Modern Translations New International VersionAnd they asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?" New Living Translation Then they asked him, “Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?” English Standard Version And they asked him, “Why do the scribes say that first Elijah must come?” Berean Study Bible And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” New American Standard Bible And they asked Him, saying, “Why is it that the scribes say that Elijah must come first?” NASB 1995 They asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?" NASB 1977 And they asked Him, saying, “Why is it that the scribes say that Elijah must come first?” Amplified Bible They asked Him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first [before the Messiah comes]?” Christian Standard Bible Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first? ” Holman Christian Standard Bible Then they began to question Him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" Contemporary English Version The disciples asked Jesus, "Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?" Good News Translation And they asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?" GOD'S WORD® Translation So they asked him, "Don't the scribes say that Elijah must come first?" International Standard Version So they asked him, "Don't the scribes say that Elijah must come first?" NET Bible Then they asked him, "Why do the experts in the law say that Elijah must come first?" Classic Translations King James BibleAnd they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come? New King James Version And they asked Him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” King James 2000 Bible And they asked him, saying, Why say the scribes that Elijah must first come? New Heart English Bible They asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" World English Bible They asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" American King James Version And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come? American Standard Version And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come? A Faithful Version Then they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" Darby Bible Translation And they asked him saying, Why do the scribes say that Elias must first have come? English Revised Version And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come. Webster's Bible Translation And they asked him, saying, Why say the scribes that Elijah must first come? Early Modern Geneva Bible of 1587Also they asked him, saying, Why say the Scribes, that Elias must first come? Bishops' Bible of 1568 And they asked hym, saying: Why then say the scribes that Elias must first come? Coverdale Bible of 1535 And they axed him, and sayde: Why saye the scrybes then, that Elias must first come? Tyndale Bible of 1526 And they axed him sayinge: why then saye ye scribe that Helyas muste fyrste come? Literal Translations Literal Standard VersionAnd they were questioning Him, saying that the scribes say that Elijah must come first. Berean Literal Bible And they were asking Him, saying, "The scribes say that it behooves Elijah to come first." Young's Literal Translation And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first. Smith's Literal Translation And having asked him, saying, That the scribes say that Elias must first come. Literal Emphasis Translation And they asked Him, saying, The scribes say that it is necessary for Elijah to come first? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first? Catholic Public Domain Version And they questioned him, saying: “Then why do the Pharisees and the scribes say that Elijah must arrive first?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they asked him and they said, “Why do the Scribes say therefore that Elijah must come first?” Lamsa Bible And they asked him, saying, Why then do the scribes say that Elijah must first come? NT Translations Anderson New TestamentAnd they asked him, saying: Why do the scribes say that Elijah must come first? Godbey New Testament And they asked Him, saying, that the scribes say, that it behooves Elijah first to come. Haweis New Testament And they asked him, saying, Why say the scribes, that Elias must come first? Mace New Testament At length they started this question, why do the Scribes say, that Elias must first come? Weymouth New Testament They also asked Him, "How is it that the Scribes say that Elijah must first come?" Worrell New Testament And they were asking Him, saying, "How is it that the scribes say that Elijah must first come?" Worsley New Testament Then they asked Him, saying, Why do the scribes say, that Elias must come first? |