Verse (Click for Chapter) New International Version “What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” New Living Translation “Why are you interfering with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” English Standard Version “What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.” Berean Standard Bible “What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!” Berean Literal Bible saying, "What to us and to You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are, the Holy One of God!" King James Bible Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. New King James Version saying, “Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!” New American Standard Bible saying, “What business do you have with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are: the Holy One of God!” NASB 1995 saying, “What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are— the Holy One of God!” NASB 1977 saying, “What do we have to do with You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!” Legacy Standard Bible saying, “What do we have to do with You, Jesus the Nazarene? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!” Amplified Bible saying, “What business do You have with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!” Christian Standard Bible “What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God! ” Holman Christian Standard Bible What do You have to do with us, Jesus—Nazarene? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!” American Standard Version saying, What have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. Contemporary English Version "Jesus from Nazareth, what do you want with us? Have you come to destroy us? I know who you are! You are God's Holy One." English Revised Version saying, What have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. GOD'S WORD® Translation "What do you want with us, Jesus from Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are-the Holy One of God!" Good News Translation "What do you want with us, Jesus of Nazareth? Are you here to destroy us? I know who you are--you are God's holy messenger!" International Standard Version "What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!" Majority Standard Bible ?Let us alone! What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are?the Holy One of God!? NET Bible "Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!" New Heart English Bible saying, "What do we have to do with you, Jesus, Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God." Webster's Bible Translation Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. Weymouth New Testament "What have you to do with us, Jesus the Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are--God's Holy One." World English Bible saying, “Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!” Literal Translations Literal Standard Versionsaying, “What [regards] us and You, Jesus the Nazarene? You came to destroy us; I have known You, who You are—the Holy One of God.” Berean Literal Bible saying, "What to us and to You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are, the Holy One of God!" Young's Literal Translation saying, 'Away! what -- to us and to thee, Jesus the Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art -- the Holy One of God.' Smith's Literal Translation Let alone; what to us and thee, Jesus thou Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying: What have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know who thou art, the Holy One of God. Catholic Public Domain Version saying: “What are we to you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are: the Holy One of God.” New American Bible he cried out, “What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” New Revised Standard Version and he cried out, “What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd said, Jesus of Nazareth, what have we in common? Have you come to destroy us? I know you, who you are, �Holy One of God.� Aramaic Bible in Plain English And he said, “What business do we have with you, Yeshua the Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are, The Holy One of God.” NT Translations Anderson New Testamentsaying: Let us alone; what have we to do with thee, Jesus, thou Nazarene? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. Godbey New Testament saying, Let me alone; what is there to us and thee, thou Jesus, the Nazarene? You have come to destroy us; I know thee who thou art, the Holy One of God. Haweis New Testament saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. Mace New Testament what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to torment us? I know thee who thou art, the holy one of God. Weymouth New Testament "What have you to do with us, Jesus the Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are--God's Holy One." Worrell New Testament saying, "What is there to us and Thee, Jesus, Nazarene? didst Thou come to destroy us? I know Thee Who Thou art, the Holy One of God." Worsley New Testament and he cried out, saying, Let us alone, what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee, who thou art, the holy one of God. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Expels an Unclean Spirit…23Suddenly a man with an unclean spirit cried out in the synagogue: 24 “What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are— the Holy One of God!” 25But Jesus rebuked the spirit. “Be silent!” He said. “Come out of him!”… Cross References Luke 4:34 “Ha! What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!” Matthew 8:29 “What do You want with us, Son of God?” they shouted. “Have You come here to torture us before the appointed time?” James 2:19 You believe that God is one. Good for you! Even the demons believe that—and shudder. Acts 16:17 This girl followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!” Acts 19:15 But one day the evil spirit responded, “Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?” Matthew 1:23 “Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” (which means, “God with us”). John 6:69 We believe and know that You are the Holy One of God.” 1 John 4:15 If anyone confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. 