John 19:26
New International Version
When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to her, "Woman, here is your son,"

New Living Translation
When Jesus saw his mother standing there beside the disciple he loved, he said to her, "Dear woman, here is your son."

English Standard Version
When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, “Woman, behold, your son!”

Berean Study Bible
When Jesus saw His mother and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, “Woman, here is your son.”

Berean Literal Bible
Therefore Jesus, having seen His mother and the disciple whom He loved standing by, says to His mother, "Woman, behold, your son."

New American Standard Bible
When Jesus then saw His mother, and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, "Woman, behold, your son!"

King James Bible
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

Christian Standard Bible
When Jesus saw his mother and the disciple he loved standing there, he said to his mother, “Woman, here is your son.”

Contemporary English Version
When Jesus saw his mother and his favorite disciple with her, he said to his mother, "This man is now your son."

Good News Translation
Jesus saw his mother and the disciple he loved standing there; so he said to his mother, "He is your son."

Holman Christian Standard Bible
When Jesus saw His mother and the disciple He loved standing there, He said to His mother, "Woman, here is your son."

International Standard Version
When Jesus saw his mother and the disciple whom he kept loving standing there, he told his mother, "Dear lady, here is your son."

NET Bible
So when Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, look, here is your son!"

New Heart English Bible
Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, look, your son."

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua saw his mother and the disciple whom he loved standing and he said to his mother, “Woman, behold, your son.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there. He said to his mother, "Look, here's your son!"

New American Standard 1977
When Jesus therefore saw His mother, and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, “Woman, behold, your son!”

Jubilee Bible 2000
When Jesus therefore saw his mother and the disciple standing by, whom he loved, he said unto his mother, Woman, behold thy son!

King James 2000 Bible
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he said unto his mother, Woman, behold your son!

American King James Version
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he said to his mother, Woman, behold your son!

American Standard Version
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

Douay-Rheims Bible
When Jesus therefore had seen his mother and the disciple standing whom he loved, he saith to his mother: Woman, behold thy son.

Darby Bible Translation
Jesus therefore, seeing his mother, and the disciple standing by, whom he loved, says to his mother, Woman, behold thy son.

English Revised Version
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold, thy son!

Webster's Bible Translation
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith to his mother, Woman, behold thy son!

Weymouth New Testament
So Jesus, seeing His mother, and seeing the disciple whom He loved standing near, said to His mother, "Behold, your son!"

World English Bible
Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, behold your son!"

Young's Literal Translation
Jesus, therefore, having seen his mother, and the disciple standing by, whom he was loving, he saith to his mother, 'Woman, lo, thy son;'
Study Bible
The Crucifixion
25Near the cross of Jesus stood His mother and her sister, as well as Mary the wife of Clopas and Mary Magdalene. 26When Jesus saw His mother and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, “Woman, here is your son.” 27Then He said to the disciple, “Here is your mother.” So from that hour, this disciple took her into his home.…
Cross References
John 2:4
"Woman, why does this concern us?" Jesus replied. "My hour has not yet come."

John 13:23
One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side.

Treasury of Scripture

When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he said to his mother, Woman, behold your son!

whom.

John 13:23
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

John 20:2
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

John 21:7,20,24
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea…

Woman.

John 2:4
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.







Lexicon
[When]
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

saw
ἰδὼν (idōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

[His]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mother
μητέρα (mētera)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciple
μαθητὴν (mathētēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

whom
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

He loved
ἠγάπα (ēgapa)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

standing nearby,
παρεστῶτα (parestōta)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

He said
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[His] mother,
μητρί (mētri)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

“Woman,
Γύναι (Gynai)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

here [is]
ἴδε (ide)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

son.”
υἱός (huios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
(26) The disciple standing by, whom he loved.--Comp. Note on John 13:23.

Woman, behold thy son!--Comp. Note on John 2:4. There were those who were called the "brethren of the Lord" who may seem to us to have been of nearer relationship (comp. Note on Matthew 13:55), but He regards whosoever doeth the will of His Father which is in heaven, as "brother and sister and mother." (Comp. Notes on Matthew 12:46 et seq.) He now sees standing by the cross her who. by His death will be left without son as well as without husband, for the silence of the history can only be accounted for on the supposition that Joseph was already dead; and in the tenderness of His love He commits her to the care of him whom He Himself had loved beyond others, because beyond others he could receive His love.

Verse 26. - Jesus then, seeing the (his) mother, and the disciple whom he loved standing near, saith to the (his) mother, Woman, behold thy son! The term "Woman" was on his lips an honorific title rather than an expression of coldness. No atom of disrespect or failure of affection is evinced, nor can we conceive it possible that our Lord was here separating himself in his mediatorial character from all relationship with the mother who bore him! This view, adopted by Hengstenberg in part, by Steinmeyer, Luthardt, Alford, and originally by Professor Hoffmann of Erlangen, seems utterly inconsistent with the spirit of Christ. True, he had warned her not to intrude upon his modes of activity (John 2:4), and had said that his disciples were his brothers, sisters, mother; but the greatness of his heart is human to the last. No Monophy-site explanation of the status majestaticus, no Nestorian severance of the Divine and human Christ, is needed. Christ yearned over the mother whose heart was being pierced by his agony, and with filial anxiety entrusted her, not to those brothers of his - whatever was the degree of their relationship to him - who, nevertheless, did not believe on him, but to the disciple whom he loved. 19:19-30 Here are some remarkable circumstances of Jesus' death, more fully related than before. Pilate would not gratify the chief priests by allowing the writing to be altered; which was doubtless owing to a secret power of God upon his heart, that this statement of our Lord's character and authority might continue. Many things done by the Roman soldiers were fulfilments of the prophecies of the Old Testament. All things therein written shall be fulfilled. Christ tenderly provided for his mother at his death. Sometimes, when God removes one comfort from us, he raises up another for us, where we looked not for it. Christ's example teaches all men to honour their parents in life and death; to provide for their wants, and to promote their comfort by every means in their power. Especially observe the dying word wherewith Jesus breathed out his soul. It is finished; that is, the counsels of the Father concerning his sufferings were now fulfilled. It is finished; all the types and prophecies of the Old Testament, which pointed at the sufferings of the Messiah, were accomplished. It is finished; the ceremonial law is abolished; the substance is now come, and all the shadows are done away. It is finished; an end is made of transgression by bringing in an everlasting righteousness. His sufferings were now finished, both those of his soul, and those of his body. It is finished; the work of man's redemption and salvation is now completed. His life was not taken from him by force, but freely given up.
Jump to Previous
Dear Disciple Jesus Loved Mother Nearby Standing
Jump to Next
Dear Disciple Jesus Loved Mother Nearby Standing
Links
John 19:26 NIV
John 19:26 NLT
John 19:26 ESV
John 19:26 NASB
John 19:26 KJV

John 19:26 Bible Apps
John 19:26 Biblia Paralela
John 19:26 Chinese Bible
John 19:26 French Bible
John 19:26 German Bible

Alphabetical: and behold Dear disciple he here his is Jesus loved mother nearby said saw son standing the then there to When whom woman your

NT Gospels: John 19:26 Therefore when Jesus saw his mother (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 19:25
Top of Page
Top of Page