John 21:20
New International Version
Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, "Lord, who is going to betray you?")

New Living Translation
Peter turned around and saw behind them the disciple Jesus loved--the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, "Lord, who will betray you?"

English Standard Version
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them, the one who also had leaned back against him during the supper and had said, “Lord, who is it that is going to betray you?”

Berean Study Bible
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper to ask, “Lord, who is going to betray You?”

Berean Literal Bible
Having turned, Peter sees the disciple whom Jesus loved following, the one who also had reclined on His bosom at the supper and said, "Lord, who is it who is betraying You?"

New American Standard Bible
Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following them; the one who also had leaned back on His bosom at the supper and said, "Lord, who is the one who betrays You?"

King James Bible
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?

Christian Standard Bible
So Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following them, the one who had leaned back against Jesus at the supper and asked, "Lord, who is the one that's going to betray you?"

Contemporary English Version
Peter turned and saw Jesus' favorite disciple following them. He was the same one who had sat next to Jesus at the meal and had asked, "Lord, who is going to betray you?"

Good News Translation
Peter turned around and saw behind him that other disciple, whom Jesus loved--the one who had leaned close to Jesus at the meal and had asked, "Lord, who is going to betray you?"

Holman Christian Standard Bible
So Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following them. That disciple was the one who had leaned back against Jesus at the supper and asked, "Lord, who is the one that's going to betray You?"

International Standard Version
Peter turned around and noticed the disciple whom Jesus kept loving following them. He was the one who had put his head on Jesus' chest at the supper and had asked, "Lord, who is the one who is going to betray you?"

NET Bible
Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. (This was the disciple who had leaned back against Jesus' chest at the meal and asked, "Lord, who is the one who is going to betray you?")

New Heart English Bible
Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' chest at the evening meal and asked, "Lord, who is going to betray You?"

Aramaic Bible in Plain English
And Shimeon Kaypha turned around and saw that disciple whom Yeshua had loved, who had come after him, who had lain at supper on the breast of Yeshua and had said, “My Lord, who is he that shall betray you?”

GOD'S WORD® Translation
Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved. That disciple was following them. He was the one who leaned against Jesus' chest at the supper and asked, "Lord, who is going to betray you?"

New American Standard 1977
Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following them; the one who also had leaned back on His breast at the supper, and said, “Lord, who is the one who betrays You?”

Jubilee Bible 2000
Then Peter, turning about, saw the disciple whom Jesus loved following, who also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays thee?

King James 2000 Bible
Then Peter, turning about, saw the disciple whom Jesus loved following; who also leaned on his breast at supper, and said, Lord, who is he that betrays you?

American King James Version
Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you?

American Standard Version
Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?

Douay-Rheims Bible
Peter turning about, saw that disciple whom Jesus loved following, who also leaned on his breast at supper, and said: Lord, who is he that shall betray thee?

Darby Bible Translation
Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up?

English Revised Version
Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?

Webster's Bible Translation
Then Peter turning about, seeth the disciple whom Jesus loved, following; (who also leaned on his breast at supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?)

Weymouth New Testament
Peter turned round and noticed the disciple whom Jesus loved following--the one who at the supper had leaned back on His breast and had asked, "Master, who is it that is betraying you?"

World English Bible
Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' breast at the supper and asked, "Lord, who is going to betray You?"

Young's Literal Translation
And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, 'Sir, who is he who is delivering thee up?')
Study Bible
Jesus and the Beloved Apostle
19Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. And after He had said this, He told him, “Follow Me.” 20Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper to ask, “Lord, who is going to betray You?” 21When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”…
Cross References
Matthew 26:46
Rise, let us go! See, My betrayer is approaching!"

John 13:23
One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side.

John 13:25
Leaning back against Jesus, he asked, "Lord, who is it?"

John 21:7
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" As soon as Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it) and jumped into the sea.

John 21:21
When Peter saw him, he asked, "Lord, what about him?"

Treasury of Scripture

Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you?

seeth.

John 21:7,24
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea…

John 20:2
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

which.

John 13:23-26
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved…

John 20:2
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.







Lexicon
Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

turned
Ἐπιστραφεὶς (Epistrapheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1994: From epi and strepho; to revert.

