Luke 22:60
New International Version
Peter replied, "Man, I don't know what you're talking about!" Just as he was speaking, the rooster crowed.

New Living Translation
But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.

English Standard Version
But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.

Berean Study Bible
“Man, I do not know what you are talking about,” Peter replied. While he was still speaking, the rooster crowed.

Berean Literal Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you say." And immediately while he was speaking, the rooster crowed.

New American Standard Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

King James Bible
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Christian Standard Bible
But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

Contemporary English Version
Peter replied, "I don't know what you are talking about!" Right then, while Peter was still speaking, a rooster crowed.

Good News Translation
But Peter answered, "Man, I don't know what you are talking about!" At once, while he was still speaking, a rooster crowed.

Holman Christian Standard Bible
But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

International Standard Version
But Peter said, "Mister, I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed.

NET Bible
But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" At that moment, while he was still speaking, a rooster crowed.

New Heart English Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

Aramaic Bible in Plain English
Kaypha said, “Man, I do not know what you are saying”, and at once, while he was speaking, a rooster crowed.

GOD'S WORD® Translation
But Peter said, "I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed.

New American Standard 1977
But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, a cock crowed.

Jubilee Bible 2000
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately while he yet spoke, the cock crew.

King James 2000 Bible
And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crowed.

American King James Version
And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crew.

American Standard Version
But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Douay-Rheims Bible
And Peter said: Man, I know not what thou sayest. And immediately, as he was yet speaking, the cock crew.

Darby Bible Translation
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, [the] cock crew.

English Revised Version
But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Webster's Bible Translation
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, the cock crowed.

Weymouth New Testament
"Man, I don't know what you mean," replied Peter. No sooner had he spoken than a cock crowed.

World English Bible
But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

Young's Literal Translation
and Peter said, 'Man, I have not known what thou sayest;' and presently, while he is speaking, a cock crew.
Study Bible
Peter Denies Jesus
59About an hour later, another man insisted, “Certainly this man was with Him, for he too is a Galilean.” 60“Man, I do not know what you are talking about,” Peter replied. While he was still speaking, the rooster crowed. 61And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will deny Me three times.”…
Cross References
Matthew 26:34
"Truly I tell you," Jesus declared, "this very night before the rooster crows, you will deny Me three times."

Matthew 26:74
At that he began to curse and swear to them, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.

Luke 22:59
About an hour later, another man insisted, "Certainly this man was with Him, for he too is a Galilean."

Luke 22:61
And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: "Before the rooster crows today, you will deny Me three times."

Treasury of Scripture

And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crew.

the cock.

Luke 22:34
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.

Matthew 26:74,75
Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew…

Mark 14:71,72
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak…







Lexicon
“Man,
Ἄνθρωπε (Anthrōpe)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

I do not know
οἶδα (oida)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

what
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

you are talking about,”
λέγεις (legeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

replied.
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

While
ἔτι (eti)
Adverb
Strong's Greek 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still.

he
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

was still speaking,
λαλοῦντος (lalountos)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

the rooster
ἀλέκτωρ (alektōr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 220: A cock, rooster. From aleko; a cock or male fowl.

crowed.
ἐφώνησεν (ephōnēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5455: From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.
22:54-62 Peter's fall was his denying that he knew Christ, and was his disciple; disowning him because of distress and danger. He that has once told a lie, is strongly tempted to persist: the beginning of that sin, like strife, is as the letting forth of water. The Lord turned and looked upon Peter. 1. It was a convincing look. Jesus turned and looked upon him, as if he should say, Dost thou not know me, Peter? 2. It was a chiding look. Let us think with what a rebuking countenance Christ may justly look upon us when we have sinned. 3. It was an expostulating look. Thou who wast the most forward to confess me to be the Son of God, and didst solemnly promise thou wouldest never disown me! 4. It was a compassionate look. Peter, how art thou fallen and undone if I do not help thee! 5. It was a directing look, to go and bethink himself. 6. It was a significant look; it signified the conveying of grace to Peter's heart, to enable him to repent. The grace of God works in and by the word of God, brings that to mind, and sets that home upon the conscience, and so gives the soul the happy turn. Christ looked upon the chief priests, and made no impression upon them as he did on Peter. It was not the mere look from Christ, but the Divine grace with it, that restored Peter.
Jump to Previous
Cock Crew Crowed Immediately Mean Peter Presently Rooster Sooner Speaking Straight Talking Words
Jump to Next
Cock Crew Crowed Immediately Mean Peter Presently Rooster Sooner Speaking Straight Talking Words
Links
Luke 22:60 NIV
Luke 22:60 NLT
Luke 22:60 ESV
Luke 22:60 NASB
Luke 22:60 KJV

Luke 22:60 Bible Apps
Luke 22:60 Biblia Paralela
Luke 22:60 Chinese Bible
Luke 22:60 French Bible
Luke 22:60 German Bible

Alphabetical: a about are as But crowed do don't he I Immediately Just know Man not Peter replied rooster said speaking still talking the was what while you you're

NT Gospels: Luke 22:60 But Peter said Man I don't know (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 22:59
Top of Page
Top of Page