Verse (Click for Chapter) New International Version Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. New Living Translation Now the Festival of Unleavened Bread arrived, when the Passover lamb is sacrificed. English Standard Version Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. Berean Standard Bible Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed. Berean Literal Bible And the day of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed. King James Bible Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. New King James Version Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed. New American Standard Bible Now the first day of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed. NASB 1995 Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. NASB 1977 Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. Legacy Standard Bible Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. Amplified Bible Then came the preparation day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. Christian Standard Bible Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed. Holman Christian Standard Bible Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed. American Standard Version And the day of unleavened bread came on which the passover must be sacrificed. Contemporary English Version The day had come for the Festival of Thin Bread, and it was time to kill the Passover lambs. English Revised Version And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed. GOD'S WORD® Translation The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed. Good News Translation The day came during the Festival of Unleavened Bread when the lambs for the Passover meal were to be killed. International Standard Version Then the day of the Festival of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed. Majority Standard Bible Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed. NET Bible Then the day for the feast of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed. New Heart English Bible The day of unleavened bread came, on which the Passover lamb must be sacrificed. Webster's Bible Translation Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. Weymouth New Testament When the day of the Unleavened Bread came--the day for the Passover lamb to be sacrificed-- World English Bible The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the day of the Unleavened [Bread] came, in which it was necessary [for] the Passover to be sacrificed, Berean Literal Bible And the day of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed. Young's Literal Translation And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed, Smith's Literal Translation And the day of unleavened came, in which must be sacrificed the pascha. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the day of the unleavened bread came, on which it was necessary that the pasch should be killed. Catholic Public Domain Version Then the day of Unleavened Bread arrived, on which it was necessary to kill the Pascal lamb. New American Bible When the day of the feast of Unleavened Bread arrived, the day for sacrificing the Passover lamb, New Revised Standard Version Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen the day of unleavened bread came, on which it was the custom to kill the passover lamb. Aramaic Bible in Plain English The Day of Unleavened Bread arrived in which it was the custom for the Passover lamb to be slain. NT Translations Anderson New TestamentThen came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. Godbey New Testament And the day of the unleavened bread came, in which it behooved to slay the passover. Haweis New Testament Then came the day of unleavened bread, on which the passover must be killed. Mace New Testament The day of unleaven'd bread being come, when the paschal-lamb was to be sacrific'd, Weymouth New Testament When the day of the Unleavened Bread came--the day for the Passover lamb to be sacrificed-- Worrell New Testament And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed. Worsley New Testament The day of unleavened bread being come, on which the paschal-lamb was to be slain, Additional Translations ... Audio Bible Context Preparing the Passover6Judas consented, and began to look for an opportunity to betray Jesus to them in the absence of a crowd. 7Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed. 8Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare for us to eat the Passover.”… Cross References Exodus 12:1-14 Now the LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, / “This month is the beginning of months for you; it shall be the first month of your year. / Tell the whole congregation of Israel that on the tenth day of this month each man must select a lamb for his family, one per household. ... Matthew 26:17-19 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” / He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’” / So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover. Mark 14:12-16 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” / So He sent two of His disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him, / and whichever house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is My guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’ ... 1 Corinthians 5:7 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. Deuteronomy 16:1-8 Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. / You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. / You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. ... John 13:1 It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end. 2 Chronicles 30:1-5 Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh inviting them to come to the house of the LORD in Jerusalem to keep the Passover of the LORD, the God of Israel. / For the king and his officials and the whole assembly in Jerusalem had decided to keep the Passover in the second month, / since they had been unable to keep it at the regular time, because not enough priests had consecrated themselves and the people had not been gathered in Jerusalem. ... Leviticus 23:4-8 These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times. / The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. / On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread. ... Numbers 9:1-5 In the first month of the second year after Israel had come out of the land of Egypt, the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: / “The Israelites are to observe the Passover at its appointed time. / You are to observe it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with its statutes and ordinances.” ... 2 Kings 23:21-23 The king commanded all the people, “Keep the Passover of the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant.” / No such Passover had been observed from the days of the judges who had governed Israel through all the days of the kings of Israel and Judah. / But in the eighteenth year of Josiah’s reign, this Passover was observed to the LORD in Jerusalem. John 11:55 Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. 2 Chronicles 35:1-19 Then Josiah kept the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. / He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the house of the LORD. / To the Levites who taught all Israel and were holy to the LORD, Josiah said: “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. It is not to be carried around on your shoulders. Now serve the LORD your God and His people Israel. ... Ezekiel 45:21 On the fourteenth day of the first month you are to observe the Passover, a feast of seven days, during which unleavened bread shall be eaten. Hebrews 11:28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel’s own firstborn. Joshua 5:10-12 On the evening of the fourteenth day of the month, while the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover. / The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. / And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan. Treasury of Scripture Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. Luke 22:1 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. Exodus 12:6,18 And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening… Matthew 26:17 Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? Jump to Previous Behoving Bread Death First Food Killed Lamb Passover Sacrificed UnleavenedJump to Next Behoving Bread Death First Food Killed Lamb Passover Sacrificed UnleavenedLuke 22 1. The leaders conspire against Jesus.3. Satan prepares Judas to betray him. 7. The apostles prepare the Passover. 19. Jesus institutes his holy supper; 21. covertly foretells of the traitor; 24. rebukes the rest of his apostles from ambition; 31. assures Peter his faith should not fail; 34. and yet he should deny him thrice. 39. He prays in the mount, and sweats blood; 47. is betrayed with a kiss; 50. he heals Malchus' ear; 54. he is thrice denied by Peter; 63. shamefully abused; 66. and confesses himself to be the Son of God. Then came This phrase marks a transition in the narrative, indicating a specific moment in time. The Greek word used here is "ἦλθεν" (ēlthen), which is a form of "erchomai," meaning "to come" or "to arrive." This signifies the unfolding of God's divine plan, as the events leading to Jesus' crucifixion are set into motion. It reminds us of the precision of God's timing in the fulfillment of prophecy. the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed Parallel Commentaries ... Greek Thenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. came Ἦλθεν (Ēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. day ἡμέρα (hēmera) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of τῶν (tōn) Article - Genitive Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Unleavened [Bread] ἀζύμων (azymōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 106: (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week. on ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. which ᾗ (hē) Personal / Relative Pronoun - Dative Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Passover lamb πάσχα (pascha) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover. was to ἔδει (edei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. be sacrificed. θύεσθαι (thyesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 2380: A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate. Links Luke 22:7 NIVLuke 22:7 NLT Luke 22:7 ESV Luke 22:7 NASB Luke 22:7 KJV Luke 22:7 BibleApps.com Luke 22:7 Biblia Paralela Luke 22:7 Chinese Bible Luke 22:7 French Bible Luke 22:7 Catholic Bible NT Gospels: Luke 22:7 The day of unleavened bread came (Luke Lu Lk) |