Luke 22:8
New International Version
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”

New Living Translation
Jesus sent Peter and John ahead and said, “Go and prepare the Passover meal, so we can eat it together.”

English Standard Version
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”

Berean Standard Bible
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare for us to eat the Passover.”

Berean Literal Bible
And He sent Peter and John, having said, "Having gone, prepare the Passover for us, that we might eat it."

King James Bible
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

New King James Version
And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”

New American Standard Bible
And so Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.

NASB 1995
And Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.”

NASB 1977
And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”

Legacy Standard Bible
And Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.”

Amplified Bible
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us, so that we may eat it.”

Christian Standard Bible
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”

Holman Christian Standard Bible
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us, so we can eat it."”

American Standard Version
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.

Contemporary English Version
So Jesus said to Peter and John, "Go and prepare the Passover meal for us to eat."

English Revised Version
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.

GOD'S WORD® Translation
Jesus sent Peter and John and told them, "Go, prepare the Passover lamb for us to eat."

Good News Translation
Jesus sent Peter and John with these instructions: "Go and get the Passover meal ready for us to eat."

International Standard Version
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal."

Majority Standard Bible
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare for us to eat the Passover.”

NET Bible
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat."

New Heart English Bible
He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."

Webster's Bible Translation
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the passover, that we may eat.

Weymouth New Testament
Jesus sent Peter and John with instructions. "Go," He said, "and prepare the Passover for us, that we may eat it."

World English Bible
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and He sent Peter and John, saying, “Having gone on, prepare to us the Passover, that we may eat”;

Berean Literal Bible
And He sent Peter and John, having said, "Having gone, prepare the Passover for us, that we might eat it."

Young's Literal Translation
and he sent Peter and John, saying, 'Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'

Smith's Literal Translation
And he sent Peter and John, saying, Having gone, prepare ye for us the pascha, that we might eat.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he sent Peter and John, saying: Go, and prepare for us the pasch, that we may eat.

Catholic Public Domain Version
And he sent Peter and John, saying, “Go out, and prepare the Passover for us, so that we may eat.”

New American Bible
he sent out Peter and John, instructing them, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”

New Revised Standard Version
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us that we may eat it.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So Jesus sent Peter and John, and said to them, Go and prepare the passover for us to eat.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua sent Yohannan and Kaypha and he said to them, “Go prepare for us to eat the Passover.”
NT Translations
Anderson New Testament
And he sent Peter and John, saying: Go, make ready the passover for us, that we may eat it.

Godbey New Testament
And He sent Peter and John, saying, Going prepare for us the passover, in order that we may eat it.

Haweis New Testament
And he sent Peter and John, saying, Go, prepare for us the passover, that we may eat it.

Mace New Testament
Jesus sent Peter and John, saying, go, and make provision for our eating the paschal-lamb.

Weymouth New Testament
Jesus sent Peter and John with instructions. "Go," He said, "and prepare the Passover for us, that we may eat it."

Worrell New Testament
And He sent Peter and John, saying, "Going forth, make ready for us the passover, that we may eat."

Worsley New Testament
Jesus sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat of it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Preparing the Passover
7Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed. 8 Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare for us to eat the Passover.” 9“Where do You want us to prepare it?” they asked.…

Cross References
Matthew 26:17-19
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” / He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’” / So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.

Mark 14:12-16
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” / So He sent two of His disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him, / and whichever house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is My guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’ ...

Exodus 12:1-11
Now the LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, / “This month is the beginning of months for you; it shall be the first month of your year. / Tell the whole congregation of Israel that on the tenth day of this month each man must select a lamb for his family, one per household. ...

John 13:1-5
It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end. / The evening meal was underway, and the devil had already put into the heart of Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus. / Jesus knew that the Father had delivered all things into His hands, and that He had come from God and was returning to God. ...

1 Corinthians 5:7-8
Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.

Deuteronomy 16:1-8
Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. / You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. / You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. ...

John 1:29
The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

Hebrews 11:28
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel’s own firstborn.

1 Peter 1:19
but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or spot.

Exodus 12:21-28
Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. / Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. / When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down. ...

Matthew 26:2
“You know that the Passover is two days away, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”

Mark 14:1-2
Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him. / “But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.”

John 11:55
Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.

Leviticus 23:4-8
These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times. / The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. / On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread. ...

Numbers 9:2-5
“The Israelites are to observe the Passover at its appointed time. / You are to observe it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with its statutes and ordinances.” / So Moses told the Israelites to observe the Passover, ...


Treasury of Scripture

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

he.

Mark 14:13-16
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him…

Go.

Luke 1:6
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Matthew 3:15
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.

Galatians 4:4,5
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law, …

Jump to Previous
Eat Instructions Jesus John Passover Peter Preparations Prepare Ready
Jump to Next
Eat Instructions Jesus John Passover Peter Preparations Prepare Ready
Luke 22
1. The leaders conspire against Jesus.
3. Satan prepares Judas to betray him.
7. The apostles prepare the Passover.
19. Jesus institutes his holy supper;
21. covertly foretells of the traitor;
24. rebukes the rest of his apostles from ambition;
31. assures Peter his faith should not fail;
34. and yet he should deny him thrice.
39. He prays in the mount, and sweats blood;
47. is betrayed with a kiss;
50. he heals Malchus' ear;
54. he is thrice denied by Peter;
63. shamefully abused;
66. and confesses himself to be the Son of God.














