Acts 26:27
New International Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do."

New Living Translation
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do--"

English Standard Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”

Berean Study Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.”

Berean Literal Bible
Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe."

New American Standard Bible
"King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you do."

King James Bible
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Christian Standard Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe."

Contemporary English Version
Then Paul said to Agrippa, "Do you believe what the prophets said? I know you do."

Good News Translation
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you do!"

Holman Christian Standard Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe."

International Standard Version
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe them!"

NET Bible
Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe."

New Heart English Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."

Aramaic Bible in Plain English
“Do you believe The Prophets, King Agrippa? I know that you do believe.”

GOD'S WORD® Translation
King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe them!"

New American Standard 1977
“King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you do.”

Jubilee Bible 2000
King Agrippa, dost thou believe the prophets? I know that thou believest.

King James 2000 Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.

American King James Version
King Agrippa, believe you the prophets? I know that you believe.

American Standard Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Douay-Rheims Bible
Believest thou the prophets, O king Agrippa? I know that thou believest.

Darby Bible Translation
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

English Revised Version
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Webster's Bible Translation
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Weymouth New Testament
King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you believe them."

World English Bible
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."

Young's Literal Translation
thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!'
Study Bible
Festus Interrupts Paul's Defense
26For the king knows about these matters, and I can speak freely to him. I am confident that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. 27King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.” 28Then Agrippa said to Paul, “Can you persuade me in such a short time to become a Christian?”…
Cross References
Acts 26:26
For the king knows about these matters, and I can speak freely to him. I am confident that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner.

Acts 26:28
Then Agrippa said to Paul, "Can you persuade me in such a short time to become a Christian?"

Treasury of Scripture

King Agrippa, believe you the prophets? I know that you believe.

believest.

Acts 26:22,23
Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: …







Lexicon
King
βασιλεῦ (basileu)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

Agrippa,
Ἀγρίππα (Agrippa)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 67: Agrippa, i.e. Herod Agrippa II. Apparently from agrios and hippos; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods.

do you believe
πιστεύεις (pisteueis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

the
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

prophets?
προφήταις (prophētais)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.

I know
οἶδα (oida)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

you [do].”
πιστεύεις (pisteueis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
(27) Believest thou the prophets?--The appeal to Agrippa's knowledge was followed by the assumption of his accepting the ground on which St. Paul invited discussion. He might, of course, dispute St. Paul's interpretation of prophecy, but he could not, as a Jew, in the presence of other Jews, speak of the Law and the Prophets as Festus had spoken of St. Paul's "learning," and so the way might have been opened to that argument from prophecy which, when the Apostle was reasoning with his own countrymen, was (as in Acts 13:16-41; Acts 18:2-3) his favourite method of producing conviction.

26:24-32 It becomes us, on all occasions, to speak the words of truth and soberness, and then we need not be troubled at the unjust censures of men. Active and laborious followers of the gospel often have been despised as dreamers or madmen, for believing such doctrines and such wonderful facts; and for attesting that the same faith and diligence, and an experience like their own, are necessary to all men, whatever their rank, in order to their salvation. But apostles and prophets, and the Son of God himself, were exposed to this charge; and none need be moved thereby, when Divine grace has made them wise unto salvation. Agrippa saw a great deal of reason for Christianity. His understanding and judgment were for the time convinced, but his heart was not changed. And his conduct and temper were widely different from the humility and spirituality of the gospel. Many are almost persuaded to be religious, who are not quite persuaded; they are under strong convictions of their duty, and of the excellence of the ways of God, yet do not pursue their convictions. Paul urged that it was the concern of every one to become a true Christian; that there is grace enough in Christ for all. He expressed his full conviction of the truth of the gospel, the absolute necessity of faith in Christ in order to salvation. Such salvation from such bondage, the gospel of Christ offers to the Gentiles; to a lost world. Yet it is with much difficulty that any person can be persuaded he needs a work of grace on his heart, like that which was needful for the conversion of the Gentiles. Let us beware of fatal hesitation in our own conduct; and recollect how far the being almost persuaded to be a Christian, is from being altogether such a one as every true believer is.
Jump to Previous
Agrippa Believe Believest Faith Prophets
Jump to Next
Agrippa Believe Believest Faith Prophets
Links
Acts 26:27 NIV
Acts 26:27 NLT
Acts 26:27 ESV
Acts 26:27 NASB
Acts 26:27 KJV

Acts 26:27 Bible Apps
Acts 26:27 Biblia Paralela
Acts 26:27 Chinese Bible
Acts 26:27 French Bible
Acts 26:27 German Bible

Alphabetical: Agrippa believe do I King know prophets that the you

NT Apostles: Acts 26:27 King Agrippa do you believe the prophets? (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 26:26
Top of Page
Top of Page