Luke 7:13
New International Version
When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, “Don’t cry.”

New Living Translation
When the Lord saw her, his heart overflowed with compassion. “Don’t cry!” he said.

English Standard Version
And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, “Do not weep.”

Berean Study Bible
When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.”

Berean Literal Bible
And the Lord having seen her, was moved with compassion on her and said to her, "Do not weep."

King James Bible
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

New King James Version
When the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, “Do not weep.”

New American Standard Bible
When the Lord saw her, He felt compassion for her and said to her, “Do not go on weeping.”

NASB 1995
When the Lord saw her, He felt compassion for her, and said to her, “Do not weep.”

NASB 1977
And when the Lord saw her, He felt compassion for her, and said to her, “Do not weep.”

Amplified Bible
When the Lord saw her, He felt [great] compassion for her, and said to her, “Do not weep.”

Christian Standard Bible
When the Lord saw her, he had compassion on her and said, “Don’t weep.”

Holman Christian Standard Bible
When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Don’t cry.”

American Standard Version
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua saw her and he was moved with pity for her and he said to her, “Do not weep.”

Contemporary English Version
When the Lord saw the woman, he felt sorry for her and said, "Don't cry!"

Douay-Rheims Bible
Whom when the Lord had seen, being moved with mercy towards her, he said to her: Weep not.

English Revised Version
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Good News Translation
When the Lord saw her, his heart was filled with pity for her, and he said to her, "Don't cry."

GOD'S WORD® Translation
When the Lord saw her, he felt sorry for her. He said to her, "Don't cry."

International Standard Version
When the Lord saw her, he felt compassion for her. He told her, "You can stop crying."

Literal Standard Version
And the LORD having seen her, was moved with compassion toward her and said to her, “Do not be weeping”;

NET Bible
When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."

New Heart English Bible
When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Do not cry."

Weymouth New Testament
The Lord saw her, was moved with pity for her, and said to her, "Do not weep."

World English Bible
When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry."

Young's Literal Translation
And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, 'Be not weeping;'

Additional Translations ...
Context
Jesus Raises a Widow's Son
12As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. 13When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.” 14Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. “Young man,” He said, “I tell you, get up!”…

Cross References
Luke 7:12
As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.

Luke 7:14
Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. "Young man," He said, "I tell you, get up!"

Luke 7:19
So John called two of his disciples and sent them to ask the Lord, "Are You the One who was to come, or should we look for someone else?"

Luke 10:1
After this, the Lord appointed seventy-two others and sent them two by two ahead of Him to every town and place He was about to visit.

Luke 11:1
One day in a place where Jesus had just finished praying, one of His disciples requested, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."

Luke 11:39
"Now then," said the Lord, "you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.

Luke 12:42
And the Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their portion at the proper time?


Treasury of Scripture

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

he.

Judges 10:16
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

Psalm 86:5,15
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee…

Psalm 103:13
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.

Weep not.

Luke 8:52
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

Jeremiah 31:15,16
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not…

John 20:13,15
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him…









(13) And when the Lord saw her.--The words are noticeable as being one of the comparatively few instances in which the term "the Lord" is used absolutely instead of Jesus. As far as it goes it confirms the view suggested in the previous Note, that the narrative came from those who had a profound reverence for the Master they had followed, and at a time when they had learnt thus to speak of Him. (Comp. the language of Mary Magdalene in John 20:2; John 20:13.) It may be noted further that this use of "the Lord" occurs more frequently in St. Luke and St. John than in the other Gospels. Comp. Luke 7:31; Luke 10:1; Luke 11:39; Luke 12:42; Luke 17:5-6; Luke 19:8; Luke 22:61; John 4:1; John 6:23; John 20:18; John 20:20; John 20:25; John 21:7; John 21:12. The last three or four references show that the disciples habitually used the same mode of speech, but it would not follow that in their lips it necessarily meant more at first than our "Sir," or "Master." After the Resurrection, doubtless, it rose to its higher meaning, as in the exclamations of St. Thomas (John 20:28; comp. John 20:25), and of St. John (John 21:7). . . . Verse 13. - And when the Lord saw her. It is rare in the Gospels to find the expression, "the Lord," used by itself, "Jesus" being the usual term. It agrees with the unanimous tradition in the Church respecting the authorship of this Gospel - neither Luke nor Paul had been with Jesus. These had always looked on Jesus, thought of him, as the Lord risen from the dead, enthroned in heaven. At the period when St. Luke wrote, not earlier than A.D. , this title had probably become the usual term by which the Redeemer was known among his own. He had compassion on her. In this instance, as in so many others, our Lord's miracles were worked, not from a distinct purpose to offer credentials of his mission, but proceeded rather from his intense compassion with and his Divine pity for human sufferings.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

saw
ἰδὼν (idōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

her,
αὐτὴν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

He had compassion
ἐσπλαγχνίσθη (esplanchnisthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4697: To feel compassion, have pity on, be moved.

on
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

her
αὐτῇ (autē)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“{Do} not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

weep.”
κλαῖε (klaie)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.


Jump to Previous
Burial Compassion Cry Dead Felt Gate Great Heart Mother's Moved Pity Reached Sad Towards Townspeople Weep Weeping Widow
Jump to Next
Burial Compassion Cry Dead Felt Gate Great Heart Mother's Moved Pity Reached Sad Towards Townspeople Weep Weeping Widow
Links
Luke 7:13 NIV
Luke 7:13 NLT
Luke 7:13 ESV
Luke 7:13 NASB
Luke 7:13 KJV

Luke 7:13 BibleApps.com
Luke 7:13 Biblia Paralela
Luke 7:13 Chinese Bible
Luke 7:13 French Bible
Luke 7:13 Clyx Quotations

NT Gospels: Luke 7:13 When the Lord saw her he had (Luke Lu Lk)
Luke 7:12
Top of Page
Top of Page