Matthew 8:29
New International Version
"What do you want with us, Son of God?" they shouted. "Have you come here to torture us before the appointed time?"

New Living Translation
They began screaming at him, "Why are you interfering with us, Son of God? Have you come here to torture us before God's appointed time?"

English Standard Version
And behold, they cried out, “What have you to do with us, O Son of God? Have you come here to torment us before the time?”

Berean Study Bible
“What do You want with us, Son of God?” they shouted. “Have You come here to torture us before the appointed time?”

Berean Literal Bible
And behold, they cried out saying, "What to us and to you Son of God? Have You come here to torment us before the time?"

New American Standard Bible
And they cried out, saying, "What business do we have with each other, Son of God? Have You come here to torment us before the time?"

King James Bible
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Christian Standard Bible
Suddenly they shouted, "What do you have to do with us, Son of God? Have you come here to torment us before the time?"

Contemporary English Version
Suddenly they shouted, "Jesus, Son of God, what do you want with us? Have you come to punish us before our time?"

Good News Translation
At once they screamed, "What do you want with us, you Son of God? Have you come to punish us before the right time?"

Holman Christian Standard Bible
Suddenly they shouted, "What do You have to do with us, Son of God? Have You come here to torment us before the time?"

International Standard Version
Suddenly, they screamed, "What do you want with us, Son of God? Did you come here to torture us before the proper time?"

NET Bible
They cried out, "Son of God, leave us alone! Have you come here to torment us before the time?"

New Heart English Bible
And look, they shouted, saying, "What do we have to do with you, Son of God? Have you come here to torment us before the time?"

Aramaic Bible in Plain English
And they cried out and they were saying, “What do we have to do with you, Yeshua, Son of God? Have you come here before the time to punish us?”

GOD'S WORD® Translation
They shouted, "Why are you bothering us now, Son of God? Did you come here to torture us before it is time?"

New American Standard 1977
And behold, they cried out, saying, “What do we have to do with You, Son of God? Have You come here to torment us before the time?”

Jubilee Bible 2000
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? Art thou come here to torment us before the time?

King James 2000 Bible
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God? have you come here to torment us before the time?

American King James Version
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God? are you come here to torment us before the time?

American Standard Version
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Douay-Rheims Bible
And behold they cried out, saying: What have we to do with thee, Jesus Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Darby Bible Translation
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Son of God? hast thou come here before the time to torment us?

English Revised Version
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Webster's Bible Translation
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Weymouth New Testament
They cried aloud, "What hast Thou to do with us, Thou Son of God? Hast Thou come here to torment us before the time?"

World English Bible
Behold, they cried out, saying, "What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?"

Young's Literal Translation
and lo, they cried out, saying, 'What -- to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?'
Study Bible
The Demons and the Pigs
28When Jesus arrived on the other side in the region of the Gadarenes, He was met by two demon-possessed men coming from the tombs. They were so violent that no one could pass that way. 29“What do You want with us, Son of God?” they shouted. “Have You come here to torture us before the proper time?” 30In the distance a large herd of pigs was feeding.…
Cross References
Judges 11:12
Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, "What do you have against me that you have come to fight against my land?"

2 Samuel 16:10
But the king replied, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, 'Curse David,' who can ask, 'Why did you do this?'"

2 Samuel 19:22
And David replied, "Sons of Zeruiah, what have I to do with you, that you should be my adversaries today? Should any man be put to death in Israel today? Am I not indeed aware that today I am king over Israel?"

1 Kings 17:18
"O man of God," said the woman to Elijah, "what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?"

2 Kings 3:13
Elisha, however, said to the king of Israel, "What have we to do with each other? Go to the prophets of your father and of your mother!" "No," replied the king of Israel, "for it is the LORD who has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab."

2 Chronicles 35:21
But Neco sent messengers to him, saying, "What is the issue between you and me, O king of Judah? I have not come against you today, but I am fighting another dynasty. God told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or He will destroy you!"

Matthew 8:30
In the distance a large herd of pigs was feeding.

Mark 1:24
"What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"

Mark 5:7
And he shouted in a loud voice, "What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You before God not to torture me!"

Luke 4:34
"Ha! What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are, the Holy One of God!"

Luke 8:28
When he saw Jesus, he cried out and fell down before Him, shouting in a loud voice, "What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You not to torture me!"

John 2:4
"Woman, why does this concern us?" Jesus replied. "My hour has not yet come."

James 2:19
You believe that God is one. Good for you! Even the demons believe that--and shudder.

Treasury of Scripture

And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God? are you come here to torment us before the time?

What.

2 Samuel 16:10
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

2 Samuel 19:22
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

Joel 3:4
Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

thou Son.

Matthew 4:3
And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

Mark 3:11
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.

Luke 4:41
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.

torment.

2 Peter 2:4
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;

Jude 1:6
And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.







Lexicon
“What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do You [want]
σοί (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

with us,
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Son
Υἱὲ (Huie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

of God?”
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

they shouted.
ἔκραξαν (ekraxan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to 'croak' or scream, i.e. to call aloud.

“Have You come
ἦλθες (ēlthes)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

here
ὧδε (hōde)
Adverb
Strong's Greek 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.

to torture
βασανίσαι (basanisai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 928: To examine, as by torture; I torment; I buffet, as of waves. From basanos; to torture.

us
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

before [the]
πρὸ (pro)
Preposition
Strong's Greek 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.

proper time?”
καιροῦ (kairou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
(29) They cried out, saying . . .--St. Mark adds that the demoniac, seeing Jesus from afar, ran and did homage ("worshipped" in the English version) to Him, and (with St. Luke) gives the fuller form of his cry, "What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God?" It is remarkable that this is the only instance in which that name is addressed to our Lord, though it is used of Him before His birth in Luke 1:32. A probable explanation is, that the name "the Most High God" was frequently used in the formulae of exorcism, and so had become familiar to the demoniacs. So, the damsel with a spirit of divination, in Acts 16:17, speaks of St. Paul and his companions as servants of the Most High God. The question meets us. Was the discernment that led to the confession altogether preternatural, or had the possessed man heard of the fame of Jesus? But if he had only heard, how came he to recognise the Prophet "a great way off?" Possibly the true explanation lies involved in the mystery of the psychological state into which the sufferer had passed under the frightful influences that were working in him.

