Matthew 26:71
New International Version
Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, “This fellow was with Jesus of Nazareth.”

New Living Translation
Later, out by the gate, another servant girl noticed him and said to those standing around, “This man was with Jesus of Nazareth.”

English Standard Version
And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.”

Berean Standard Bible
When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.”

Berean Literal Bible
And having gone out to the porch, another saw him, and says to those there, "This man was with Jesus of Nazareth."

King James Bible
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

New King James Version
And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to those who were there, “This fellow also was with Jesus of Nazareth.”

New American Standard Bible
When he had gone out to the gateway, another slave woman saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.”

NASB 1995
When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.”

NASB 1977
And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.”

Legacy Standard Bible
And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.”

Amplified Bible
And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and she said to the bystanders, “This man was with Jesus the Nazarene.”

Christian Standard Bible
When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene! ”

Holman Christian Standard Bible
When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene!”

American Standard Version
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.

Aramaic Bible in Plain English
And when he went out to the porch, another Maidservant saw him and she said to them who were there, “This one also was there with Yeshua the Nazarene.”

Contemporary English Version
When Peter had gone out to the gate, another servant girl saw him and said to some people there, "This man was with Jesus from Nazareth."

Douay-Rheims Bible
And as he went out of the gate, another maid saw him, and she saith to them that were there: This man also was with Jesus of Nazareth.

English Revised Version
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus the Nazarene.

GOD'S WORD® Translation
As he went to the entrance, another female servant saw him. She told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth."

Good News Translation
and went on out to the entrance of the courtyard. Another servant woman saw him and said to the men there, "He was with Jesus of Nazareth."

International Standard Version
As he went out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth."

Literal Standard Version
And he having gone forth to the porch, another female saw him, and says to those there, “And this one was with Jesus of Nazareth”;

Majority Standard Bible
When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.”

New American Bible
As he went out to the gate, another girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus the Nazorean.”

NET Bible
When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."

New Revised Standard Version
When he went out to the porch, another servant-girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.”

New Heart English Bible
And when he had gone out onto the porch, another girl saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus the Nazorean."

Webster's Bible Translation
And when he had gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This man was also with Jesus of Nazareth.

Weymouth New Testament
Soon afterwards he went out and stood in the gateway, when another girl saw him, and said, addressing the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."

World English Bible
When he had gone out onto the porch, someone else saw him and said to those who were there, “This man also was with Jesus of Nazareth.”

Young's Literal Translation
And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, 'And this one was with Jesus of Nazareth;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Peter Denies Jesus
70But he denied it before them all: “I do not know what you are talking about.” 71When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.” 72And again he denied it with an oath: “I do not know the man!”…

Cross References
Matthew 2:23
and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."

Matthew 26:70
But he denied it before them all: "I do not know what you are talking about."

Matthew 26:72
And again he denied it with an oath: "I do not know the man!"

John 18:25
Simon Peter was still standing and warming himself. So they asked him, "Aren't you also one of His disciples?" He denied it and said, "I am not."


Treasury of Scripture

And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

when.

Mark 14:68,69
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew…

Luke 22:58
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.

John 18:25-27
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not…

This.

Matthew 26:61
And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Jump to Previous
Addressing Afterwards Bystanders Doorway Entrance Fellow Female Forth Gateway Girl Jesus Maid Nazaraean Nazarene Nazareth Onto Porch Servant-Girl Someone Soon Stood
Jump to Next
Addressing Afterwards Bystanders Doorway Entrance Fellow Female Forth Gateway Girl Jesus Maid Nazaraean Nazarene Nazareth Onto Porch Servant-Girl Someone Soon Stood
Matthew 26
1. Jesus foretells his own death.
3. The rulers conspire against him.
6. The woman anoints his feet.
14. Judas bargains to betray him.
17. Jesus eats the Passover;
26. institutes his holy supper;
30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial;
36. prays in the garden;
47. and being betrayed by a kiss,
57. is carried to Caiaphas,
69. and denied by Peter.














Verse 71. - The porch; τὸν πυλῶμνα. The passage between the street and the court. Peter had walked towards the gate, either in unmeaning restlessness, or with some notion of escaping further questioning. Another maid saw him. We gather from the other accounts that both the porteress and some other domestics assailed him at this time. Jesus of Nazareth. Christ was popularly so known (see Matthew 21:11).

Parallel Commentaries ...


Greek
When
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[Peter] had gone out
Ἐξελθόντα (Exelthonta)
Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gateway,
πυλῶνα (pylōna)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4440: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule.

another [servant girl]
ἄλλη (allē)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.

saw
εἶδεν (eiden)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

said
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to the people
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

there,
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.

“This [man]
Οὗτος (Houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

of
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Nazareth.”
Ναζωραίου (Nazōraiou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3480: A Nazarene, an inhabitant of Nazareth. From Nazareth; a Nazoraean, i.e. Inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian.


Links
Matthew 26:71 NIV
Matthew 26:71 NLT
Matthew 26:71 ESV
Matthew 26:71 NASB
Matthew 26:71 KJV

Matthew 26:71 BibleApps.com
Matthew 26:71 Biblia Paralela
Matthew 26:71 Chinese Bible
Matthew 26:71 French Bible
Matthew 26:71 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 26:71 When he had gone out onto (Matt. Mat Mt)
Matthew 26:70
Top of Page
Top of Page