Modern Translations New International VersionPeter replied, "Man, I don't know what you're talking about!" Just as he was speaking, the rooster crowed. New Living Translation But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed. English Standard Version But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed. Berean Study Bible “Man, I do not know what you are talking about,” Peter replied. While he was still speaking, the rooster crowed. New American Standard Bible But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about!” And immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. NASB 1995 But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. NASB 1977 But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, a cock crowed. Amplified Bible But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. Christian Standard Bible But Peter said, “Man, I don’t know what you’re talking about! ” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. Holman Christian Standard Bible But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. Contemporary English Version Peter replied, "I don't know what you are talking about!" Right then, while Peter was still speaking, a rooster crowed. Good News Translation But Peter answered, "Man, I don't know what you are talking about!" At once, while he was still speaking, a rooster crowed. GOD'S WORD® Translation But Peter said, "I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed. International Standard Version But Peter said, "Mister, I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed. NET Bible But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" At that moment, while he was still speaking, a rooster crowed. Classic Translations King James BibleAnd Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. New King James Version But Peter said, “Man, I do not know what you are saying!” Immediately, while he was still speaking, the rooster crowed. King James 2000 Bible And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crowed. New Heart English Bible But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. World English Bible But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. American King James Version And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crew. American Standard Version But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. A Faithful Version And Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." And immediately, while he was yet speaking, the cock crowed. Darby Bible Translation And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, [the] cock crew. English Revised Version But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. Webster's Bible Translation And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, the cock crowed. Early Modern Geneva Bible of 1587And Peter saide, Man, I knowe not what thou sayest; immediatly while hee yet spake, the cocke crewe. Bishops' Bible of 1568 And Peter sayde: Man I wote not what thou sayest. And immediatlye whyle he yet spake, the Cocke crewe. Coverdale Bible of 1535 But Peter saide: Ma, I wote not what thou sayest. And immediatly whyle he yet spake, ye cock crewe. Tyndale Bible of 1526 and Peter sayde: ma I woote not what thou sayest. And immediatly whyll he yet spake the cocke crewe. Literal Translations Literal Standard Versionand Peter said, “Man, I have not known what you say”; and immediately, while he is speaking, a rooster crowed. Berean Literal Bible But Peter said, "Man, I do not know what you say." And immediately while he was speaking, the rooster crowed. Young's Literal Translation and Peter said, 'Man, I have not known what thou sayest;' and presently, while he is speaking, a cock crew. Smith's Literal Translation And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, he yet speaking, the cock uttered a sound. Literal Emphasis Translation And Peter said, Man, I do not know what you say. And instantly while he was yet speaking, the rooster crowed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Peter said: Man, I know not what thou sayest. And immediately, as he was yet speaking, the cock crew. Catholic Public Domain Version And Peter said: “Man, I do not know what you are saying.” And at once, while he was still speaking, the rooster crowed. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishKaypha said, “Man, I do not know what you are saying”, and at once, while he was speaking, a rooster crowed. Lamsa Bible Peter said, Man, I do not know what you are saying. And immediately while he was still speaking, the cock crew. NT Translations Anderson New TestamentBut Peter said: Man, I know not what you say. And immediately, while he was speaking, the cock crew. Godbey New Testament And Peter said, Man, I know Him not. And immediately, he yet speaking, the cock crew. Haweis New Testament And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And instantly, while he was yet speaking, the cock crew. Mace New Testament Peter reply'd, man, I don't know what you would say, and immediately while he was yet speaking, the cock crew. Weymouth New Testament "Man, I don't know what you mean," replied Peter. No sooner had he spoken than a cock crowed. Worrell New Testament But Peter said, "Man, I know not what you are saying." And immediately, while he was yet speaking, a cock crowed. Worsley New Testament Man, I know not what thou sayst. And immediately, while he was yet speaking, the cock crew. |