James 2:19
New International Version
You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.

New Living Translation
You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror.

English Standard Version
You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder!

Berean Study Bible
You believe that God is one. Good for you! Even the demons believe that—and shudder.

Berean Literal Bible
You believe that God is one. You are doing well! Even the demons believe that, and shudder!

New American Standard Bible
You believe that God is one. You do well; the demons also believe, and shudder.

King James Bible
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.

Christian Standard Bible
You believe that God is one. Good! Even the demons believe--and they shudder.

Contemporary English Version
You surely believe there is only one God. That's fine. Even demons believe this, and it makes them shake with fear.

Good News Translation
Do you believe that there is only one God? Good! The demons also believe--and tremble with fear.

Holman Christian Standard Bible
You believe that God is one; you do well. The demons also believe--and they shudder.

International Standard Version
You believe that there is one God. That's fine! Even the demons believe that and tremble with fear.

NET Bible
You believe that God is one; well and good. Even the demons believe that--and tremble with fear.

New Heart English Bible
You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.

Aramaic Bible in Plain English
You believe that God is One; you do well; the demons also believe and tremble.

GOD'S WORD® Translation
You believe that there is one God. That's fine! The demons also believe that, and they tremble with fear.

New American Standard 1977
You believe that God is one. You do well; the demons also believe, and shudder.

Jubilee Bible 2000
Thou believest that God is one; thou doest well; the demons also believe and tremble.

King James 2000 Bible
You believe that there is one God; you do well: the demons also believe, and tremble.

American King James Version
You believe that there is one God; you do well: the devils also believe, and tremble.

American Standard Version
Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.

Douay-Rheims Bible
Thou believest that there is one God. Thou dost well: the devils also believe and tremble.

Darby Bible Translation
Thou believest that God is one. Thou doest well. The demons even believe, and tremble.

English Revised Version
Thou believest that God is one; thou doest well: the devils also believe, and shudder.

Webster's Bible Translation
Thou believest that there is one God; thou doest well: the demons also believe, and tremble.

Weymouth New Testament
You believe that God is one, and you are quite right: evil spirits also believe this, and shudder."

World English Bible
You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.

Young's Literal Translation
thou -- thou dost believe that God is one; thou dost well, and the demons believe, and they shudder!
Study Bible
Faith and Works
18But someone will say, “You have faith and I have deeds.” Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds. 19You believe that God is one. Good for you! Even the demons believe that— and shudder. 20O foolish man, do you want evidence that faith without deeds is worthless?…
Cross References
Deuteronomy 6:4
Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is One.

Matthew 8:29
"What do you want with us, Son of God?" they shouted. "Have You come here to torture us before the proper time?"

Mark 1:24
"What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"

Mark 5:7
And he shouted in a loud voice, "What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You before God not to torture me!"

Mark 12:29
Jesus replied, "This is the most important: 'Hear O Israel, the Lord our God is One Lord,

Luke 4:34
"Ha! What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are, the Holy One of God!"

Acts 19:15
Eventually, one of the evil spirits answered them, "Jesus I know, and I know about Paul, but you, who are you?"

James 2:8
If you really keep the royal law stated in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing well.

Treasury of Scripture

You believe that there is one God; you do well: the devils also believe, and tremble.

Deuteronomy 6:4
Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:

Isaiah 43:10
Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Isaiah 44:6,8
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God…

thou doest.

James 2:8
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Jonah 4:4,9
Then said the LORD, Doest thou well to be angry? …

Mark 7:9
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

the.

Matthew 8:29
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Mark 1:24
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Mark 5:7
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.







Lexicon
You
σὺ (sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

believe
πιστεύεις (pisteueis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

God
Θεός (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

one.
εἷς (heis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

Good
καλῶς (kalōs)
Adverb
Strong's Greek 2573: Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well.

for you!
ποιεῖς (poieis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

Even
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

the
τὰ (ta)
Article - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

demons
δαιμόνια (daimonia)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.

believe [that]—
πιστεύουσιν (pisteuousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

shudder.
φρίσσουσιν (phrissousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 5425: To shudder, shiver, tremble. Apparently a primary verb; to 'bristle' or chill, i.e. Shudder.
(19) Thou believest that there is one God; thou doest well.--Better thus, Thou believest that God is One; thou doest well. He is the formal object of faith derived from knowledge, whether by sense, intuition, or demonstration; you are theologically correct, and may even declare your internal faith by external confession--well, indeed.