So Jesus sent
The phrase begins with the action of Jesus sending His disciples, which is significant in the context of His ministry. The Greek word for "sent" is "ἀπέστειλεν" (apesteilen), which is derived from "apostellō," meaning to send forth with a specific purpose. This reflects the authority and intentionality of Jesus' mission. In the broader scriptural context, Jesus often sends His disciples to carry out tasks that are crucial to His redemptive plan, emphasizing the role of obedience and service in the life of a believer.

Peter and John
Peter and John are two of Jesus' closest disciples, often seen as leaders among the Twelve. Their selection for this task highlights their importance and trustworthiness. Historically, Peter is known for his boldness and leadership, while John is often associated with love and deep spiritual insight. Together, they represent a balance of strength and compassion, qualities essential for the task at hand. This pairing also foreshadows their future roles in the early Church, as seen in the Acts of the Apostles.

saying, 'Go and prepare
The directive "Go and prepare" underscores the active participation required in following Jesus. The Greek word for "prepare" is "ἑτοιμάσατε" (hetoimasate), which implies making ready or putting things in order. This preparation is not just physical but also spiritual, as it involves readiness to partake in the Passover, a significant Jewish feast. The command to prepare is a call to action, reminding believers of the importance of being spiritually prepared for the works God has set before them.

for us
The inclusion of "for us" indicates the communal aspect of the Passover meal. Jesus is not only preparing for His own participation but is also including His disciples in this sacred observance. This reflects the communal nature of the Christian faith, where believers are called to gather together in fellowship and worship. It also points to the unity and shared purpose among Jesus and His followers, a theme that is central to the teachings of the New Testament.

to eat the Passover
The Passover is a pivotal event in Jewish history, commemorating the Israelites' deliverance from slavery in Egypt. The Greek word for "Passover" is "πάσχα" (pascha), which is rooted in the Hebrew "Pesach." This meal is rich in symbolism, foreshadowing Jesus' own sacrificial death as the Lamb of God. By preparing to eat the Passover, Jesus is aligning Himself with God's redemptive plan, fulfilling the Old Testament prophecies, and instituting the New Covenant through His impending sacrifice. This act serves as a profound reminder of God's faithfulness and the ultimate deliverance offered through Christ.

(8) He sent Peter and John.--St. Luke's is the only Gospel that gives the names of the two disciples. They were together now, as they were afterwards in John 20:3; John 21:20; Acts 3:1. We may, perhaps, recognise the purpose of a loving insight in the act which thus brought the two disciples together at a time when our Lord foresaw how much one would need the love and sympathy of the other.

Verse 8. - Go and prepare us the Passover, that we may eat. The three synoptists unite in describing this solemn meal, for which Peter and John were sent to prepare, as the ordinary Paschal Supper. But, on comparing the record of the same Supper given by St. John, we are irresistibly led to a different conclusion; for we read that on the following day those who led Jesus into the Praetorium went not in themselves, "lest they should be defiled; but that they might eat the Passover" (John 18:28); and again it is said of the same day, that "it was the preparation of the Passover" (John 19:14). So the time of the Supper is described by St. John (John 13:1) as "before the Feast of the Passover." It appears that our Lord was crucified on the 14th of Nisan, on the very day of the sacrifice of the Paschal Lamb, a few hours before the time of the Paschal Supper, and that his own Last Supper was eaten the night before, that is, twenty-four hours before the general time of eating the Passover Supper. The most venerable of the Fathers preserved this as a sacred tradition. So Justin Martyr: "On the day of the Passover ye took him, and om the day of the Passover ye crucified him" ('Dial. cum Trypho,' ch. 3.). To the same effect write Irenaeus ('Adv. Haer.,' 4:23) and Tertullian ('Adv. Judaeos,' ch. 8). Clement of Alexandria is most definite: "The Lord did not cat his last Passover on the legal day of the Passover, but on the previous day, the 13th, and suffered on the day following, being himself the Passover" (Fragment from 'Chron. Paschal.,' p. 14, edit. Dindorf). Hippolytus of Portus bears similar testimony. The question - as to whether the famous Last Supper was the actual Passover Supper, or the anticipatory Paschal Feast, which we believe it to have been - is important; for thus the language of St. Paul (1 Corinthians 5:7), "Christ our Passover is sacrificed for us," is justified. "The apostle regarded not the Last Supper, but the death of Christ, as the antitype of the Paschal sacrifice, and the correspondence of type and antitype would be incomplete unless the sacrifice of the Redeemer took place at the time on which alone that of the Paschal lamb could legally be offered" (Dean Mansel).

Parallel Commentaries ...


Greek
[Jesus] sent
ἀπέστειλεν (apesteilen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

Peter
Πέτρον (Petron)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

John,
Ἰωάννην (Iōannēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.

saying,
εἰπών (eipōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Go
Πορευθέντες (Poreuthentes)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

[and] prepare
ἑτοιμάσατε (hetoimasate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.

for us
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

eat
φάγωμεν (phagōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 5315: A primary verb; to eat.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Passover.”
πάσχα (pascha)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.


Links
Luke 22:8 NIV
Luke 22:8 NLT
Luke 22:8 ESV
Luke 22:8 NASB
Luke 22:8 KJV

Luke 22:8 BibleApps.com
Luke 22:8 Biblia Paralela
Luke 22:8 Chinese Bible
Luke 22:8 French Bible
Luke 22:8 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 22:8 He sent Peter and John saying Go (Luke Lu Lk)
Luke 22:7
Top of Page
Top of Page