To torment us before the time.--So the abode of Dives is "a place of torment" (Luke 16:28), and the ministers of judgment are the "tormentors" (Matthew 18:34). The man identifies himself with the demons; looks forward, when the hour of judgment shall come, to condemnation; and claims, in the meantime, to be let alone. Who that has been called to minister to the souls of men in their demoniac state has not often heard language all but identical? The words added by St. Mark are singularly characteristic: "I adjure thee by God." It is as if the man had listened so often to the formulae of exorcists that they had become, as it were, his natural speech, and he too will try their effect as an adjuration. The command given to the "unclean spirit" to "come out of the man" had, we find from St. Mark and St. Luke, been given previously, as the man drew near, and was the occasion of this frenzied cry.

At this stage, too, they add, our Lord asked the question, "What is thy name?" The most terrible phenomenon of possession, as of many forms of insanity, was the divided consciousness which appears in this case. Now the demon speaks, and now the man. The question would recall to the man's mind that he once had a human name, with all its memories of human fellowship. It was a stage, even in spite of the paroxysm that followed, in the process of recovery, in so far as it helped to disentangle him from the confusion between himself and the demons which caused his misery. But, at first, the question seems only to increase the evil: "My name is Legion, for we are many." The irresistible might, the full array of the Roman legion, with its six thousand soldiers, seemed to the demoniac the one adequate symbol of the wild, uncontrollable impulses of passion and of dread that were sweeping through his soul. It would hardly have seemed possible that the force of literalism could have led any interpreter to infer the actual presence of six thousand demons, each with a personality of His own, and to calculate accordingly the number that must have entered into each of the two thousand swine: and yet this has been done.

Verse 29. - And, behold. This probably seemed to the evangelist not the least of the many strange things that he introduced by this phrase. They cried out, saying, What have we to do with thee? (Τί ἡμῖν καὶ σοί; מה לנו ולד, frequent in the Old Testament, e.g. 2 Samuel 16:10). What community either of interest or of character? The deepest realization of personal sinfulness may coexist with absolute ignorance of the Divine love. Jesus. Omitted by the Revised Version here, yet genuine in the parallel passages, Matthew omitted from their utterance the name which (Matthew 1:21) indicated the bridging of the chasm between the sinner and God. Thou Son of God? Their sense of sin, their belief in a future torment, and their use of this phrase, alike point to their being Jews. Observe how great a contrast is implied by this term on the lips of demoniacs. As in 1 John 3:8 (cf. Bishop Westcott there), it brings out the nature of the conflict ("the spiritual adversary of man has a mightier spiritual antagonist"), so here. Art thou come hither - had they felt themselves safe in that distant spot and its gloomy surroundings, far away from all religious influence? - to torment us before the time? Their abject terror is still more evident in the parallel passages. Observe

(1) the words are not given as those of the demons, but as the men's own;

(2) a future torment is assumed;

(3) they have no doubt as to their own share in it. 8:28-34 The devils have nothing to do with Christ as a Saviour; they neither have, nor hope for any benefit from him. Oh the depth of this mystery of Divine love; that fallen man has so much to do with Christ, when fallen angels have nothing to do with him! Heb 2:16. Surely here was torment, to be forced to own the excellence that is in Christ, and yet they had no part in him. The devils desire not to have any thing to do with Christ as a Ruler. See whose language those speak, who will have nothing to do with the gospel of Christ. But it is not true that the devils have nothing to do with Christ as a Judge; for they have, and they know it, and thus it is with all the children of men. Satan and his instruments can go no further than he permits; they must quit possession when he commands. They cannot break his hedge of protection about his people; they cannot enter even a swine without his leave. They had leave. God often, for wise and holy ends, permits the efforts of Satan's rage. Thus the devil hurries people to sin; hurries them to what they have resolved against, which they know will be shame and grief to them: miserable is the condition of those who are led captive by him at his will. There are a great many who prefer their swine before the Saviour, and so come short of Christ and salvation by him. They desire Christ to depart out of their hearts, and will not suffer his word to have place in them, because he and his word would destroy their brutish lusts, those swine which they give themselves up to feed. And justly will Christ forsake all that are weary of him; and say hereafter, Depart, ye cursed, to those who now say to the Almighty, Depart from us.
Jump to Previous
Afflict Aloud Appointed Business Cried Cry Hither Jesus Loud Punishment Shouted Time Torment Torture Want
Jump to Next
Afflict Aloud Appointed Business Cried Cry Hither Jesus Loud Punishment Shouted Time Torment Torture Want
Links
Matthew 8:29 NIV
Matthew 8:29 NLT
Matthew 8:29 ESV
Matthew 8:29 NASB
Matthew 8:29 KJV

Matthew 8:29 Bible Apps
Matthew 8:29 Biblia Paralela
Matthew 8:29 Chinese Bible
Matthew 8:29 French Bible
Matthew 8:29 German Bible

Alphabetical: And appointed before business come cried do each God Have here of other out saying shouted Son the they time to torment torture us want we What with you

NT Gospels: Matthew 8:29 Behold they cried out saying What do (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 8:28
Top of Page
Top of Page