and he restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer many things and be rejected?… Cross References Malachi 4:5-6 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome Day of the LORD. / And he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.” Matthew 17:10-13 The disciples asked Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?” / Jesus replied, “Elijah does indeed come, and he will restore all things. / But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him whatever they wished. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.” ... Matthew 11:14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come. Luke 1:17 And he will go on before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.” John 1:21 “Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.” Matthew 3:1-3 In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea / and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is near.” / This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” Isaiah 40:3-5 A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert. / Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill made low; the uneven ground will become smooth, and the rugged land a plain. / And the glory of the LORD will be revealed, and all humanity together will see it.” For the mouth of the LORD has spoken. Matthew 16:14 They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.” Luke 9:18-19 One day as Jesus was praying in private and the disciples were with Him, He questioned them: “Who do the crowds say I am?” / They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that a prophet of old has arisen.” John 1:23 John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’” Matthew 14:2 and said to his servants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.” Mark 6:15 Others were saying, “He is Elijah,” and still others, “He is a prophet, like one of the prophets of old.” Luke 7:27 This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ John 5:33-35 You have sent to John, and he has testified to the truth. / Even though I do not accept human testimony, I say these things so that you may be saved. / John was a lamp that burned and gave light, and you were willing for a season to bask in his light. 2 Kings 2:11-12 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire with horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up into heaven in a whirlwind. / As Elisha watched, he cried out, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!” And he saw Elijah no more. So taking hold of his own clothes, he tore them in two. Treasury of Scripture And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come? Mark 9:4 And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus. Malachi 3:1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts. Malachi 4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD: Jump to Previous Behoveth Elias Elijah Eli'jah First Law Question Questioning Scribes TeachersJump to Next Behoveth Elias Elijah Eli'jah First Law Question Questioning Scribes TeachersMark 9 1. Jesus is transfigured.11. He instructs his disciples concerning the coming of Elijah; 14. casts forth a deaf and mute spirit; 30. foretells his death and resurrection; 33. exhorts his disciples to humility; 38. bidding them not to prohibit such as are not against them, 42. nor to give offense to any of the faithful. And they asked Him This phrase indicates a moment of inquiry and learning, where the disciples are seeking understanding from Jesus. The Greek word for "asked" (ἐπηρώτησαν) suggests a questioning that is earnest and sincere. It reflects the disciples' desire to comprehend the teachings and prophecies they have been exposed to. In a broader sense, this moment encourages believers to approach God with their questions, trusting in His wisdom and willingness to provide clarity. Why do the scribes say that Elijah must come first Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they asked ἐπηρώτων (epērōtōn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. [Jesus], αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “{Why do} the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. scribes γραμματεῖς (grammateis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. say Λέγουσιν (Legousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Elijah Ἠλίαν (Ēlian) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2243: Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite. must δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. come ἐλθεῖν (elthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2064: To come, go. first?” πρῶτον (prōton) Adverb - Superlative Strong's 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. Links Mark 9:11 NIVMark 9:11 NLT Mark 9:11 ESV Mark 9:11 NASB Mark 9:11 KJV Mark 9:11 BibleApps.com Mark 9:11 Biblia Paralela Mark 9:11 Chinese Bible Mark 9:11 French Bible Mark 9:11 Catholic Bible NT Gospels: Mark 9:11 They asked him saying Why do (Mar Mk Mr) |