Luke 22:56
New International Version
A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, "This man was with him."

New Living Translation
A servant girl noticed him in the firelight and began staring at him. Finally she said, "This man was one of Jesus' followers!"

English Standard Version
Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.”

Berean Study Bible
A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. “This man was also with Him,” she said.

Berean Literal Bible
And a certain servant girl, having seen him sitting by the light, and having looked intently on him, said, "This one also was with Him."

New American Standard Bible
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, "This man was with Him too."

King James Bible
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

Christian Standard Bible
When a servant saw him sitting in the light, and looked closely at him, she said, "This man was with him too."

Contemporary English Version
and a servant girl saw him. Then after she had looked at him carefully, she said, "This man was with Jesus!"

Good News Translation
When one of the servant women saw him sitting there at the fire, she looked straight at him and said, "This man too was with Jesus!"

Holman Christian Standard Bible
When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, "This man was with Him too."

International Standard Version
A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too."

NET Bible
Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!"

New Heart English Bible
A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."

Aramaic Bible in Plain English
And a certain Maidservant saw him as he sat at the fire and she stared at him and she said, “This man also was with him.”

GOD'S WORD® Translation
A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, "This man was with Jesus."

New American Standard 1977
And a certain servant-girl, seeing him as he sat in the firelight, and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”

Jubilee Bible 2000
But a certain maid beheld him as he sat by the fire and earnestly looked upon him and said, This man was also with him.

King James 2000 Bible
But a certain maidservant beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

American King James Version
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him.

American Standard Version
And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire , and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.

Douay-Rheims Bible
Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light, and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him.

Darby Bible Translation
And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this [man] was with him.

English Revised Version
And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.

Webster's Bible Translation
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

Weymouth New Testament
when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him."

World English Bible
A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."

Young's Literal Translation
and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, 'And this one was with him!'
Study Bible
Peter Denies Jesus
55When those present had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. 56A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. “This man was also with Him,” she said. 57But Peter denied it. “Woman, I do not know Him,” he said.…
Cross References
Mark 8:25
Once again Jesus placed His hands on the man's eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly.

Mark 14:66
While Peter was in the courtyard below, one of the high priest's servant girls came down

Luke 22:55
When those present had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.

Luke 22:57
But Peter denied it. "Woman, I do not know Him," he said.

Treasury of Scripture

But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him.

a certain maid.

Matthew 26:69
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

Mark 14:6,17,66-68
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me…

John 18:17
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.







Lexicon
A
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

servant girl
παιδίσκη (paidiskē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3814: A female slave, maidservant, maid, young girl. Feminine diminutive of pais; a girl, i.e., a female slave or servant.

saw
ἰδοῦσα (idousa)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

seated
καθήμενον (kathēmenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.

in
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

firelight
φῶς (phōs)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5457: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

looked intently at
ἀτενίσασα (atenisasa)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 816: To direct my gaze, look steadily. From a compound of a and teino; to gaze intently.

him.
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“This [man]
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

also
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

Him,”
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

she said.
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
(56) As he sat by the fire.--Literally, by the light, or blaze, as in Mark 14:54.

Earnestly looked upon him.--The verb and adverb are both expressed by St. Luke's characteristic word. (See Note on Luke 4:20.)

This man was also with him.--Minute as the coincidence is, it is interesting to note that it is through St. John's narrative that we get the explanation of the "also." St. John had been already seen and known as a disciple of Jesus (John 18:15).

Verse 56. - But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. Comparing the several accounts of the evangelists together, we see how naturally the incidents followed each other. As he entered, the portress first thought she recognized him as one of the followers of the well-known Teacher just arrested on a capital charge. Then as, weary and chilled, he drew near the fire, the firelight shone on his face, a face known to many who had listened during the last few days to his Master as he taught, with his disciples grouped round him in the temple-courts before crowds of listeners. Thoroughly alarmed, he drew aside from the friendly warmth of the fire into the outer shade of the gateway; yet he could not tear himself away from the neighborhood of the spot where his dear Master was being interrogated by his deadly foes; and even there, while lurking in the shadow, he was recognized again, and then, just as he was in the act of fiercely denying, with oaths and curses, his friendship for and connection with Jesus, came the Master by, after the second examination before Caiaphas and certain members of the Sanhedrin, being conducted by the guard to another and more formal court. And as the Master passed, he turned and looked upon his poor cowardly disciple. 22:54-62 Peter's fall was his denying that he knew Christ, and was his disciple; disowning him because of distress and danger. He that has once told a lie, is strongly tempted to persist: the beginning of that sin, like strife, is as the letting forth of water. The Lord turned and looked upon Peter. 1. It was a convincing look. Jesus turned and looked upon him, as if he should say, Dost thou not know me, Peter? 2. It was a chiding look. Let us think with what a rebuking countenance Christ may justly look upon us when we have sinned. 3. It was an expostulating look. Thou who wast the most forward to confess me to be the Son of God, and didst solemnly promise thou wouldest never disown me! 4. It was a compassionate look. Peter, how art thou fallen and undone if I do not help thee! 5. It was a directing look, to go and bethink himself. 6. It was a significant look; it signified the conveying of grace to Peter's heart, to enable him to repent. The grace of God works in and by the word of God, brings that to mind, and sets that home upon the conscience, and so gives the soul the happy turn. Christ looked upon the chief priests, and made no impression upon them as he did on Peter. It was not the mere look from Christ, but the Divine grace with it, that restored Peter.
Jump to Previous
Attention Beheld Closely Earnestly Eyes Fire Fixed Fixedly Girl Intently Light Maid Maidservant Sat Seated Servant Servant-Girl Sitting Stedfastly Woman-Servant
Jump to Next
Attention Beheld Closely Earnestly Eyes Fire Fixed Fixedly Girl Intently Light Maid Maidservant Sat Seated Servant Servant-Girl Sitting Stedfastly Woman-Servant
Links
Luke 22:56 NIV
Luke 22:56 NLT
Luke 22:56 ESV
Luke 22:56 NASB
Luke 22:56 KJV

Luke 22:56 Bible Apps
Luke 22:56 Biblia Paralela
Luke 22:56 Chinese Bible
Luke 22:56 French Bible
Luke 22:56 German Bible

Alphabetical: A and as at closely firelight girl he him in intently looked looking man said sat saw seated seeing servant servant-girl She the there This too was with

NT Gospels: Luke 22:56 A certain servant girl saw him as (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 22:55
Top of Page
Top of Page