The devils also believe, and tremble.--They shudder in the belief which only assures them of their utter misery; literally, their hair stands on end with terror of the God they own. Assent, opinion, knowledge--all are thus shared by demons of the pit; call not your joint possession by the holier name of Faith. "I believe in God," "I believe in one God"--such is the voice of the Christian; and this is said in the full sense "only by those who love God, and who are not only Christians in name, but in deed and in life."

Verse 19. -

(1) "Thou believest that God is one," R.V., reading Ὅτι εῖς ὁ Θεός ἐστιν: or

(2) "Thou believest that there is one God," A.V. and R.V. margin, reading Ὅτι εῖς Θεὸς ἐστὶν. The reading, and by consequence the translation, must be considered somewhat doubtful, as scarcely any two uncials read the words in precisely the same order. The illustration is taken from the central command of the Old Testament (Deuteronomy 6:4), indicating that the case of Jews is under consideration. The following quotations from the Talmud will show the importance attached by the Jews to this command (Farrar, 'Early Days,' etc., p. 83). It is said ('Berachoth,' fol. 13, 6) that whoever in repeating it "prolongs the utterance of the word 'One,' shall have his days and years prolonged to him." Again we are told that when Rabbi Akibah was martyred he died uttering this word "One;" and then came a Bath Kol, which said, "Blessed art thou, Rabbi Akibah, for thy soul and the word 'One' left thy body together." 2:14-26 Those are wrong who put a mere notional belief of the gospel for the whole of evangelical religion, as many now do. No doubt, true faith alone, whereby men have part in Christ's righteousness, atonement, and grace, saves their souls; but it produces holy fruits, and is shown to be real by its effect on their works; while mere assent to any form of doctrine, or mere historical belief of any facts, wholly differs from this saving faith. A bare profession may gain the good opinion of pious people; and it may procure, in some cases, worldly good things; but what profit will it be, for any to gain the whole world, and to lose their souls? Can this faith save him? All things should be accounted profitable or unprofitable to us, as they tend to forward or hinder the salvation of our souls. This place of Scripture plainly shows that an opinion, or assent to the gospel, without works, is not faith. There is no way to show we really believe in Christ, but by being diligent in good works, from gospel motives, and for gospel purposes. Men may boast to others, and be conceited of that which they really have not. There is not only to be assent in faith, but consent; not only an assent to the truth of the word, but a consent to take Christ. True believing is not an act of the understanding only, but a work of the whole heart. That a justifying faith cannot be without works, is shown from two examples, Abraham and Rahab. Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness. Faith, producing such works, advanced him to peculiar favours. We see then, ver. 24, how that by works a man is justified, not by a bare opinion or profession, or believing without obeying; but by having such faith as produces good works. And to have to deny his own reason, affections, and interests, is an action fit to try a believer. Observe here, the wonderful power of faith in changing sinners. Rahab's conduct proved her faith to be living, or having power; it showed that she believed with her heart, not merely by an assent of the understanding. Let us then take heed, for the best works, without faith, are dead; they want root and principle. By faith any thing we do is really good; as done in obedience to God, and aiming at his acceptance: the root is as though it were dead, when there is no fruit. Faith is the root, good works are the fruits; and we must see to it that we have both. This is the grace of God wherein we stand, and we should stand to it. There is no middle state. Every one must either live God's friend, or God's enemy. Living to God, as it is the consequence of faith, which justifies and will save, obliges us to do nothing against him, but every thing for him and to him.
Jump to Previous
Belief Believe Believest Demons Devils Evil Fear Good Quite Right Shaking Shudder Spirits Thou Tremble
Jump to Next
Belief Believe Believest Demons Devils Evil Fear Good Quite Right Shaking Shudder Spirits Thou Tremble
Links
James 2:19 NIV
James 2:19 NLT
James 2:19 ESV
James 2:19 NASB
James 2:19 KJV

James 2:19 Bible Apps
James 2:19 Biblia Paralela
James 2:19 Chinese Bible
James 2:19 French Bible
James 2:19 German Bible

Alphabetical: also and believe demons do Even God Good is one shudder that the there well You

NT Letters: James 2:19 You believe that God is one (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
James 2:18
Top of Page
Top of Page