Mark 8:29
New International Version
"But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" Peter answered, "You are the Messiah."

New Living Translation
Then he asked them, “But who do you say I am?” Peter replied, “You are the Messiah.”

English Standard Version
And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, “You are the Christ.”

Berean Study Bible
“But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?” Peter answered, “You are the Christ.”

Berean Literal Bible
And He was questioning them, "But whom do you pronounce Me to be?" Peter answering, says to Him, "You are the Christ."

New American Standard Bible
And He continued by questioning them, "But who do you say that I am?" Peter answered and said to Him, "You are the Christ."

New King James Version
He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered and said to Him, “You are the Christ.”

King James Bible
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

Christian Standard Bible
"But you," he asked them, "who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Messiah."

Contemporary English Version
Then Jesus asked, "But who do you say I am?" "You are the Messiah!" Peter replied.

Good News Translation
"What about you?" he asked them. "Who do you say I am?" Peter answered, "You are the Messiah."

Holman Christian Standard Bible
"But you," He asked them again, "who do you say that I am?" Peter answered Him, "You are the Messiah!"

International Standard Version
Then he began to ask them, "But who do you say I am?" Peter answered him, "You are the Messiah!"

NET Bible
He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."

New Heart English Bible
He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered and said to him, "You are the Messiah."

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to them, “But what is it you are saying about me as to who I am?” Shimeon answered and he said to him, “You are The Messiah, The Son of THE LIVING GOD.”

GOD'S WORD® Translation
He asked them, "But who do you say I am?" Peter answered him, "You are the Messiah!"

New American Standard 1977
And He continued by questioning them, “But who do you say that I am?” Peter answered and said to Him, “Thou art the Christ.”

Jubilee Bible 2000
Then he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answered and said unto him, Thou art the Christ!

King James 2000 Bible
And he said unto them, But who say you that I am? And Peter answered and said unto him, You are the Christ.

American King James Version
And he said to them, But whom say you that I am? And Peter answers and said to him, You are the Christ.

American Standard Version
And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

Douay-Rheims Bible
Then he saith to them: But whom do you say that I am? Peter answering said to him: Thou art the Christ.

Darby Bible Translation
And he asked them, But ye, who do ye say that I am? And Peter answering says to him, Thou art the Christ.

English Revised Version
And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

Webster's Bible Translation
And he saith to them, But who say ye that I am? And Peter answereth and saith to him, Thou art the Christ.

Weymouth New Testament
Then He asked them pointedly, "But you yourselves, who do you say that I am?" "You are the Christ," answered Peter.

World English Bible
He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Christ."

Young's Literal Translation
And he saith to them, 'And ye -- who do ye say me to be?' and Peter answering saith to him, 'Thou art the Christ.'
Study Bible
Peter's Confession of Christ
28They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.” 29“But who do you say I am?” He asked. Peter answered, “You are the Christ.” 30And Jesus warned them not to tell anyone about Him.…
Cross References
John 6:68
Simon Peter replied, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

John 6:69
We believe and know that You are the Holy One of God."

Treasury of Scripture

And he said to them, But whom say you that I am? And Peter answers and said to him, You are the Christ.

But.

Mark 4:11
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:

Matthew 16:15
He saith unto them, But whom say ye that I am?

Luke 9:20
He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.

Thou.

Matthew 16:16
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

John 1:41-49
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ…

John 4:42
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.







Lexicon
“But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

who
τίνα (tina)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

{do} you
Ὑμεῖς (Hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

say
λέγετε (legete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

I
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am?”
εἶναι (einai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

He
αὐτὸς (autos)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

asked.
ἐπηρώτα (epērōta)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

answered,
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“You
Σὺ (Sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

are
εἶ (ei)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Christ.”
Χριστός (Christos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Verse 29. - By this second putting of the question, our Lord warned his disciples that they who had been better instructed ought to think greater things of him than these. It was necessary that he should show them that these current opinions and floating notions were far below his real claims. Therefore he says with emphasis, But who say ye that I am? - ye, my disciples, who, being always with me, have seen me do far greater things than they; ye, who have listened to my teaching, confirmed as it has been by those miracles; ye, who yourselves also have been enabled to work many miracles in my name; - who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ. St. Peter here spoke as the mouthpiece of the rest. The suddenness and terseness of the answer is eminently characteristic of St. Peter. In St. Matthew's narrative it is given a little more in full, "Thou art the Christ, the Son of the living God." But the strength of the answer really lies in St. Mark's words, "Thou art the Christ," that is, the promised Messiah. What, however, St. Mark does omit here - a circumstance not to be passed without notice - is the great blessing pronounced by our Lord upon St. Peter (Matthew 16:17-19) as the reward of his confession. The explanation of this omission is to be found in the fact that this Gospel is really for the most part St. Peter's Gospel, recorded by St. Mark. It has already been observed, that, as far as it is possible to do so, considering Peter's prominent position amongst the other apostles, he retires into the background. It was necessary that it should be recorded that he made the good confession of our Lord as the Messiah; but beyond this the evangelist suppresses all mention of the distinction subsequently conferred upon him, although the rebuke which he afterwards received is recorded in full. It is, moreover, a significant circumstance (noticed in the 'Speaker's Commentary') that this Gospel was written at Rome, and in the first instance for Roman readers. 8:27-33 These things are written, that we may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. These miracles of our Lord assure us that he was not conquered, but a Conqueror. Now the disciples are convinced that Jesus is the Christ; they may bear to hear of his sufferings, of which Christ here begins to give them notice. He sees that amiss in what we say and do, of which we ourselves are not aware, and knows what manner of spirit we are of, when we ourselves do not. The wisdom of man is folly, when it pretends to limit the Divine counsels. Peter did not rightly understand the nature of Christ's kingdom.
Jump to Previous
Christ Continued Peter Questioning Yourselves
Jump to Next
Christ Continued Peter Questioning Yourselves
Links
Mark 8:29 NIV
Mark 8:29 NLT
Mark 8:29 ESV
Mark 8:29 NASB
Mark 8:29 KJV

Mark 8:29 Bible Apps
Mark 8:29 Biblia Paralela
Mark 8:29 Chinese Bible
Mark 8:29 French Bible
Mark 8:29 German Bible

Alphabetical: about am And answered are asked But by Christ continued do he Him I Peter questioning said say that the them to what Who you

NT Gospels: Mark 8:29 He said to them But who do (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 8:28
Top of Page
Top of Page