[and] saw
βλέπει (blepei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciple
μαθητὴν (mathētēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

whom
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

loved
ἠγάπα (ēgapa)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

following [them].
ἀκολουθοῦντα (akolouthounta)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.

[He was the one]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

who
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

had leaned back
ἀνέπεσεν (anepesen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 377: From ana and pipto; to fall back, i.e. Lie down, lean back.

[against Jesus]
στῆθος (stēthos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 4738: The breast, chest. From histemi; the bosom, i.e. Chest.

at
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

supper
δείπνῳ (deipnō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 1173: A dinner, an afternoon or evening meal. From the same as dapane; dinner, i.e. The chief meal.

to ask,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Lord,
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

who
τίς (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

is going to
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

betray
παραδιδούς (paradidous)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

You?�
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
(20) Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following.--We must suppose that St. Peter had retired with our Lord, and that St. John seeing this had followed at a distance. He had been the companion and friend of St. Peter (comp. Introduction, p. 371). More than any other--and this is made prominent here--he had entered into close communion with the Lord Himself. He was called the "disciple whom Jesus loved" (comp. John 20:2, and Introduction, p. 375); he had leaned on His breast at supper, and, at a sign from Peter, had asked who was the traitor; he may well think that for him too there was some glimpse into the future, some declaration of what his path should be; or in that mingling of act and thought, of sign and thing signified, which run all through these verses, his following may indicate that he too, though he had never dared to say so, was ready to follow wherever the Master went.

Verses 20-23. -

(3) The revelations made to patient waiting for the coming of the Lord, with correction of a misunderstanding touching the disciple whom Jesus loved. Verse 20. - Having turned himself round, instead of keeping every glance for his Lord, Peter seeth the disciple whom Jesus loved following (ἀκολουθοῦντα), obeying the command without offering one suggestion. The writer adds, by way of further identification, he who also leaned back at the supper, upon his breast, and said, Who is he that betrayeth thee? (see notes on John 13:23). The note is here introduced to show the close connection of Peter and the beloved disciple. It was Simon Peter who had beckoned at the supper to the beloved disciple to ask this very question. 21:20-24 Sufferings, pains, and death, will appear formidable even to the experienced Christian; but in the hope to glorify God, to leave a sinful world, and to be present with his Lord, he becomes ready to obey the Redeemer's call, and to follow Him through death to glory. It is the will of Christ that his disciples should mind their own duty, and not be curious about future events, either as to themselves or others. Many things we are apt to be anxious about, which are nothing to us. Other people's affairs are nothing to us, to intermeddle in; we must quietly work, and mind our own business. Many curious questions are put about the counsels of God, and the state of the unseen world, as to which we may say, What is this to us? And if we attend to the duty of following Christ, we shall find neither heart nor time to meddle with that which does not belong to us. How little are any unwritten traditions to be relied upon! Let the Scripture be its own interpreter, and explain itself; as it is, in a great measure, its own evidence, and proves itself, for it is light. See the easy setting right such mistakes by the word of Christ. Scripture language is the safest channel for Scripture truth; the words which the Holy Ghost teaches, 1Co 2:13. Those who cannot agree in the same terms of art, and the application of them, may yet agree in the same Scripture terms, and to love one another.
Jump to Previous
Betray Betrayeth Betraying Betrays Bosom Breast Dear Delivers Disciple False. Following Jesus Last Loved Master Noticed Peter Reclined Resting Round Sincerely Sir Supper Turned Turning
Jump to Next
Betray Betrayeth Betraying Betrays Bosom Breast Dear Delivers Disciple False. Following Jesus Last Loved Master Noticed Peter Reclined Resting Round Sincerely Sir Supper Turned Turning
Links
John 21:20 NIV
John 21:20 NLT
John 21:20 ESV
John 21:20 NASB
John 21:20 KJV

John 21:20 Bible Apps
John 21:20 Biblia Paralela
John 21:20 Chinese Bible
John 21:20 French Bible
John 21:20 German Bible

Alphabetical: This against also and around at back betray betrays bosom disciple following going had His is Jesus leaned Lord loved on one Peter said saw supper that the them to turned turning was who whom You you

NT Gospels: John 21:20 Then Peter turning around saw a disciple (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 21:19
Top of Page
Top of Page