1 John 5:5 Who then overcomes the world? Only he who believes that Jesus is the Son of God. Hebrews 4:14 Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we profess. John 1:34 I have seen and testified that this is the Son of God.” Matthew 14:33 Then those who were in the boat worshiped Him, saying, “Truly You are the Son of God!” John 11:27 “Yes, Lord,” she answered, “I believe that You are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.” Matthew 16:16 Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.” John 20:31 But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name. Treasury of Scripture Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are, the Holy One of God. Let. Mark 5:7 And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not. Exodus 14:12 Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness. Matthew 8:29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? the Holy One. Psalm 16:10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Psalm 89:18,19 For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king… Daniel 9:24 Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy. Jump to Previous Alone Are-The Business Cried Destroy End God's Ha Holy Jesus Nazarene Nazareth WantJump to Next Alone Are-The Business Cried Destroy End God's Ha Holy Jesus Nazarene Nazareth WantMark 1 1. The office of John the Baptist.9. Jesus is baptized; 12. tempted; 14. he preaches; 16. calls Peter, Andrew, James, and John; 23. heals one that had a demon; 29. Peter's mother in law; 32. many diseased persons; 40. and cleanses the leper. What do You want with us, Jesus of Nazareth? This phrase is spoken by a man possessed by an unclean spirit, and it reveals the spiritual recognition of Jesus' authority. The Greek phrase "Τί ἡμῖν καὶ σοί" (Ti hēmin kai soi) is an idiomatic expression that can be translated as "What have we to do with you?" It suggests a confrontation or a challenge, indicating that the presence of Jesus is a threat to the demonic realm. The use of "Jesus of Nazareth" identifies Jesus in His humanity and His earthly origin, emphasizing His incarnation and the fulfillment of Old Testament prophecies regarding the Messiah's humble beginnings. Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God! The Holy One of God.--The name occurs, as applied to Christ, only here, in the parallel passage of Luke 4:34, and in the better MSS. of John 6:69. It probably had its origin in the Messianic application of "Thy Holy One" in Psalm 16:10. Its strict meaning is "the Holy One whom God owns as such," who has attained, i.e., the highest form of holiness. Verse 24. - The expression, Ἔα, incorrectly rendered Let us alone, has not sufficient authority to be retained here, though it is rightly retained in the parallel passage in St. Luke (Luke 4:34), where it is rendered in the Revised Version "Ah!" or "Ha!" If rendered, "Let us alone," or "Let alone," it must be assumed to be the imperative of ἐάω. It will be observed that this cry of the unclean spirit is spontaneous, before our Lord has addressed him. In real truth, the preaching of Jesus has already thrown the whole world of evil spirits into a state of excitement and alarm. The powers of darkness are beginning to tremble. They resent this intrusion into their domain. They feel that One greater than Satan has appeared, and they ask, What have we to do with thee? Wherein have we injured thee, that thou shouldest seek to drive us out of our possession? We have nothing to do with thee, thou Holy One of God; but we have a right to take possession of sinners. Beds says that the evil spirits, perceiving that "our Lord had come into the world, believed that they were about at once to be judged. They knew that dispossession would be their entrance upon a condition of torment, and therefore it is that they deprecate it." I know thee who thou art, the Holy One of God. St. Mark is very careful to bring out the hidden knowledge possessed by evil spirits, which enabled them at once to recognize the personality of Jesus (see Mark 1:34; Mark 3:11). It was given to them by him who has supreme power over the spiritual as well as the material world, to know as much as he saw fit that they should know; and he was pleased to make known as much as was needful. "But he made himself known to them, not as he makes himself known to the holy angels, who know him as the Word of God, and rejoice in his eternity, of which they partake. To the evil spirits he made himself known only so far as was requisite to strike with terror the beings from whose tyranny he was about to free those who were predestinated unto his kingdom and the glory of it" (see St. Augustine, 'City of God,' bk. 9:§ 21).Parallel Commentaries ... Greek “WhatΤί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do You [ want ] σοί (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. with us, ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. of Nazareth? Ναζαρηνέ (Nazarēne) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 3479: Of Nazareth, a Nazarene. From Nazareth; a Nazarene, i.e. Inhabitant of Nazareth. Have You come ἦλθες (ēlthes) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2064: To come, go. to destroy ἀπολέσαι (apolesai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. us? ἡμᾶς (hēmas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. I know οἶδά (oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. who τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. You σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. are— εἶ (ei) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Holy [One] Ἅγιος (Hagios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. of God!” Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links Mark 1:24 NIVMark 1:24 NLT Mark 1:24 ESV Mark 1:24 NASB Mark 1:24 KJV Mark 1:24 BibleApps.com Mark 1:24 Biblia Paralela Mark 1:24 Chinese Bible Mark 1:24 French Bible Mark 1:24 Catholic Bible NT Gospels: Mark 1:24 Saying Ha! (Mar Mk Mr) |